Translation of "Dritten standes" in English

Es wanderten nun auch immer mehr Angehörige des Dritten Standes aus.
More and more members of the Third Estate were now emigrating.
WikiMatrix v1

Der Hospitalier und die Vertreter des Zweiten und des Dritten Standes werden von der Prioratsversammlung gewählt.
The Hospitaller and the representatives of the Second and Third Class are elected by the Assembly.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 1789, wie in den Dritten Standes Mitglieder der französischen Nationalversammlung erklärt.
In June 1789 as explained in the Third Estate members be France's National Assembly.
ParaCrawl v7.1

So ein zunehmender Teil der "dritten Standes" gelernt, lesen und schreiben.
Thus an increasing part of the "Third Estate" learned to read and write.
ParaCrawl v7.1

Der erste Stand hatte für das Seelenheil zu sorgen, der zweite Stand sollte Klerus und Volk gegen Feinde verteidigen, Aufgabe des dritten Standes war die Arbeit.
In addition, the First and Second Estates relied on the labour of the Third, which made the latter's unequal status all the more glaring.
Wikipedia v1.0

Wenige Monate später, kurz nach der Einberufung der Generalstände am 5. Mai 1789 in Versailles, wurde Barnave in seiner Heimatprovinz als Abgeordneter des Dritten Standes gewählt.
A few months later he became better known, when the Estates-General of 1789 convened in Versailles on 5 May 1789, and Barnave was chosen to be a deputy of the Third Estate for his native province of Dauphiné.
WikiMatrix v1

Mit dem Ausbruch der Französischen Revolution im Jahr 1789 wurde er zum Stellvertreter des Generalstandes des dritten Standes in der Sénéchaussée von Saint-Jean-d’Angély ernannt.
With the outbreak of the French Revolution in 1789, he was elected deputy to the Estates-General by the Third Estate in the sénéchaussée of Saint-Jean-d'Angély.
WikiMatrix v1

Aber noch bevor es zu Krieg und Guillotine kommt, tritt auf die Bühne die Pariser Kommune, die sich auf die unteren Schichten des dritten Standes der Stadt stützt und den offiziellen Vertretern der bürgerlichen Nation die Herrschaft immer kühner streitig macht.
But before it comes to war and the guillotine, the Paris Commune enters the scene – supported by the lowest city layers of the Third Estate – and with increasing boldness contests the power with the official representatives of the national bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

In dieser Konstellation zeigt sich auf exemplarische Weise, durch welche Logik die Interpretation des Dritten Standes in sekundaeren Jakobinismen mit Notwendigkeit eine ambivalente werden sollte.
In this configuration, in an examplary way, it can be seen through which logic the interpretation of the third state in the secondary Jacobinism must necessarily be an ambivalent one.
ParaCrawl v7.1

Sie bestand aus Delegierten des dritten Standes und zwei Dutzend Mitgliedern des Klerus, die sich ihnen angeschlossen hatten.
It consisted of delegates from the third estate and two dozen members of the clergy who joined them.
ParaCrawl v7.1

In der amerikanischen Revolution waren mehrere Länder, die gegen die Briten für die britischen drehen hat so mächtig, und sie wollten, um ihre Macht zu stürzen, aber in der Französisch Revolution, war es kein anderes Land, das den Dritten Standes geholfen anstatt sie auf den Angriff gegen Frankreich für das ging war so schwach, in den Wirren der Revolution, und sie, die Revolution zu verhindern, um auf andere Länder ausbreiten wollte.
In the American Revolution, there were several countries that helped turned against the British for the British were so mighty and they wanted to bring down their power, but the French Revolution, it was no other country that helped the Third Estate, instead they went to the attack against France for the was so weak in the throes of revolution, and they wanted to prevent the revolution to spread to other countries.
ParaCrawl v7.1

In der großen Französischen Revolution konzentriert die Konstituierende Versammlung, deren Rückgrat die oberste Schicht des dritten Standes ist, die Macht in ihren Händen, jedoch ohne dem König seine Vorrechte völlig zu nehmen.
In the great French revolution, the Constituent Assembly, the backbone of which was the upper levels of the Third Estate, concentrated the power in its hands – without however fully annulling the prerogatives of the king.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fallen ging es nicht um die Wiederherstellung der alten Eigentumsformen oder der Macht der früher herrschenden Stände, sondern um die Verteilung der Vorteile des neuen gesellschaftlichen Regimes unter verschiedene Gruppen des siegreichen "Dritten Standes".
In both instances, it was a question not of restoring either the old forms of property or the power of the former ruling estates but of dividing the gains of the new social regime among the different sections of the victorious "Third Estate."
ParaCrawl v7.1

Denn gegenüber der Dynastie musste sich auch der aufgeklaerte Adel die Rolle eines Dritten Standes übernehmen, waehrend der wirkliche dritte Stand zumindest in Ansaetzen auch schon da war, über die auch in den sekundaeren Jakobinismen zitiefst relevante Problematik des Bauerntums oder der frühsozialistischen und egalitaeren Richtungen ganz zu schweigen.
Since opposite to the dynasty, the enlightened aristocracy had also to assume the role of the third state, while the real third state was already existing at least in hypotheses, without speaking also in the secondary Jacobinism of the deeply relevant problematic of the peasantry or of the early socialist and equal orientations.
ParaCrawl v7.1

Einerseits folgten zahlreiche Angehörige des Dritten Standes als Dienstpersonal ihren Herrschaften ins Exil, das in den Aufnahmeterritorien häufig gar nicht oder nur summarisch erfasst wurde.
On the one hand, numerous members of the Third Estate followed the nobles for whom they worked into exile; this service staff was often not registered at all, or only summarily, in host territories.
ParaCrawl v7.1

Unfair der Meinung war etwas, das des Dritten Standes verärgerte viele und schließlich, nach einer geringen Zeit Diskriminierung verstanden sie gäbe es keine förändrig sein, wenn sie etwas getan haben.
Unfair units was something that angered the Third Estate very much and in the end, after a low time discrimination they understood that there would be no förändrig unless they did something.
ParaCrawl v7.1

Da der Orden seit dem 14. Jahrhundert hauptsächlich in Frankreich aktiv war, war er von allen politischen Umbrüchen besonders stark betroffen, insbesondere vom Dekret der Versammlung des dritten Standes vom 30. Juli 1791 das ausdrücklich alle Ritterorden für aufgelöst erklärte.
Since the Order had been primarily active in France from the 14th Century it follows that it was subject to all the political upheavals in that country, none more important to the Order than the decree by the Assembly from the Third Estate, on the 30th July 1791, which emphatically stated that all Orders of Chivalry were abolished.
ParaCrawl v7.1

In der revolutionären Tradition meinte man, daß der Sozialismus/Kommunismus im wesentlichen aus der Explosion des Dritten Standes nach der französischen Revolution entstanden sei: mit Babeuf, den Enragés und anderen radikalen Elementen, die links von den Jakobinern auftauchten; vor allem mit der Revolution von 1848 in Frankreich und im übrigen Europa (einschließlich der englischen Chartisten, die ihren Höhepunkt 1848 erreichten).
The revolutionary tradition saw socialism/communism as growing essentially out of the explosion of the Third Estate after the French Revolution: in Babeuf, the Enrages and other radical elements who appeared to the left of the Jacobins; above all, in the revolution of 1848 in France and the rest of Europe (including the Chartists who peaked in England in 1848).
ParaCrawl v7.1

In der ersten, bürgerlich-revolutionären Phase wurde diese Frage nicht nur von der Geschichte gestellt, sondern auch ihre Lösung in einem parallelen Kampf der Kräfte des Dritten und Vierten Standes, und das Bündnis zwischen den beiden Klassen war eine unentbehrliche Etappe auf dem Weg zum Sozialismus.
In the first revolutionary bourgeois phase, the question was not only posed by history, but found a solution in the parallel struggle of the Third and Fourth Estates; the alliance between the two classes being an indispensable step on the road toward socialism.
ParaCrawl v7.1

Sein "Lúdas Matyi" ist der Vertreter der im ungarischen Sinne genommenen Dritten Standes (ein junger Bauernbursche), der die an ihm geschehenen "Willkür" des Ancien Regimes (seines Landbesitzers) dreimal raecht (23).
His "Lúdas Matyi" is the representant of the third state (a young peasent boy), taken in the Hungarian sense, who revenges himself (23) three times on the "despotism" of the Ancien Regime (his land owner).
ParaCrawl v7.1

Die Adligen sind von der neuen Zuversicht des Dritten Standes erschreckt, und versucht zunächst, sie gespalten, aber scheitert.
The nobility is frightened by the new self-confidence of the Third Estate, and first tries to split them, but does not succeed.
ParaCrawl v7.1

Ich kann versuchen, Pflege jetzt auf mich nehmen, weil ich es nicht wagen, zu vertrauen, auch meine Knechte, wie sie sind ganz gewöhnliche arme Menschen und könnten sie böse mit mir, weil ich nicht vor, die Steuern zahlen mussten, und ich habe all des Dritten Standes bedeckt Tiere.
I may try to take care of myself now because I dare not trust my servants even as they are quite ordinary poor people and those might be angry at me because I have not had to pay taxes before and that I have dealt with all of the Third Estate as animals.
ParaCrawl v7.1