Translation of "Durch die vernetzung" in English
Bei
der
Herstellung
von
Polymeren
ist
durch
Bestrahlung
die
Vernetzung
ohne
Wärmeentwicklung
möglich.
This
value
is
a
function
of
the
material
itself
and
of
the
type
and
energy
of
ionizing
radiation.
Wikipedia v1.0
Diese
operative
Ebene
entsteht
durch
die
Vernetzung
der
Akteure
und
ihre
gemeinsame
Arbeit.
This
is
achieved
by
setting
up
networks
of
operators
and
joint
projects.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Vernetzung
bestehender
Projekte
wird
der
Erfahrungsaustausch
und
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
gefördert.
The
Commission
has
established
a
network
for
these
existing
provisions,
in
the
process
promoting
exchanges
of
experience
and
transnational
cooperation
projects.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Veranstaltung
ist
Inspiration
durch
Vorträge
und
die
Vernetzung
der
Teilnehmer
untereinander.
The
goal
of
the
event
is
inspiration
through
lectures
and
the
networking
of
the
participants
among
each
other.
WikiMatrix v1
Durch
die
Vernetzung
wird
die
Lösungsmittel-
und
Waschbeständigkeit
der
Ausrüstung
verbessert.
The
crosslinking
improves
the
solvent-
and
wash-resistance
of
the
finish.
EuroPat v2
Durch
die
Vernetzung
gelingt
ein
solcher
Transfer
schnell
und
effektiv.
Based
on
networking,
such
transfer
is
fast
and
effective.
EUbookshop v2
Durch
die
Vernetzung
wird
eine
Wärmeschockbeständigkeit
des
Polyethylens
bis
100°C
erreicht.
A
thermal
shock
stability
of
up
to
100°
C.
is
achieved
for
polyethylene
by
cross
linking.
EuroPat v2
Durch
die
Vernetzung
wird
die
Temperaturstabilität
und
die
Hochtemperaturformstabilität
entscheidend
verbessert,
Temperature
stability
and
high-temperature
dimensional
stability
are
decisively
improved
by
the
crosslinking,
EuroPat v2
Durch
die
Vernetzung
kann
prinzipiell
eine
zusätzliche
Stabilisierung
der
Orientierung
erreicht
werden.
Additional
stabilization
of
the
orientation
can
in
principle
be
achieved
by
crosslinking.
EuroPat v2
Ein
weiterer
erfindungsgemäßer
Vorteil
wird
durch
die
ausgeprägte
Vernetzung
des
Dichtstoffs
erzielt.
A
further
advantage
of
the
invention
is
obtained
through
the
marked
crosslinking
of
the
sealant.
EuroPat v2
Durch
die
Vernetzung
der
Polymerketten
wird
das
Polymerwasserunlöslich.
Crosslinking
the
polymer
chains
renders
the
polymer
insoluble
in
water.
EuroPat v2
Durch
die
Vernetzung
wird
die
Löslichkeit
des
Polymeren
herabgesetzt.
By
the
crosslinking
reaction
the
solubility
of
the
polymer
is
reduced.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
die
zusätzliche
Vernetzung
die
Lichtempfindlichkeit
erhöht.
Furthermore,
the
photospeed
is
increased
by
the
additional
crosslinking.
EuroPat v2
Durch
die
Vernetzung
mit
Spezialisten
werden
neue
Möglichkeiten
innovativer
Absicherungen
und
Analysemöglichkeiten
geschaffen.
Networking
with
specialists
creates
new
opportunities
for
innovative
assurannce
and
analysis
options.
CCAligned v1
Jedoch
gibt
es
auch
Herausforderungen,
die
durch
die
fortschreitende
Vernetzung
entstehen.
Nevertheless,
the
progressing
digitalization
also
creates
challenges.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
digitale
Vernetzung
werden
sich
Produktionsabläufe
und
Geschäftsmodelle
radikal
verändern.
Digital
networking
will
cause
production
flows
and
business
models
to
radically
change.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
durch
die
breite
internationale
Vernetzung
ist
Bayerns
Wirtschaft
auf
Erfolgskurs.
Bavaria's
economy
is
on
a
route
to
success,
not
least
because
of
its
broad
international
network.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Vernetzung
mehrerer
Module
sind
auch
mehr
als
drei
Achsen
koordiniert
ansteuerbar.
By
connecting
several
modules
more
than
three
axes
can
be
controlled
coordinately.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Vernetzung
entstehenden
Vorteile
sind
immens.
The
benefits
that
result
from
this
networking
are
immense.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
durch
Vernetzung
die
elektrisch
leitfähige
Lackschicht
gebildet.
The
electrically
conductive
resist
layer
is
subsequently
formed
by
crosslinking.
EuroPat v2
Diese
Gummielastizität
wird
durch
die
Vernetzung
wesentlich
bestimmt.
This
rubber-elasticity
is
essentially
determined
by
the
crosslinking.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
verringert
sich
die
Verarbeitbarkeit
durch
die
Vernetzung
einer
Formulierung.
Generally
speaking,
the
processing
properties
of
a
formulation
are
reduced
by
its
crosslinking.
EuroPat v2
Der
Prägelack
(aushärtbares
Material)
wird
durch
die
UV-Vernetzung
ausgehärtet.
The
embossing
resist
(curable
material)
is
cured
by
the
UV
cross-linking.
EuroPat v2
Durch
die
dreidimensionale
Vernetzung
besitzen
sie
im
ausgehärteten
Zustand
keinen
Schmelzpunkt.
In
the
hardened
state,
these
have
no
melting
point,
because
of
three-dimensional
crosslinking.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
des
Verbundwerkstoffs
erfolgt
dann
durch
die
Polyaddtitionsreaktion
unter
Vernetzung
zum
Polyurethan.
In
this
case
the
composite
material
is
cured
by
the
polyaddition
reaction
involving
crosslinking
to
form
the
polyurethane.
EuroPat v2
Das
ursprünglich
wasserlösliche
basische
Polymer
wird
durch
die
Vernetzung
wasserunlöslich.
The
originally
water-soluble
polymer
is
rendered
water-insoluble
by
crosslinking.
EuroPat v2
Durch
die
Vernetzung
wird
die
besondere
Lösemittelstabilität
des
Silikonacrylats
erreicht.
Through
the
cross
linking,
the
particular
solvent
stability
of
silicone
acrylate
is
achieved.
EuroPat v2
Durch
die
dreidirüensionale
Vernetzung
besitzen
sie
im
ausgehärteten
Zustand
keinen
Schmelzpunkt.
In
the
hardened
state,
these
have
no
melting
point,
because
of
three-dimensional
crosslinking.
EuroPat v2