Translation of "Du gehst nirgendwohin" in English
Du
gehst
nirgendwohin,
bis
Pharaoh
geht,
und
dabei
bleibt's.
You're
not
going
anyplace
until
Pharaoh
leaves,
and
that's
final.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
gehst
nirgendwohin,
mein
Freund.
Hey,
you're
not
going
anywhere,
pal.
OpenSubtitles v2018
Vorher
gehst
du
nirgendwohin,
hast
du
das
verstanden?
There's
no
going
home
before
then,
you
cunt!
You
bitch!
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
bevor
ich
dich
nicht
zusammengeflickt
hab.
You
aren't
going
anywhere
until
we
get
this
stitched
up.
OpenSubtitles v2018
Bernadette
geht
nirgendwohin,
weil
du
nirgendwohin
gehst.
Bernadette
is
not
going
anywhere,
because
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
gehst
du
nirgendwohin,
bis
du
geheilt
bist.
Right
now,
you're
not
going
anywhere
until
you
heal.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
außer
zum
Teufel.
You
are
going
nowhere,
but
to
the
devil
himself.
OpenSubtitles v2018
Bleib,
verdammt
noch
mal,
du
gehst
nirgendwohin.
Stay!
You're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Also
du,
du
gehst
nirgendwohin.
You?
You're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
du
gehst
nirgendwohin.
Oh,
I'm
sorry,
but
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Du,
du
gehst
nirgendwohin,
Thorin.
You
are
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
und
schon
gar
nicht
zu
deinem
Kifferfreund
Vladec.
You
won't
go
to
that
pothead
Vladek
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
007...
bis
wir
Antworten
bekommen
haben.
You're
not
going
anywhere,
007
till
we
get
some
answers.
OpenSubtitles v2018
Mit
deiner
Armwunde
gehst
du
nirgendwohin.
Ye're
no
going
anywhere
with
a
wounded
arm.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
bis
du
mir
gesagt
hast,
was
los
ist!
You're
not
going
anywhere,
you
are
to
told
you
what's
going
on!
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
junger
Mann.
You're
not
going
anywhere,
young
man.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
du
Miststück.
You're
not
going
anywhere,
bitch!
Little
slut!
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
du
gehst
nirgendwohin.
Don't
worry.
You're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin
ohne
deine
Waffe.
Never
anywhere
without
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
du
Lump.
You're
not
going
anywhere,
you
thick
lump.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Einstellung
gehst
du
nirgendwohin.
With
that
attitude
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin
außer
zur
Zaunfirma?
You're
not
planning
to
go
anywhere
but
the
fence
company,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Nimm
dir
ruhig
die
nötige
Zeit,
du
gehst
nirgendwohin.
Take
all
the
time
you
need,
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nichts
gefunden
und
du
gehst
nirgendwohin.
You
found
nothing,
you're
going
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
bevor
du
nicht
antwortest.
You
are
not
going
anywhere
before
you
answer
me.
OpenSubtitles v2018
Vertrau
mir,
dieses
Mal
gehst
du
nirgendwohin.
Trust
me,
you're
not
going
anywhere
this
time.
OpenSubtitles v2018
Anna,
du
gehst
nirgendwohin
damit.
No,
Anna.
You
don't
go
to
someone
else
with
this.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nirgendwohin,
bevor
ich
nicht
mit
dir
geredet
habe.
You're
not
going
anywhere
until
I
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ruhe,
Junge,
du
gehst
nirgendwohin.
Hush,
now,
you're
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018