Translation of "Durch benutzung" in English
Durch
die
Benutzung
von
anderen
virtuellen
Kanälen
kann
bestimmter
Datenverkehr
priorisiert
werden.
However,
all
these
products
require
the
use
of
a
Thunderbolt
port
(i.e.
Wikipedia v1.0
Benutzung
durch
technische
Mittel
auf
das
stillstehende
Fahrzeug
beschränkt?
Use
restricted
by
technical
means
to
immobilised
vehicle
DGT v2019
Die
Funktionalität
von
Base
SAS
kann
durch
die
Benutzung
zusätzlicher
Komponenten
erweitert
werden.
The
functionality
of
Base
SAS
may
be
extended
by
the
use
of
additional
components.
TildeMODEL v2018
Katsumoto
will
nicht
durch
die
Benutzung
von
Schusswaffen
seine
Ehre
verlieren.
Katsumoto
no
longer
dishonors
himself
by
using
firearms,
you
see.
OpenSubtitles v2018
Die
Beurteilung
kann
durch
die
Benutzung
einer
Schablone
erleichert
werden.
The
judgement
may
be
facilitated
by
using
a
template.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
durch
die
Benutzung
des
weiter
unten
beschriebenen
bifunktionellen
Katalysators
ausgezeichnet.
The
process
is
characterised
by
the
use
of
the
bifunctional
catalyst
described
further
below.
EuroPat v2
Durch
die
Benutzung
einer
einzigen
Lichtquelle
wird
ausserdem
eine
Reduktion
des
Materialaufwands
erzielt.
The
use
of
a
single
light
source
also
reduces
the
material
expense.
EuroPat v2
Bislang
werden
diese
Probleme
durch
Benutzung
von
Rollen
mit
verschiedener
maximaler
Rollenmittellinie
vermieden.
These
problems
were
avoided
hitherto
by
using
rollers
with
different
maximum
roller
diameter.
EuroPat v2
Die
Beurteilung
kann
durch
die
Benutzung
einer
Schablone
erleichtert
werden.
The
judgement
may
be
facilitated
by
using
a
template.
EuroPat v2
Insbesondere
für
die
Benutzung
durch
Kinder
ist
er
nicht
besonders
geeignet.
In
particularly
suitable
for
the
use
by
children.
EuroPat v2
Derartige
Anzeigevorrichtungen
sind
durch
vielfältige
Benutzung
hinlänglich
bekannt.
Indicating
devices
of
this
type
are
sufficiently
known
from
various
instances
of
use.
EuroPat v2
Dies
ist
bei
unsachgemäßer
Benutzung
durch
Kinder
ein
wichtiger
Sicherheitsaspekt.
This
is
an
important
safety
aspect
with
respect
to
unauthorised
use
by
children.
EuroPat v2
Dies
hat
praktische
Gründe
für
die
Benutzung
durch
den
Endverbraucher.
This
has
practical
grounds
for
use
by
the
end
user.
EuroPat v2
Durch
eine
ausreichende
Benutzung
entstehen
Temperaturschwankungen
im
Leitungssystem.
With
sufficient
use
temperature
variations
occur
in
the
pipe
system.
EuroPat v2
Durch
Benutzung
von
mehr
als
zwei
Spiegeln
wird
die
Genauigkeit
weiter
erhöht.
The
accuracy
is
further
increased
by
using
more
than
two
mirrors.
EuroPat v2
Durch
die
Benutzung
von
Card
Eject
können
Sie
dies
vermeiden.
By
the
use
of
Card
Eject
you
can
avoid
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
verhindert
werden
durch
die
strategische
Benutzung
von
Verfolgung.
This
can
be
mitigated
by
strategic
use
of
Pursuit.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Benutzung
dieser
Site
stimmen
Sie
der
Lizenzvereinbarung
(englisch)
zu.
By
using
this
site
you
agree
to
the
License
Agreement
.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieser
Analyse
widersprechen
oder
sie
durch
die
Benutzung
bestimmter
Tools
verhindern.
You
can
object
to
this
analysis
or
prevent
it
by
using
certain
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
Navigation
kann
durch
Benutzung
des
oberen
Menü
wieder
aufgenommen
werden.
To
proceed
with
the
navigation
click
the
above
side
menu.
CCAligned v1
Durch
die
Benutzung
unserer
Webseite
stimmst
du
der
Verwendung
von
Web-Technologien
zu.
By
browsing
our
website
you
consent
to
the
use
of
web
technology.
CCAligned v1
Diese
Website
ist
für
die
Benutzung
durch
die
allgemeine
Öffentlichkeit
gedacht.
This
website
is
intended
for
use
by
the
general
public.
CCAligned v1
Durch
Benutzung
dieser
Website
erklären
Sie
sich
mit
den
Vorgaben
unserer
Datenschutzerklärung
einverstanden.
By
using
this
website
you
agree
to
the
terms
of
our
privacy
statement.
CCAligned v1
Durch
der
Benutzung
dieser
Webseiten
stimmen
Sie
mit
der
Verwendung
der
Cookie-Dateien
überein.
By
using
this
site
you
agree
to
our
use
of
cookies.
CCAligned v1