Translation of "Dringend suchen" in English

Deswegen bin ich dafür, dass wir im Personalstatut dringend nach Einsparungsmöglichkeiten suchen.
I am therefore in favour of us taking an immediate look at the staff regulations for ways to make savings.
Europarl v8

Du solltest dir dringend besseren Umgang suchen.
You really gotta find yourself a more upstanding individual to hang around with.
OpenSubtitles v2018

Ich muss jetzt dringend Saffron suchen.
But I really need to find Saffron.
OpenSubtitles v2018

Nun, jeder Mensch wird in einer Notsituation dringend Hilfe suchen.
Well, any human being will cast about in a moment of stress.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele alleinstehende Frauen, die so was dringend suchen.
There are so many single women desperate for something like this.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen dringend... die Dienste eines Mannes.
We urgently need the services - of a man.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dir dringend neue Freunde suchen.
We really gotta get you some new friends.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie aus Ihrer Haut gefahren und suchen dringend eine neue?
Have you jumped out of your skin, and are you needing a new one desperately?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dringend nach Wegen suchen, aus dieser Spirale der Gewalt herauszukommen.
We must urgently look for ways to get out of this spiral of violence.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen dringend ein Plätzchen für die kleine Maus.
Now it is need to find a place for this little dog.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten und müssen dringend suchen und finden, was fehlte.
And that what we had and have urges us to seek and find what was missing.
ParaCrawl v7.1

Eines der Symbole, die Sie dringend suchen, ist der Pyramiden.
One of the symbols you desperately want to look for is the Pyramids.
ParaCrawl v7.1

Diese Hunde suchen dringend ein neues Zuhause!
This dogs looking urgently for a new home!
CCAligned v1

Sie suchen dringend Soforthilfe und fühlen sich angesprochen?
Are you urgently looking for immediate help and do you feel addressed?
CCAligned v1

Alle suchen dringend ihre eigenen Familien.
Everyone is urgently looking for their own families.
CCAligned v1

Wir suchen dringend Fahrzeuge für unsere Kunden in Europa und darüber hinaus.
We are urgently looking vehicles for our customers in Europe and beyond.
CCAligned v1

Oder wenn sie dringend sozialen Kontakt suchen.
Or if you are in desperate need of social contact?
ParaCrawl v7.1

Die Hotels und Restaurants des kleinen westafrikanischen Landes suchen dringend qualifizierte Fachkräfte.
The hotels and restaurants of the small West African country are urgently looking for qualified staff.
ParaCrawl v7.1

Eltern und Lehrer wollen weiterarbeiten und suchen dringend nach baulichen Alternativen.
Parents and teachers want to continue to work and are urgently looking for other options.
ParaCrawl v7.1

Sie trägt eine Hose... Wir suchen dringend Bürger, die hilfreiche Informationen geben können...
She is wearing pants people who could provide information are urged...
OpenSubtitles v2018

Wir suchen dringend Guides mit Sprachkenntniss in Englisch, Spanisch, Italienisch und Französisch.
We especially need guides with excellent knowledge in Spanish and Italian.
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht, dringend Zahnbehandlung zu suchen, wenn eines der folgenden Symptome auftritt:
Do not hesitate to seek urgent dental care if you experience any of the following symptoms:
CCAligned v1

In Deutschland gibt es in der Wirtschaft verschieden Branchen, in denen Unternehmen dringend Fachkräfte suchen.
In Germany there are different sectors in the economy, where companies are urgently looking for professionals.
CCAligned v1

Sie suchen dringend einen Dolmetscher?
Looking for an interpreter?
CCAligned v1

Wir suchen dringend verlässliche Masseurinnen!
Urgent call for reliable masseuses!
ParaCrawl v7.1

Schließlich möchte ich die Kommission dringend er suchen, das Europäische Parlament laufend von allen geplanten Maßnahmen und Aktivitäten zu unterrichten.
Finally, I should like to ask the Commission most urgently to keep the European Parliament fully informed as to all its planned activities.
EUbookshop v2