Translation of "Dreimal so hoch" in English
Die
Verschmutzung
ist
dort
dreimal
so
hoch
wie
in
irgendeiner
anderen
europäischen
Stadt.
It
has
three
times
the
pollution
of
any
city
in
Europe.
Europarl v8
Die
Ausfuhren
waren
zwei-
bis
dreimal
so
hoch
wie
die
privaten
Bruttokapitalströme.
Export
flows
are
twice
to
three
times
larger
than
gross
private
capital
flows.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Fall
ist
die
Prämie
dreimal
so
hoch.
In
this
case,
the
premium
is
three
times
higher.
DGT v2019
Die
Energiekosten
in
Europa
sind
dreimal
so
hoch
wie
in
den
USA.
European
energy
costs
are
three
times
higher
than
in
the
USA.
TildeMODEL v2018
Die
Mordrate
in
Mexiko
ist
dreimal
so
hoch
wie
in
den
USA.
Three
times
as
many
murders...
as
in
the
U.S..
OpenSubtitles v2018
Die
tödlichen
Haushaltsunfälle
sind
fast
dreimal
so
hoch
wie
bei
den
Verkehrstoten.
Alcohol-related
fatal
car
accidents
are
three
times
as
prevalent.
WikiMatrix v1
Jedoch
war
der
Beschäftigungsanteil
mit
15,2
%
fast
dreimal
so
hoch.
The
largest
difference
(5.4
percentage
points)
was
in
Poland,
which
accounted
for
7.9
%
of
employment
and
2.5
%
of
turnover.
EUbookshop v2
Das
Arbeitslosenrisiko
ist
bei
Alleinerzieherinnen
dreimal
so
hoch
wie
bei
verheirateten
Müttern.
For
this
reason,
the
current
offer
only
comprises
preschool
day
nurseries
for
children
above
three.
EUbookshop v2
Das
Bindevermögen
gegenüber
Eisen
ist
gegenüber
NTA
und
EDTA
fast
dreimal
so
hoch.
The
binding
power
for
iron
is
almost
three
times
as
high
as
that
of
NTA
and
EDTA.
EuroPat v2
Dein
Einkommen
ist
dreimal
so
hoch
als
meines.
Your
income
is
three
times
larger
than
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Allerdings
ist
die
Zahl
der
Unternehmen
nur
dreimal
so
hoch.
However,
the
associated
number
of
enterprises
is
three
times
larger.
EUbookshop v2
Diese
Zahlen
sind
mehr
als
dreimal
so
hoch
wie
die
offiziellen
Angaben.
These
figures
are
over
three
times
as
high
as
the
official
figures.
Europarl v8
Schätzungsweise
ist
die
Bremskraft
fast
dreimal
so
hoch
wie
die
des
Motors.
It
is
estimated
that
the
braking
force
is
just
under
three
times
the
engine's
power.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
ist
die
Sperrfähigkeit
in
Basisschaltung
typischerweise
dreimal
bis
zehnmal
so
hoch.
In
contrast,
the
blocking
capability
in
the
common-base
circuit
is
typically
three
to
ten
times
as
high.
EuroPat v2
Mumbai
das
Pro-Kopf-Einkommen
ist
fast
dreimal
so
hoch
wie
der
Landesdurchschnitt.
Mumbai's
per
capita
income
is
almost
three
times
the
national
average.
ParaCrawl v7.1
Die
Tourismusintensität
in
Obertilliach
ist
jedenfalls
dreimal
so
hoch
wie
im
Bezirksdurchschnitt.
Tourist
numbers
are
three
times
as
high
as
the
district
average.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
die
Preise
hier
dreimal
so
hoch
wie
in
Nairobi.
The
prices
are
about
three
times
as
high
as
in
Nairobi.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
liegt
knapp
dreimal
so
hoch
wie
das
Plus
der
weltweiten
Automobilproduktion.
This
is
nearly
three
times
as
fast
as
global
automotive
production.
ParaCrawl v7.1
Wie
Herr
Mantovani
bereits
erwähnte,
ist
die
Arbeitslosigkeit
unter
Behinderten
dreimal
so
hoch.
We
must
make
sure
that
disabled
people
are
mainstreamed,
that
they
are
not
sidelined,
that
they
are
taken
into
account
in
all
sectors
-
in
the
information
society,
in
public
procurement,
in
employment.
Europarl v8
Prozentual
gesehen
war
der
Alkoholkonsum
in
Frankreich
1951
dreimal
so
hoch
wie
in
den
USA.
The
highest
procyanidins
are
found
in
wines
from
the
Tannat
grape,
grown
in
the
Gers
area
of
southwest
France.
Wikipedia v1.0