Translation of "Du musst nichts machen" in English

Nein, du musst überhaupt nichts machen!
No, You don't have to do anything.
OpenSubtitles v2018

Du musst nichts machen, was du nicht willst.
All right? You don't have to do anything you don't wanna do.
OpenSubtitles v2018

Also musst du gar nichts machen.
So you don't have to do anything.
OpenSubtitles v2018

Du musst gar nichts machen, nur...
You don't have to do anything. I'll just...
OpenSubtitles v2018

Du musst nichts für irgendjemanden machen.
You don't have to make anything for anyone.
OpenSubtitles v2018

Du musst nichts machen, nur weil es passieren wird.
Bender, no! You don't have to do something just 'cause it's going to happen.
OpenSubtitles v2018

Du musst ja nichts fix machen.
You don't have to fix it.
OpenSubtitles v2018

Du musst überhaupt nichts machen, nur da sein.
You don't need to do anything just be there with me
OpenSubtitles v2018

Du musst überhaupt nichts machen, Billy.
I fuckin' do have to do something, asshole.
OpenSubtitles v2018

Du musst nichts machen, wozu du keine Lust hast.
You don't have to do anything you don't want to do.
OpenSubtitles v2018

Du musst mir nichts schmackhaft machen.
I just want you to have fun. You know, I want you to relax.
OpenSubtitles v2018

Du musst nichts machen, nur präsent sein.
You don't have to do anything. Just be.
OpenSubtitles v2018

Du musst nichts machen, bevor das Schiff untergeht sind wir entrückt!
You don't need to do anything, because we will be raptured before the ship sinks!
ParaCrawl v7.1

Falls du immer noch auf 1.67 bist, musst du nichts machen.
If you decided to stay at 1.67, you don't need to do anything.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies der Fall ist, musst du nichts machen.
In this case, you don ?t have to adjust it.
ParaCrawl v7.1

Falls du den Kollektionen Ordner hast, musst du nichts machen.
If you have the showtime collection, you're good to go.
ParaCrawl v7.1

Um die alte Methode zu verwenden, musst du gar nichts machen.
To use the old method, you don't have to do anything.
ParaCrawl v7.1

Aber du musst gar nichts machen.
But you don't have to do anything.
ParaCrawl v7.1

Du musst nichts mehr selber machen!
It does all the work for you!
ParaCrawl v7.1

Du musst nichts anders machen.
You don't have to do anything differently.
OpenSubtitles v2018

Du musst gar nichts machen.
There's nothing to do.
OpenSubtitles v2018

Du musst mir nichts machen.
You don't have to make me anything.
OpenSubtitles v2018

Du musst überhaupt nichts machen.
All you have to do is nothing.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, die gute Nachricht ist, du musst nichts davon allein machen, denn du hast hier unten eine Familie, die dich liebt und die alles tun wird, was nötig ist, um dir zu helfen.
Well, you know what, the good news is, is you don't have to do any of this all by yourself, because you have a family right down here who loves you and will do anything we need to do to help you.
OpenSubtitles v2018