Translation of "Durch die festlegung" in English

Das geschieht nicht nur durch die vertragsrechtliche Festlegung einiger Bürgerrechte.
This is not only done by legislating for a number of citizenship rights through a Treaty.
Europarl v8

Zugleich wird die Richtlinie durch die Festlegung angemessener Informationsanforderungen den Verbraucherschutz gewährleisten.
At the same time, the directive will guarantee the protection of customers by setting appropriate information requirements.
Europarl v8

Durch die Festlegung bestimmter Grundregeln könnte die Situation verbessert werden.
This situation could be improved by setting up a number of basic rules.
Europarl v8

Dem können die Mitgliedstaa­ten durch die Festlegung höherer Steuersätze begegnen.
Member States could compensate for this by setting higher tax rates.
TildeMODEL v2018

Dieses Problem müsste durch die Festlegung von Normen und bessere Regelungen gelöst werden.
This issue should be dealt with by establishing standards and improving regulation.
TildeMODEL v2018

Durch die Festlegung gemeinsamer jährlicher Prioritäten soll diese Kooperation gezielter angelegt werden können.
The identification of common annual priorities is expected to enable this cooperation to be more targeted.
TildeMODEL v2018

Durch die Verordnung zur Festlegung des MFR wird dafür Sorge getragen.
This will be ensured in the Regulation laying down the MFF.
TildeMODEL v2018

Europa kann insbesondere durch die Festlegung von Leitlinien das Leben der Europäer verbessern.
It is precisely by setting guidelines that Europe can make a difference to the lives of Europeans.
TildeMODEL v2018

Hierdurch ließe sich die Sachlage durch die Festlegung einer eindeutigen Auflage klären.
This proposal would help to clarify the situation by laying down a clear-cut obligation.
TildeMODEL v2018

Diesen Verknüpfungen wird durch die Festlegung von Schnittstellen und Leistungsmerkmalen Rechnung getragen.
These links are covered by the definition of interfaces and performance criteria.
DGT v2019

Durch die Festlegung disziplinenübergreifender Ziele und räumlicher Prioritäten wurden erhebliche Verbesserungen erzielt.
Significant improvements were achieved through defining interdisciplinary objectives and spatial priorities.
EUbookshop v2

Durch die Festlegung des Prädiktions-Modes auf Vorwärts-Prädiktion wird das Codierverfahren vereinfacht.
The coding method is simplified by specifying forward prediction for the prediction mode.
EuroPat v2

Die Kontrolle der Partikelkonzentration wird durch die Festlegung der Anzahl der Schneckenwendeln erreicht.
The control of the particle concentration is a function of determining the number of helices.
EuroPat v2

Der Schaltweg der Bimetallscheibe ist wieder durch die mittige Festlegung begrenzt.
The switching path of the bimetallic disk is limited by the central fixing.
EuroPat v2

Dies geschieht in der Regel durch die Festlegung geeigneter Leistungsindikatoren und messbarer Ziele.
This is normally done by identifying appropriate performance indicators and setting quantiable targets.
EUbookshop v2

Gelungen ist dies durch die Festlegung auf ein Leitmotiv im gesamten Katalog.
This was possible by choosing a theme for the whole catalogue.
ParaCrawl v7.1

Durch Reibschluß wird die Festlegung des Füllkörpers im Durchgangsloch unterstützt oder bewirkt.
The fastening of the filler body in the through hole is supported or effected by frictional fit.
EuroPat v2

Die Neutralstellung wird durch die Festlegung des Synchronringes an dem Synchronkörper definiert.
The neutral position is defined by the fixing of the synchronizer ring to the synchronizer body.
EuroPat v2

Dies erfolgt vorzugsweise durch die Festlegung einer geringeren Rückspulgeschwindigkeit beim Rückführen.
This is preferably effected through the specification of a lower rewinding speed upon return.
EuroPat v2

Durch die Festlegung eines Drehmomentverteilungsverhältnisses kann das Fahrverhalten eines Fahrzeuges erheblich beeinflusst werden.
The driving characteristics of a vehicle may be influenced considerably by determining a torque distribution ratio.
EuroPat v2

Daher ist es notwendig, diese Unterschiede durch die Festlegung individueller Überwachungsrichtlinien anzugehen.
It therefore is necessary to address those differences by defining individual monitoring policies.
ParaCrawl v7.1

Durch die Festlegung der Frequenz und der Modulation können verschieden Wirkungen erreicht werden.
A variety of effects is obtained by setting the frequency and its modulation.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es notwendig, diese Unterschiede durch die Festlegung individueller Schutzmaßnahmen anzugehen.
It therefore is necessary to address those differences by defining individual protection policies.
ParaCrawl v7.1

So wird die Reihe aufgebaut durch die Festlegung der Eigenschaften.
So the row is built up by defining the properties.
ParaCrawl v7.1

Es wird durch die Festlegung einer angemessenen beispielsweise gewonnen werden.
It will be won by setting a more decent example.
ParaCrawl v7.1

Durch die Festlegung der Nachrichten und Parametersätze verbreiten sich auch einheitlichere Begriffe.
Defining messages and parameter sets encourages the use of uniform terminology.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament fordert hier praktische Konsequenzen, zum Beispiel durch die Festlegung von Finanzmargen.
In this regard, Parliament calls for practical steps, such as the establishment of financial margins.
Europarl v8