Translation of "Durch den film" in English

Bekannt wurde es zum ersten Mal 1998 durch den Film "Pecker".
Its gain in prominence has been attributed to its depiction in the film "Pecker", which was released in 1998.
Wikipedia v1.0

So ziehen sich verschiedene spirituelle Themen als roter Faden durch den Film.
The audience enjoyed the film so much that they gave it a standing ovation.
Wikipedia v1.0

Der Ort wurde durch den Film Twister bekannt.
Wakita is notable as the location for the 1996 motion picture film, "Twister".
Wikipedia v1.0

Sie haben sich mit gebrochenem Bein durch den halben Film gekämpft.
You fought it out with a broken leg for half the movie.
OpenSubtitles v2018

Durch den Film führt die bekannte iranische Schauspielerin Shohreh Aghdashloo.
Iranian and Academy Award nominated actress Shohreh Aghdashloo narrates the film.
Wikipedia v1.0

Das Video ist teilweise durch den Film A Clockwork Orange inspiriert.
The video was partly inspired by A Clockwork Orange.
WikiMatrix v1

Bekannt wurde sie durch den Film B-Happy unter der Regie von Gonzalo Justiniano.
Martelli played the main role in the film B-Happy by Gonzalo Justiniano.
WikiMatrix v1

Bekannt wurde er durch den James-Bond-Film Stirb an einem anderen Tag.
It was featured in the James Bond film Die Another Day.
WikiMatrix v1

Bekannt wurde er durch den Film Knockin’ on Heaven’s Door.
It was followed by the 2001 film Knockin' on Heaven's Door.
WikiMatrix v1

Durch den Film führt Doktor Zuhdi Jasser, ein muslimischer Amerikaner.
The film is narrated by Dr. M. Zuhdi Jasser, a controversial Muslim American.
WikiMatrix v1

Der Halbleiter-Magnetfeldsensor detektiert die durch den Film erzeugte Magnetinduktion.
The semiconductor magnetic field sensor detects the magnetic induction generated by the film.
EuroPat v2

Bekannt wurden sie durch den Film Pee-Wee’s irre Abenteuer.
"Filming locations of Pee-wee's Big Adventure".
WikiMatrix v1

Diese Problematik zieht sich durch den gesamten Film.
We witness all these through the film.
WikiMatrix v1

Besondere Bekanntheit erlangte das Konzert durch den Martin-Scorsese-Film "The Band".
It is the soundtrack to the 1978 film of the same name, and the final album by the original configuration of The Band.
Wikipedia v1.0

Inspiriert durch den Film Wild Style, beschloss er, DJ zu werden.
Ishi was inspired to start DJing after seeing the film Wild Style in 1983.
Wikipedia v1.0

Diese Variante wurde durch den Film Mad Max von 1979 populär.
The screenplay was mainly adapted from the 1979 film Mad Max.
WikiMatrix v1

Inspiriert wurde sie durch den Film Moulin Rouge von John Huston.
Two documentaries available with the Moulin Rouge movie of John Huston.
WikiMatrix v1

Ich habe durch den Film viel gelernt.
I learned a lot from that film.
OpenSubtitles v2018

Durch den Film gab es eine neue Welle von Fanartikeln.
The film inspired a new wave of Superman merchandise.
OpenSubtitles v2018

Es wird durch den klaren Film gewickelt und dann in die Nylontasche verpackt.
It will be wrapped by the clear film and then packed in the nylon bag.
CCAligned v1

Ein Abenteuer-Spiel inspiriert durch den Film Fluch der Karibik ......
An adventure game inspired by the movie Pirates of the Caribbean ......
CCAligned v1

Die erste ist die wild Symbol, vertreten durch den Film Kamera.
The first is the wild symbol, which is represented by the movie camera.
ParaCrawl v7.1

Dieser unpassende Wechsel im Ton zieht sich durch den ganzen Film.
This inappropriate change in tone continuous throughout the entire movie.
ParaCrawl v7.1

Es bricht durch den dünnen Film und das Aussehen des Drehgestell verderben.
It breaks through the thin film and spoil the appearance of the bogey.
ParaCrawl v7.1

Durch den Film geleitet der Journalist und langjährige Chefredakteur des ZDF Reinhard Appel.
The late Journalist Reinhard Appel moderates the film.
ParaCrawl v7.1

Bekannt wurde das Instrument durch den Film "BIG" mit Tom Hanks.
The instrument rose to fame with the film "BIG" starring Tom Hanks.
ParaCrawl v7.1

Durch den Film erfährt man den Fluss der chronologischen Zeit neu.
The film recreates an experience beyond time’s chronological flow.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftsjournalistin und Autorin Vivienne Parry führt durch den Film.
The film is moderated by the science journalist and author Vivienne Parry.
ParaCrawl v7.1