Translation of "Dreimal so hoch" in English

Die Verschmutzung ist dort dreimal so hoch wie in irgendeiner anderen europäischen Stadt.
It has three times the pollution of any city in Europe.
Europarl v8

Die Ausfuhren waren zwei- bis dreimal so hoch wie die privaten Bruttokapitalströme.
Export flows are twice to three times larger than gross private capital flows.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Fall ist die Prämie dreimal so hoch.
In this case, the premium is three times higher.
DGT v2019

Die Energiekosten in Europa sind dreimal so hoch wie in den USA.
European energy costs are three times higher than in the USA.
TildeMODEL v2018

Die Mordrate in Mexiko ist dreimal so hoch wie in den USA.
Three times as many murders... as in the U.S..
OpenSubtitles v2018

Die tödlichen Haushaltsunfälle sind fast dreimal so hoch wie bei den Verkehrstoten.
Alcohol-related fatal car accidents are three times as prevalent.
WikiMatrix v1

Jedoch war der Beschäftigungsanteil mit 15,2 % fast dreimal so hoch.
The largest difference (5.4 percentage points) was in Poland, which accounted for 7.9 % of employment and 2.5 % of turnover.
EUbookshop v2

Das Arbeitslosenrisiko ist bei Alleinerzieherinnen dreimal so hoch wie bei verheirateten Müttern.
For this reason, the current offer only comprises pre­school day nurseries for children above three.
EUbookshop v2

Das Bindevermögen gegenüber Eisen ist gegenüber NTA und EDTA fast dreimal so hoch.
The binding power for iron is almost three times as high as that of NTA and EDTA.
EuroPat v2

Dein Einkommen ist dreimal so hoch als meines.
Your income is three times larger than mine.
Tatoeba v2021-03-10

Allerdings ist die Zahl der Unternehmen nur dreimal so hoch.
However, the associated number of enterprises is three times larger.
EUbookshop v2

Diese Zahlen sind mehr als dreimal so hoch wie die offiziellen Angaben.
These figures are over three times as high as the official figures.
Europarl v8

Schätzungsweise ist die Bremskraft fast dreimal so hoch wie die des Motors.
It is estimated that the braking force is just under three times the engine's power.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber ist die Sperrfähigkeit in Basisschaltung typischerweise dreimal bis zehnmal so hoch.
In contrast, the blocking capability in the common-base circuit is typically three to ten times as high.
EuroPat v2

Mumbai das Pro-Kopf-Einkommen ist fast dreimal so hoch wie der Landesdurchschnitt.
Mumbai's per capita income is almost three times the national average.
ParaCrawl v7.1

Die Tourismusintensität in Obertilliach ist jedenfalls dreimal so hoch wie im Bezirksdurchschnitt.
Tourist numbers are three times as high as the district average.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die Preise hier dreimal so hoch wie in Nairobi.
The prices are about three times as high as in Nairobi.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert liegt knapp dreimal so hoch wie das Plus der weltweiten Automobilproduktion.
This is nearly three times as fast as global automotive production.
ParaCrawl v7.1

Wie Herr Mantovani bereits erwähnte, ist die Arbeitslosigkeit unter Behinderten dreimal so hoch.
We must make sure that disabled people are mainstreamed, that they are not sidelined, that they are taken into account in all sectors - in the information society, in public procurement, in employment.
Europarl v8

Prozentual gesehen war der Alkoholkonsum in Frankreich 1951 dreimal so hoch wie in den USA.
The highest procyanidins are found in wines from the Tannat grape, grown in the Gers area of southwest France.
Wikipedia v1.0