Translation of "Durch benutzung" in English

Durch die Benutzung von anderen virtuellen Kanälen kann bestimmter Datenverkehr priorisiert werden.
However, all these products require the use of a Thunderbolt port (i.e.
Wikipedia v1.0

Benutzung durch technische Mittel auf das stillstehende Fahrzeug beschränkt?
Use restricted by technical means to immobilised vehicle
DGT v2019

Die Funktionalität von Base SAS kann durch die Benutzung zusätzlicher Komponenten erweitert werden.
The functionality of Base SAS may be extended by the use of additional components.
TildeMODEL v2018

Katsumoto will nicht durch die Benutzung von Schusswaffen seine Ehre verlieren.
Katsumoto no longer dishonors himself by using firearms, you see.
OpenSubtitles v2018

Die Beurteilung kann durch die Benutzung einer Schablone erleichert werden.
The judgement may be facilitated by using a template.
EuroPat v2

Das Verfahren ist durch die Benutzung des weiter unten beschriebenen bifunktionellen Katalysators ausgezeichnet.
The process is characterised by the use of the bifunctional catalyst described further below.
EuroPat v2

Durch die Benutzung einer einzigen Lichtquelle wird ausserdem eine Reduktion des Materialaufwands erzielt.
The use of a single light source also reduces the material expense.
EuroPat v2

Bislang werden diese Probleme durch Benutzung von Rollen mit verschiedener maximaler Rollenmittellinie vermieden.
These problems were avoided hitherto by using rollers with different maximum roller diameter.
EuroPat v2

Die Beurteilung kann durch die Benutzung einer Schablone erleichtert werden.
The judgement may be facilitated by using a template.
EuroPat v2

Insbesondere für die Benutzung durch Kinder ist er nicht besonders geeignet.
In particularly suitable for the use by children.
EuroPat v2

Derartige Anzeigevorrichtungen sind durch vielfältige Benutzung hinlänglich bekannt.
Indicating devices of this type are sufficiently known from various instances of use.
EuroPat v2

Dies ist bei unsachgemäßer Benutzung durch Kinder ein wichtiger Sicherheitsaspekt.
This is an important safety aspect with respect to unauthorised use by children.
EuroPat v2

Dies hat praktische Gründe für die Benutzung durch den Endverbraucher.
This has practical grounds for use by the end user.
EuroPat v2

Durch eine ausreichende Benutzung entstehen Temperaturschwankungen im Leitungssystem.
With sufficient use temperature variations occur in the pipe system.
EuroPat v2

Durch Benutzung von mehr als zwei Spiegeln wird die Genauigkeit weiter erhöht.
The accuracy is further increased by using more than two mirrors.
EuroPat v2

Durch die Benutzung von Card Eject können Sie dies vermeiden.
By the use of Card Eject you can avoid this problem.
ParaCrawl v7.1

Dies kann verhindert werden durch die strategische Benutzung von Verfolgung.
This can be mitigated by strategic use of Pursuit.
ParaCrawl v7.1

Durch die Benutzung dieser Site stimmen Sie der Lizenzvereinbarung (englisch) zu.
By using this site you agree to the License Agreement .
ParaCrawl v7.1

Sie können dieser Analyse widersprechen oder sie durch die Benutzung bestimmter Tools verhindern.
You can object to this analysis or prevent it by using certain tools.
ParaCrawl v7.1

Die Navigation kann durch Benutzung des oberen Menü wieder aufgenommen werden.
To proceed with the navigation click the above side menu.
CCAligned v1

Durch die Benutzung unserer Webseite stimmst du der Verwendung von Web-Technologien zu.
By browsing our website you consent to the use of web technology.
CCAligned v1

Diese Website ist für die Benutzung durch die allgemeine Öffentlichkeit gedacht.
This website is intended for use by the general public.
CCAligned v1

Durch Benutzung dieser Website erklären Sie sich mit den Vorgaben unserer Datenschutzerklärung einverstanden.
By using this website you agree to the terms of our privacy statement.
CCAligned v1

Durch der Benutzung dieser Webseiten stimmen Sie mit der Verwendung der Cookie-Dateien überein.
By using this site you agree to our use of cookies.
CCAligned v1