Translation of "Durch das gericht" in English

Im Jahre 1999 wurde er schließlich durch das höchste russische Gericht freigesprochen.
He was fully acquitted by the Russian Supreme Court in 2000.
Wikipedia v1.0

April 2009 durch das Gericht in Pará neu aufgerollt.
On 7 April 2009, the Court of Justice, in Pará, decided to void the third trial.
Wikipedia v1.0

Am 14. Juni 2012 wurde dieses Gerichtsurteil durch das Oberste Gericht Islands bestätigt.
On 14 June 2012, the Supreme Court of Iceland confirmed this ruling.
DGT v2019

Infolgedessen bleibt es bei der Nichtigerklärung der Geldbußen durch das Gericht.
Consequently, the General Court’s annulment of the fines stands.
TildeMODEL v2018

Die Nichtigerklärung der Rechtsakte durch das Gericht erfolgt nicht mit sofortiger Wirkung.
The Court’s annulment of the acts concerned will not take immediate effect.
TildeMODEL v2018

Darin liege eine Verfälschung seiner Aussage durch das Gericht.
In so doing, the Court of First Instance distorted his evidence.
TildeMODEL v2018

Wie bereits 1998280 wurde der Untätigkeitsklage eines Fernsehveranstalters durch das Gericht stattgegeben.
As in a similar case in 1998,280 a television broadcasting company won an action for failure to act brought before the Court of First Instance.
TildeMODEL v2018

Nachdem Ihr die Wiedergutmachung durch das Gericht veröffentlichtet?
That is, after all the ink you purchased to publish your exoneration by the American court.
OpenSubtitles v2018

Die Anschuldigungen müssen immer noch durch das Gericht bewiesen werden.
The allegations still need to be proven in court.
OpenSubtitles v2018

Gerichtshof durch das innerstaatliche Gericht nicht im Wege steht.
The requests for reductions made by the Commission had proved to be realistic.
EUbookshop v2

Die Rechtsmittelführerin wendet sich im vorliegenden Fall gegen die Beweiswürdigung durch das Gericht.
The Abgabenbehörde erster Instanz held that the claimants in the main proceedings were liable to pay the duty on both alcoholic and non-alcoholic beverages and dismissed the claims for repayment, since in its view the sums already paid by the taxable persons corresponded to the amount payable.
EUbookshop v2

Der Versand von Veröffentlichungen durch oder an das Gericht unterliegt keinen Beschränkungen.
The transmission of publications by or to the Court shall not be restricted in any way.
EUbookshop v2

Offizielle Rehabilitation trat am 26. Oktober 2007 durch das Gericht in Belgrad auf.
His official rehabilitation occurred on 26 October 2007 by a Belgrade court.
WikiMatrix v1

Außerdem ist die Prüfung dieser Pläne durch das Gericht nur mittelmäßig streng.
Moreover, the court’s scrutiny of such plans is only of an intermediary nature.
EUbookshop v2

Begründetheit dieser Auskunftsverweigerung durch das Gericht des Sitzes der SE überprüfen lassen.
In the court within whose
EUbookshop v2

Wie können böse Geister durch ihr Wirken das Gericht im Auftrage Gottes durchführen?
Then, how do the works of evil spirits result in exercising judgment on behalf of God?
ParaCrawl v7.1

Registriert durch das hauptstädtische Gericht als Handelsgericht,
Registered by the Court of Budapest as Companies Court,
CCAligned v1

Swaps "Ketten" von Santander für ungültig erklärt durch das Oberste Gericht »
Swaps "chains" of Santander declared invalid by the Supreme Court »
CCAligned v1

Handelsvertretung der Russischen Föderation in Schweden durch das Gericht für Schulden verkauft werden.
Trade Representation of Russia in Sweden by the court to be sold for debts.
ParaCrawl v7.1

Kannst du König geworden durch das Gericht in diesem brillanten Basketball sim?
Can you become king of the court in this brilliant basketball sim?
ParaCrawl v7.1

Die Kontrolle der Einhaltung der Sprachengesetzgebung erfolgt durch das Gericht.
The court controls the application of language legislation in business.
ParaCrawl v7.1

Sein Eigentum wurde durch das Gericht beschlagnahmt.
His property was confiscated by the court.
ParaCrawl v7.1

Mitunter wird nebst Beglaubigung auch die Legalisation der Übersetzung durch das Gericht verlangt.
In some cases, as well as authentication legalisation by the Court is also required.
ParaCrawl v7.1

Artikel 4: Die Verhandlung wird gemeinschaftlich durch das Päpstliche Gericht durchgeführt.
Article 4: The charge is collectively conducted by the Pontifical Tribunal.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste ja, durch das Gericht Mitarbeiter eingeschüchtert.
I did so, intimidated by the court employee.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf ist durch das Gericht Nevada grundsätzlich bestätigt.
In principle the sale has been approved by the Court of Nevada.
ParaCrawl v7.1

Die Erklärung wurde durch das Gericht zur Kenntnis genommen.
The court shall adjudicate the request by a ruling.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme dieser Charakterisierung der Untersuchung durch das Gericht nicht zu.
I disagree with the trial court’s characterization of this inquiry.
ParaCrawl v7.1