Translation of "Dreimal höher" in English
Im
direkten
Vergleich
mit
dem
Weltmarktpreis
ist
er
allerdings
zwei-
bis
dreimal
höher.
However,
when
compared
directly
with
the
world
market
price,
it
is
two
to
three
times
higher.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
ist
sie
nach
wie
vor
dreimal
höher
als
die
der
gebürtigen
Niederländer.
However,
it
remains
three
times
higher
than
for
the
native
Dutch.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
sollte
zwei
oder
dreimal
höher
sein
als
der
Offset
der
Klinge.
This
option
should
be
two
to
three
times
higher
than
your
blade
offset.
QED v2.0a
Sie
ist
im
Vor
baustreb
dreimal
höher
als
im
Rückbaustreb.
In
the
advancing
face
it
was
three
times
higher
than
in
the
retreat
face.
EUbookshop v2
Der
Algorithmus
wurde
wesentlich
beschleunigt
-
jetzt
ist
die
Verarbeitungsgeschwindigkeit
dreimal
höher!
The
algorithm
has
been
significantly
accelerated
-
now
the
processing
speed
is
3
times
faster!
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
der
Regel
1,5
bis
dreimal
höher
als
der
reguläre
Preis.
It
is
usually
1.5
to
three
times
higher
than
the
regular
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Fähigkeit
zur
Komplexbildung
ist
ungefähr
dreimal
höher
als
diejenige
der
Amylose.
The
ability
for
complex
formation
is
approximately
three
times
higher
than
that
of
amylose.
EuroPat v2
Wieso
ist
die
erwartete
Effizienz
bis
zu
dreimal
höher
als
bei
herkömmlichen
Windkraftanlagen?
Why
is
the
expected
efficiency
of
the
system
up
to
three
times
higher
than
of
a
conventional
windmill?
CCAligned v1
Die
Stängel
der
Pflanze
strecken
sich
während
der
Blüte
fast
dreimal
höher.
The
stems
of
the
plant
stretch
almost
three
times
taller
during
the
flowering.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehrswert
eines
Hofes
liegt
rund
dreimal
höher
als
der
Ertragswert.
The
market
value
of
a
farm
is
about
three
times
greater
than
its
agricultural
value.
ParaCrawl v7.1
Bei
Frauen
ist
das
Migränerisiko
dreimal
höher
als
bei
Männern.
Women
are
3
times
more
likely
to
have
a
migraine
than
men.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Schrumpfungsrate
ist
dreimal
höher
als
in
den
vergangenen
40
Jahren.
The
recent
rate
is
three
times
that
of
the
previous
40
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Filter
enthält
eine
Schicht
keramisch
ungefähr
dreimal
höher
als
andere
herkömmliche
Produkte.
The
filter
contains
a
layer
of
ceramic,
about
three
times
higher
than
other
conventional
products.
ParaCrawl v7.1
Er
lag
dreimal
höher
als
der
zulässige
Grenzwert.
It
was
three
times
higher
than
the
permissible
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Taktfrequenz
ist
dreimal
höher
als
noch
bei
der
A+
Druckerserie.
The
clock
rate
is
three
times
higher
than
it
has
been
with
the
A+
printer
series.
ParaCrawl v7.1
An
Wochenenden
und
Feiertagen
können
die
Marginanforderungen
dreimal
höher
als
bei
Normalbedingungen
werden.
On
weekends
and
holidays,
margin
requirements
may
be
increased
by
3
times
compared
to
the
standard
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Erträge
dieser
Flächen
sind
bis
zu
dreimal
höher
als
der
äthiopische
Durchschnitt.
The
yields
from
this
land
are
almost
three
times
the
Ethiopian
average.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitslosenrate
bei
behinderten
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
dreimal
höher
als
bei
Nichtbehinderten.
Disabled
people
of
working
age
experience
unemployment
rates
at
least
three
times
higher
than
non-disabled
people.
Europarl v8
Der
Zuckerpreis
in
den
Ländern
der
Europäischen
Union
liegt
bis
zu
dreimal
höher
als
der
Weltmarktpreis.
The
price
of
sugar
in
European
Union
countries
is
up
to
three
times
higher
than
the
world
market
price.
Europarl v8
Gegenwärtig
liegen
die
Mittel
pro
landwirtschaftlichem
Betrieb
in
den
Vereinigten
Staaten
dreimal
höher
als
in
Europa.
The
budget
per
farm
in
the
United
States
is
currently
three
times
higher
than
in
Europe.
Europarl v8
Im
Steady-State
ist
die
Exposition
gegenüber
DDCAR
etwa
zwei-
bis
dreimal
höher
als
gegenüber
Cariprazin;
At
steady
state,
exposure
to
DDCAR
is
approximately
two
to
three-fold
higher
than
to
cariprazine,
and
exposure
to
DCAR
is
approximately
30%
of
cariprazine
exposure.
ELRC_2682 v1
In
Dänemark
liegt
die
Arbeitslosenquote
von
Zuwanderern
zum
Beispiel
dreimal
höher
als
der
Durchschnitt.
In
Denmark,
for
example,
the
unemployment
rate
of
migrants
is
three
times
higher
than
the
average.
TildeMODEL v2018
Die
Gehälter
in
der
Privatwirtschaft
sind
im
Durchschnitt
dreimal
höher
als
die
Besoldung
im
öffentlichen
Dienst.
Salaries
in
the
private
sector
are
on
average
three
times
higher
than
those
in
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Preisunterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sind
bis
zu
dreimal
höher
als
regionale
Preisunterschiede
innerhalb
der
Mitgliedstaaten.
Price
variations
across
Member
States
are
up
to
three
times
higher
than
regional
price
variations
within
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Hilfen
haben
zusätzliche
Investitionen
bewirkt,
die
dreimal
höher
als
der
Beitrag
der
Gemeinschaft
waren.
This
aid
generated
additional
investment
that
was
3
times
higher
than
the
Community
assistance
and
total
investment
exceeded
890
MECU
of
which
596
in
Objective
1
regions.
EUbookshop v2
Dennoch
ist
der
Wert
der
Warenaus-
und
-einfuhren
fast
dreimal
höher
als
der
Wert
der
Dienstleistungen.
Nevertheless,
the
value
of
exports
and
imports
of
goods
is
approximately
three
times
higher
than
that
of
services.
EUbookshop v2
Risikokapitalinvestitionen
in
der
Gründungsphase
eines
Unternehmens
sind
jenseits
des
Atlantiks
dreimal
höher
als
in
Europa.
Venture
capital
investments
in
the
early
life
of
a
company
are
three
times
higher
the
other
side
of
the
Atlantic
than
in
Europe.
EUbookshop v2