Translation of "Durch die umstellung" in English
Durch
die
Umstellung
der
großen
Versorgungsbetriebe
wird
die
Sichtbarkeit
des
Euro
deutlich
zunehmen.
The
changeover
by
public
utilities
is
likely
to
enhance
the
euro's
visibility
appreciably.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Umstellung
vom
Diaphragmaverfahren
auf
die
SVK-Technologie
können
45%
(1,6Mio.
A
shift
from
diaphragm
cell
to
ODC
technology
can
result
in
45%
energy
savings
(1.6
million
MWh/a)
.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
auf
chlorfreie
Bleichverfahren
wurde
der
Einsatz
von
Komplexbildnern
nötig.
The
switching
over
to
chlorine
free
bleaching
necessitates
the
use
complexing
agents.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterrichtszeit
der
Schulen
ist
durch
die
Umstellung
auf
Ganztagsbetrieb
erhöht.
By
switching
to
an
all-day
model,
the
schools
have
increased
the
volume
of
teaching.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erfolg
wurde
durch
die
Umstellung
auf
den
internationalen
Rechnungslegungsstandard
IFRS
noch
deutlicher.
Our
conversion
to
the
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRSs)
made
our
success
even
more
apparent.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
auf
Hotmelt-Verfahren
werden
einige
der
bisher
angewandten
Vernetzungsmechanismen
überflüssig.
As
a
result
of
the
changeover
to
hotmelt
processes,
some
of
the
crosslinking
mechanisms
employed
to
date
are
becoming
superfluous.
EuroPat v2
Wie
viel
Geld
können
Sie
durch
die
Umstellung
auf
LED
Weihnachtsbeleuchtung
zu
retten?
How
much
money
can
you
save
by
switching
to
LED
Christmas
lights?
CCAligned v1
Anpressen
wird
durch
die
Umstellung
des
unteren
Exzenters
in
eine
der
drei
Stellungen.
Pressing
is
adjusted
by
changing
position
of
lower
eccentric
into
one
of
three
positions.
CCAligned v1
In
Version
1.8
wurden
sehr
viele
Bilder
durch
die
Umstellung
auf
Sprites
entfernt.
In
version
1.8
a
lot
of
images
where
removed
because
TWG
is
using
sprites
now.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Quote
kann
durch
die
Umstellung
weiterer
Lieferanten
auf
EDI
gesteigert
werden.
And
this
rate
can
be
increased
by
the
conversion
of
additional
suppliers
to
EDI.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
von
Gebläse
auf
Förderband
spare
German
Pellets
zudem
Energiekosten
ein.
Thanks
to
a
conversion
from
blower
to
conveyor
belt,
German
Pellets
also
saves
energy
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
normale
Projektablauf
sollte
durch
die
Umstellung
nicht
behindert
werden.
The
normal
project
work
should
not
be
disturbed
by
this
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
trägt
die
GRENKELEASING
AG
seiner
internationalen
Ausrichtung
weiter
Rechnung.
This
conversion
is
another
step
in
GRENKELEASING
AG's
international
orientation.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
auf
moderne
Geräte
erfolgt
eine
jährliche
Stromeinsparung
von
284‘000
kWh.
This
switch
to
more
modern
devices
will
produce
annual
power
savings
of
284
000
kWh.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
auf
moderne
Geräte
erfolgt
eine
jährliche
Stromeinsparung
von
284'000
kWh.
This
switch
to
more
modern
devices
will
produce
annual
power
savings
of
284
000
kWh.
ParaCrawl v7.1
Ändert
sich
die
Artikelnummer
der
Bauteile
durch
die
Umstellung
auf
bleifrei
und
RoHS-konform?
Will
the
part
number
be
changed
because
of
the
conversion
to
lead
free
and
RoHS
conformance?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
wurde
die
Behandlung
von
Kanalnamen
unabsichtlich
verändert.
Due
to
this
change
the
treatment
of
invalid
channel
names
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Januardaten
der
Verbraucherumfrage
der
Kommission
hat
sich
das
Inflationsempfinden
durch
die
Umstellung
nicht
verändert.
January
data
from
the
Commission's
Consumer
Survey
show
that
inflation
perceptions
have
not
been
affected
by
the
changeover.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Umstellung
auf
die
Version
Open
CV3
werden
die
visuellen
Leistungen
und
die
Bildqualität
verbessert.
The
transition
from
open
CV2
to
open
CV3
improves
the
vision
performances
and
picture
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahme
wird
begleitet
durch
die
Umstellung
auf
eine
CO2-freundliche
Fahrzeugflotte
und
das
Angebot
von
Firmen-E-Bikes.
This
is
accompanied
by
the
change
to
a
CO2-
friendly
company
fleet
and
company
E-Bikes.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
auf
die
OXSEED-Software
implementierten
die
Verantwortlichen
eine
völlig
neue
Qualität
in
die
Organisation.
By
shifting
to
the
implementation
of
the
OXSEED
software,
responsibility
holders
can
bring
in
a
higher
level
of
quality
to
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
weiter
experimentieren,
durch
die
Umstellung
auf
den
Gewichtsverlust
Ideen
und
Programme.
They
keep
on
experimenting
by
switching
over
the
weight-loss
ideas
and
programs.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umstellung
auf
modifizierten
Spritzbeton
konnte
die
neue
Zufahrt
problemlos
rechtzeitig
fertig
gestellt
werden.
Switching
to
polymer-modified
sprayed
concrete
allowed
the
new
entrance
to
be
completed
in
time.
ParaCrawl v7.1