Translation of "Durch die festlegung" in English
Das
geschieht
nicht
nur
durch
die
vertragsrechtliche
Festlegung
einiger
Bürgerrechte.
This
is
not
only
done
by
legislating
for
a
number
of
citizenship
rights
through
a
Treaty.
Europarl v8
Zugleich
wird
die
Richtlinie
durch
die
Festlegung
angemessener
Informationsanforderungen
den
Verbraucherschutz
gewährleisten.
At
the
same
time,
the
directive
will
guarantee
the
protection
of
customers
by
setting
appropriate
information
requirements.
Europarl v8
Durch
die
Festlegung
bestimmter
Grundregeln
könnte
die
Situation
verbessert
werden.
This
situation
could
be
improved
by
setting
up
a
number
of
basic
rules.
Europarl v8
Dem
können
die
Mitgliedstaaten
durch
die
Festlegung
höherer
Steuersätze
begegnen.
Member
States
could
compensate
for
this
by
setting
higher
tax
rates.
TildeMODEL v2018
Dieses
Problem
müsste
durch
die
Festlegung
von
Normen
und
bessere
Regelungen
gelöst
werden.
This
issue
should
be
dealt
with
by
establishing
standards
and
improving
regulation.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Festlegung
gemeinsamer
jährlicher
Prioritäten
soll
diese
Kooperation
gezielter
angelegt
werden
können.
The
identification
of
common
annual
priorities
is
expected
to
enable
this
cooperation
to
be
more
targeted.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verordnung
zur
Festlegung
des
MFR
wird
dafür
Sorge
getragen.
This
will
be
ensured
in
the
Regulation
laying
down
the
MFF.
TildeMODEL v2018
Europa
kann
insbesondere
durch
die
Festlegung
von
Leitlinien
das
Leben
der
Europäer
verbessern.
It
is
precisely
by
setting
guidelines
that
Europe
can
make
a
difference
to
the
lives
of
Europeans.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
ließe
sich
die
Sachlage
durch
die
Festlegung
einer
eindeutigen
Auflage
klären.
This
proposal
would
help
to
clarify
the
situation
by
laying
down
a
clear-cut
obligation.
TildeMODEL v2018
Diesen
Verknüpfungen
wird
durch
die
Festlegung
von
Schnittstellen
und
Leistungsmerkmalen
Rechnung
getragen.
These
links
are
covered
by
the
definition
of
interfaces
and
performance
criteria.
DGT v2019
Durch
die
Festlegung
disziplinenübergreifender
Ziele
und
räumlicher
Prioritäten
wurden
erhebliche
Verbesserungen
erzielt.
Significant
improvements
were
achieved
through
defining
interdisciplinary
objectives
and
spatial
priorities.
EUbookshop v2
Durch
die
Festlegung
des
Prädiktions-Modes
auf
Vorwärts-Prädiktion
wird
das
Codierverfahren
vereinfacht.
The
coding
method
is
simplified
by
specifying
forward
prediction
for
the
prediction
mode.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
der
Partikelkonzentration
wird
durch
die
Festlegung
der
Anzahl
der
Schneckenwendeln
erreicht.
The
control
of
the
particle
concentration
is
a
function
of
determining
the
number
of
helices.
EuroPat v2
Der
Schaltweg
der
Bimetallscheibe
ist
wieder
durch
die
mittige
Festlegung
begrenzt.
The
switching
path
of
the
bimetallic
disk
is
limited
by
the
central
fixing.
EuroPat v2
Dies
geschieht
in
der
Regel
durch
die
Festlegung
geeigneter
Leistungsindikatoren
und
messbarer
Ziele.
This
is
normally
done
by
identifying
appropriate
performance
indicators
and
setting
quantiable
targets.
EUbookshop v2
Gelungen
ist
dies
durch
die
Festlegung
auf
ein
Leitmotiv
im
gesamten
Katalog.
This
was
possible
by
choosing
a
theme
for
the
whole
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Durch
Reibschluß
wird
die
Festlegung
des
Füllkörpers
im
Durchgangsloch
unterstützt
oder
bewirkt.
The
fastening
of
the
filler
body
in
the
through
hole
is
supported
or
effected
by
frictional
fit.
EuroPat v2
Die
Neutralstellung
wird
durch
die
Festlegung
des
Synchronringes
an
dem
Synchronkörper
definiert.
The
neutral
position
is
defined
by
the
fixing
of
the
synchronizer
ring
to
the
synchronizer
body.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
vorzugsweise
durch
die
Festlegung
einer
geringeren
Rückspulgeschwindigkeit
beim
Rückführen.
This
is
preferably
effected
through
the
specification
of
a
lower
rewinding
speed
upon
return.
EuroPat v2
Durch
die
Festlegung
eines
Drehmomentverteilungsverhältnisses
kann
das
Fahrverhalten
eines
Fahrzeuges
erheblich
beeinflusst
werden.
The
driving
characteristics
of
a
vehicle
may
be
influenced
considerably
by
determining
a
torque
distribution
ratio.
EuroPat v2
Daher
ist
es
notwendig,
diese
Unterschiede
durch
die
Festlegung
individueller
Überwachungsrichtlinien
anzugehen.
It
therefore
is
necessary
to
address
those
differences
by
defining
individual
monitoring
policies.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Festlegung
der
Frequenz
und
der
Modulation
können
verschieden
Wirkungen
erreicht
werden.
A
variety
of
effects
is
obtained
by
setting
the
frequency
and
its
modulation.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
notwendig,
diese
Unterschiede
durch
die
Festlegung
individueller
Schutzmaßnahmen
anzugehen.
It
therefore
is
necessary
to
address
those
differences
by
defining
individual
protection
policies.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Reihe
aufgebaut
durch
die
Festlegung
der
Eigenschaften.
So
the
row
is
built
up
by
defining
the
properties.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
durch
die
Festlegung
einer
angemessenen
beispielsweise
gewonnen
werden.
It
will
be
won
by
setting
a
more
decent
example.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Festlegung
der
Nachrichten
und
Parametersätze
verbreiten
sich
auch
einheitlichere
Begriffe.
Defining
messages
and
parameter
sets
encourages
the
use
of
uniform
terminology.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
fordert
hier
praktische
Konsequenzen,
zum
Beispiel
durch
die
Festlegung
von
Finanzmargen.
In
this
regard,
Parliament
calls
for
practical
steps,
such
as
the
establishment
of
financial
margins.
Europarl v8