Translation of "Drin liegen" in English

Ihr werdet 'ne Weile drin liegen müssen!
You're gonna be in them for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Da drin liegen ein sauberer Pass und 10.000 Dollar in bar.
Inside is a clean passport and $10,000 cash.
OpenSubtitles v2018

Gib ihm die verdammten Schlüssel, bevor wir beide hinten drin liegen.
Give him the goddamn keys before we both end up in the back of it!
OpenSubtitles v2018

Hier drin liegen 50 Jungs mit 'ner anderen Version derselben Geschichte.
There's 50 guys in here with a different version of the same story.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' ihn da drin liegen sehen.
Seen his dead ass laying' right up in there.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn drin liegen lassen.
You left them in there.
OpenSubtitles v2018

Da könnte ein alter Kamm drin liegen, aber auch ein Buch.
An old comb might be inside, or a book.
ParaCrawl v7.1

Denn je länger sie dort drin liegen, desto sicherer können wir sein, dass sie vollständig getrocknet sind.
The more time it spends there, the more certain we'll be that it's completely dried out.
ParaCrawl v7.1

Wenn du glaubst, da ist kein Geld drin, liegst du falsch.
If you think there's no money on that front, you'd be wrong.
ParaCrawl v7.1

Nein, es ist sehr schwer es zu schließen, wenn du drin liegst.
No. It's really hard to close it when you're in there.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem Zimmerservice, sie sollen das Bett nicht machen, während ich noch drin liege.
Can you call housekeeping and ask them not to make up my bed while I'm still in it?
OpenSubtitles v2018