Translation of "Du musst nichts machen" in English
Nein,
du
musst
überhaupt
nichts
machen!
No,
You
don't
have
to
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nichts
machen,
was
du
nicht
willst.
All
right?
You
don't
have
to
do
anything
you
don't
wanna
do.
OpenSubtitles v2018
Also
musst
du
gar
nichts
machen.
So
you
don't
have
to
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
gar
nichts
machen,
nur...
You
don't
have
to
do
anything.
I'll
just...
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nichts
für
irgendjemanden
machen.
You
don't
have
to
make
anything
for
anyone.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nichts
machen,
nur
weil
es
passieren
wird.
Bender,
no!
You
don't
have
to
do
something
just
'cause
it's
going
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ja
nichts
fix
machen.
You
don't
have
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
überhaupt
nichts
machen,
nur
da
sein.
You
don't
need
to
do
anything
just
be
there
with
me
OpenSubtitles v2018
Du
musst
überhaupt
nichts
machen,
Billy.
I
fuckin'
do
have
to
do
something,
asshole.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nichts
machen,
wozu
du
keine
Lust
hast.
You
don't
have
to
do
anything
you
don't
want
to
do.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
nichts
schmackhaft
machen.
I
just
want
you
to
have
fun.
You
know,
I
want
you
to
relax.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nichts
machen,
nur
präsent
sein.
You
don't
have
to
do
anything.
Just
be.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nichts
machen,
bevor
das
Schiff
untergeht
sind
wir
entrückt!
You
don't
need
to
do
anything,
because
we
will
be
raptured
before
the
ship
sinks!
ParaCrawl v7.1
Falls
du
immer
noch
auf
1.67
bist,
musst
du
nichts
machen.
If
you
decided
to
stay
at
1.67,
you
don't
need
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
der
Fall
ist,
musst
du
nichts
machen.
In
this
case,
you
don
?t
have
to
adjust
it.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
den
Kollektionen
Ordner
hast,
musst
du
nichts
machen.
If
you
have
the
showtime
collection,
you're
good
to
go.
ParaCrawl v7.1
Um
die
alte
Methode
zu
verwenden,
musst
du
gar
nichts
machen.
To
use
the
old
method,
you
don't
have
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Aber
du
musst
gar
nichts
machen.
But
you
don't
have
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nichts
mehr
selber
machen!
It
does
all
the
work
for
you!
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nichts
anders
machen.
You
don't
have
to
do
anything
differently.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
gar
nichts
machen.
There's
nothing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
nichts
machen.
You
don't
have
to
make
me
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
überhaupt
nichts
machen.
All
you
have
to
do
is
nothing.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
die
gute
Nachricht
ist,
du
musst
nichts
davon
allein
machen,
denn
du
hast
hier
unten
eine
Familie,
die
dich
liebt
und
die
alles
tun
wird,
was
nötig
ist,
um
dir
zu
helfen.
Well,
you
know
what,
the
good
news
is,
is
you
don't
have
to
do
any
of
this
all
by
yourself,
because
you
have
a
family
right
down
here
who
loves
you
and
will
do
anything
we
need
to
do
to
help
you.
OpenSubtitles v2018