Translation of "Durch die umstellung" in English

Durch die Umstellung der großen Versorgungsbetriebe wird die Sichtbarkeit des Euro deutlich zunehmen.
The changeover by public utilities is likely to enhance the euro's visibility appreciably.
TildeMODEL v2018

Durch die Umstellung vom Diaphragmaverfahren auf die SVK-Technologie können 45% (1,6Mio.
A shift from diaphragm cell to ODC technology can result in 45% energy savings (1.6 million MWh/a) .
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung auf chlorfreie Bleichverfahren wurde der Einsatz von Komplexbildnern nötig.
The switching over to chlorine free bleaching necessitates the use complexing agents.
ParaCrawl v7.1

Die Unterrichtszeit der Schulen ist durch die Umstellung auf Ganztagsbetrieb erhöht.
By switching to an all-day model, the schools have increased the volume of teaching.
ParaCrawl v7.1

Dieser Erfolg wurde durch die Umstellung auf den internationalen Rechnungslegungsstandard IFRS noch deutlicher.
Our conversion to the International Financial Reporting Standards (IFRSs) made our success even more apparent.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung auf Hotmelt-Verfahren werden einige der bisher angewandten Vernetzungsmechanismen überflüssig.
As a result of the changeover to hotmelt processes, some of the crosslinking mechanisms employed to date are becoming superfluous.
EuroPat v2

Wie viel Geld können Sie durch die Umstellung auf LED Weihnachtsbeleuchtung zu retten?
How much money can you save by switching to LED Christmas lights?
CCAligned v1

Anpressen wird durch die Umstellung des unteren Exzenters in eine der drei Stellungen.
Pressing is adjusted by changing position of lower eccentric into one of three positions.
CCAligned v1

In Version 1.8 wurden sehr viele Bilder durch die Umstellung auf Sprites entfernt.
In version 1.8 a lot of images where removed because TWG is using sprites now.
ParaCrawl v7.1

Und diese Quote kann durch die Umstellung weiterer Lieferanten auf EDI gesteigert werden.
And this rate can be increased by the conversion of additional suppliers to EDI.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung von Gebläse auf Förderband spare German Pellets zudem Energiekosten ein.
Thanks to a conversion from blower to conveyor belt, German Pellets also saves energy costs.
ParaCrawl v7.1

Der normale Projektablauf sollte durch die Umstellung nicht behindert werden.
The normal project work should not be disturbed by this upgrade.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung trägt die GRENKELEASING AG seiner internationalen Ausrichtung weiter Rechnung.
This conversion is another step in GRENKELEASING AG's international orientation.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung auf moderne Geräte erfolgt eine jährliche Stromeinsparung von 284‘000 kWh.
This switch to more modern devices will produce annual power savings of 284 000 kWh.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung auf moderne Geräte erfolgt eine jährliche Stromeinsparung von 284'000 kWh.
This switch to more modern devices will produce annual power savings of 284 000 kWh.
ParaCrawl v7.1

Ändert sich die Artikelnummer der Bauteile durch die Umstellung auf bleifrei und RoHS-konform?
Will the part number be changed because of the conversion to lead free and RoHS conformance?
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung wurde die Behandlung von Kanalnamen unabsichtlich verändert.
Due to this change the treatment of invalid channel names has changed.
ParaCrawl v7.1

Nach den Januardaten der Verbraucherumfrage der Kommission hat sich das Inflationsempfinden durch die Umstellung nicht verändert.
January data from the Commission's Consumer Survey show that inflation perceptions have not been affected by the changeover.
TildeMODEL v2018

Durch die Umstellung auf die Version Open CV3 werden die visuellen Leistungen und die Bildqualität verbessert.
The transition from open CV2 to open CV3 improves the vision performances and picture quality.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahme wird begleitet durch die Umstellung auf eine CO2-freundliche Fahrzeugflotte und das Angebot von Firmen-E-Bikes.
This is accompanied by the change to a CO2- friendly company fleet and company E-Bikes.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung auf die OXSEED-Software implementierten die Verantwortlichen eine völlig neue Qualität in die Organisation.
By shifting to the implementation of the OXSEED software, responsibility holders can bring in a higher level of quality to the organization.
ParaCrawl v7.1

Sie halten weiter experimentieren, durch die Umstellung auf den Gewichtsverlust Ideen und Programme.
They keep on experimenting by switching over the weight-loss ideas and programs.
ParaCrawl v7.1

Durch die Umstellung auf modifizierten Spritzbeton konnte die neue Zufahrt problemlos rechtzeitig fertig gestellt werden.
Switching to polymer-modified sprayed concrete allowed the new entrance to be completed in time.
ParaCrawl v7.1