Translation of "Drittletzter absatz" in English
Wegen
des
Begriffs
"mit
Drahteinlagen
oder
dergleichen
verstärkt"
siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
7003
des
HS,
drittletzter
Absatz.
For
the
definition
of
the
term
"wired",
see
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
7003,
second
to
last
paragraph
before
the
exclusions.
EUbookshop v2
Hierher
gehören
zusammengesetzte,
alkoholische
oder
nichtalkoholische
Pflanzenauszüge
(siehe
Buchstabe
A
der
Erläuterungen
zu
Nr.
13.03
der
NRZZ,
drittletzter
Absatz
vor
den
Ausschließungen),
die
nach
ihrer
Beschaffenheit
zum
Herstellen
von
Getränken
oder
Lebensmittelzubereitungen
verwendet
werden.
This
subheading
covers
the
products
referred
to
in
the
Explanatory
Notes
to
the
CCC
Nomenclature,
heading
No.
13.02,
part
II,
third
paragraph,
subparagraph
(2),
together
with
Canada
balsam.
EUbookshop v2
Altenschöpfer
in
der
Zeitschrift
Fette,
Seifen,
Anstrichmittel,
73
(1971),
Heft
7,
Seite
464,
linke
Spalte,
drittletzter
Absatz,
wird
zusammenfassend
festgestellt,
daß
ein
Einsatz
von
enzymhaltigem
Reinigungsmittel
in
gewerblichen
Geschirrspülmaschinen
wegen
der
notwendigen
langen
Kontaktzeiten
nicht
möglich
ist.
7,
page
464,
left-hand
column,
third-to-last
paragraph,
it
is
summarily
pointed
out
that
enzyme-containing
detergents
cannot
be
used
in
institutional
dishwashing
machines
on
account
of
the
long
contact
times
required.
EuroPat v2
Wegen
des
Begriffs
"mit
Draht
ein
lagen
oder
dergleichen
verstärkt"
siehe
die
Erläuterungen
zu
Position
7003
des
HS,
drittletzter
Absatz.
For
the
definition
of
the
term
"wired",
see
the
HS
Explanatory
Notes
to
Heading
No
7003,
second
to
last
paragraph
before
the
exclusions.
EUbookshop v2
Herz
der
Steuerung
ist
ein
Mikroprozessor
(siehe
Aussage
des
Zeugen
Furrer,
Seite
3,
drittletzter
Absatz).
The
heart
of
the
control
system
is
a
microprocessor
(see
the
statement
by
the
witness
Mr
Furrer,
p.
3,
third
from
last
paragraph).
ParaCrawl v7.1
Was
die
Durchführung
dieser
Versuchsreihen
betrifft,
so
hat
die
Beschwerdeführerin-Patentinhaberin
sowohl
in
der
mündlichen
Verhandlung
als
auch
schriftlich
(siehe
drittletzter
Absatz
auf
der
Seite
27
der
Eingabe
vom
21.
Mai
2010)
darauf
hingewiesen,
dass
die
Tests
aus
ethischen
Gründen
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden
müssen,
so
dass
sich
im
vorliegenden
Fall
die
Frage
der
Zumutbarkeit
stellt.
As
far
as
conducting
these
test
series
is
concerned,
the
appellant-patent
proprietor
observed,
both
at
the
oral
proceedings
and
in
writing
(see
third
last
paragraph
on
page
27
of
its
submission
of
21
May
2010),
that,
since
such
tests
had
to
be
kept
to
a
minimum
for
ethical
reasons,
the
issue
of
reasonableness
arose
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
unnötiger
Wiederholungen
wird
betreffend
Einschiebeelemente
auf
die
Ausführungen
im
drittletzten
Absatz
unter
dem
Kapitel
"Darstellung
der
Erfindung"
verwiesen.
In
order
to
avoid
unnecessary
repetitions,
reference
is
made
in
relation
to
push-in
elements
to
the
comments
in
the
third
last
paragraph
under
the
heading
“Summary
of
the
Invention”.
EuroPat v2