Translation of "Druck aufgebaut" in English
Gleichzeitig
wird
in
der
Druckkammer
2"
ein
Druck
aufgebaut.
At
the
same
time,
pressure
is
built
up
in
the
pressurized
chamber
2
?.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
durch
das
offene
Einlaßventil
Druck
aufgebaut
wird.
This
means
that
pressure
is
being
built
up
through
the
open
inlet
valve.
EuroPat v2
In
dem
System
wird
also
kein
Druck
aufgebaut.
Therefore,
no
pressure
is
built
up
in
the
system.
EuroPat v2
In
dem
Hochdruckbereich
des
Systems
wird
ein
geringer
Druck
aufgebaut.
A
slight
pressure
is
built
up
in
the
high-pressure
region
of
the
system.
EuroPat v2
Durch
das
dichte
System
kann
ein
intraperitonealer
Druck
aufgebaut
und
dosiert
werden.
With
the
sealed
system,
an
intraperitoneal
pressure
can
be
built
up
and
dosed.
EuroPat v2
Nach
jeder
Lochmatrize
hat
sich
ein
beachtlicher
Druck
aufgebaut.
After
each
matrix
a
certain
pressure
is
built
up.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
könnte
kein
Druck
aufgebaut
werden.
In
this
case,
no
pressure
could
be
built
up.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
maximaler
Druck
aufgebaut
werden.
A
maximum
pressure
can
be
built
up
in
this
manner.
EuroPat v2
Dadurch
wird
in
dem
System
ein
geringer
Druck
aufgebaut.
As
a
result,
a
slight
pressure
is
built
up
in
the
system.
EuroPat v2
In
dem
System
wird
nun
ein
höherer
Druck
aufgebaut.
Now
a
higher
pressure
is
built
up
in
the
system.
EuroPat v2
In
dem
System
wird
kein
Druck
aufgebaut.
No
pressure
is
built
up
in
the
system.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
Druck
aufgebaut,
der
das
Wasser
aus
der
Elastomerkomponente
auspreßt.
This
causes
a
build
up
in
pressure,
which
forces
the
water
out
of
the
elastomer
component.
EuroPat v2
Es
wird
vor
allen
Dingen
ein
Druck
aufgebaut.
Besides
others,
a
pressure
is
developed.
EuroPat v2
Hier
wird
ein
für
die
Reinigung
der
Filterelemente
6
entsprechender
Druck
aufgebaut.
Here,
there
builds-up
a
pressure
suitable
for
the
cleaning
of
the
filter
elements
6.
EuroPat v2
Dieses
bekommt
man
heraus
indem
Druck
aufgebaut
wird.
This
valve
can
be
removed
by
creating
pressure.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kein
Druck
aufgebaut
–
Aversionen
werden
somit
verhindert.
No
pressure
is
put
on
the
children
–
therefore
no
aversion
to
the
new
language
is
formed.
CCAligned v1
Anschließend
wird
zur
erneuten
Schmierstoffförderung
wieder
Druck
aufgebaut.
Pressure
is
then
built
up
again
to
pump
the
lubricant.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
haben
wir
politischen,
und
später
auch
wirtschaftlichen
Druck
aufgebaut.
Which
is
why
we
stepped
up
political
–
and
later
also
economic
–
pressure
on
Russia.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
im
Inneren
des
HTS
ein
erheblicher
Druck
aufgebaut.
As
a
result
thereof,
substantial
pressure
is
built
up
within
the
HTS.
EuroPat v2
Weil
der
Druck
aufgebaut
wird
und
dann
ist
da
ein
weiterer
Knack.
Because
the
pressure
is
built
up
and
then
there
is
another
snap.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kompressor
können
bis
zu
250
bar
Druck
aufgebaut
werden.
Said
compressor
can
provide
a
pressure
up
to
250
bar.
EuroPat v2
Über
die
FBA
Zuleitung
144
wird
Druck
aufgebaut.
Pressure
is
built
up
via
the
PBS
feed
line
144
.
EuroPat v2
Beim
Antrieb
des
Fahrzeuges
wird
demnach
über
den
Variator
13
ständig
Druck
aufgebaut.
Pressure
is
continuously
built
up
via
the
variator
13
during
the
drive
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Durch
das
Anheben
des
Wassers
wird
im
Bioreaktor
ein
Druck
aufgebaut.
Pressure
is
built
up
in
the
bioreactor
due
to
the
water
being
raised.
EuroPat v2
Damit
wird
in
der
Radbremse
100
Druck
aufgebaut.
Therefore,
pressure
is
built
up
in
the
wheel
brake
100
.
EuroPat v2
Im
Inneren
des
Schieberohrs
4
hat
sich
ein
Druck
aufgebaut.
A
pressure
has
built
up
in
the
interior
of
the
sliding
tube
4
.
EuroPat v2
Durch
ein
Luftkissen
kann
der
Druck
gezielt
aufgebaut
und
erhalten
werden.
The
pressure
can
be
systematically
built
up
and
maintained
by
means
of
an
air
cushion.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
in
der
Einzugs-Zone
bereits
ein
Druck
aufgebaut
werden.
Moreover,
this
allows
a
pressure
build-up
to
occur
as
early
as
in
the
inlet
zone.
EuroPat v2
Nun
wird
in
dem
System
ein
höherer
Druck
aufgebaut.
Now
a
higher
pressure
is
built
up
in
the
system.
EuroPat v2
In
der
Leitung
14
wird
daher
ein
Druck
aufgebaut.
For
this
reason,
a
pressure
is
increased
in
the
line
14
.
EuroPat v2