Translation of "Dreißigjährige krieg" in English

Der Dreißigjährige Krieg brachte Elend und Verwüstung auch über Botnang.
The Thirty Years War brought much suffering and destruction to the area and this also affected Botnang.
Wikipedia v1.0

Der Dreißigjährige Krieg forderte auch in Bockau Opfer.
Even in Bockau, the Thirty Years' War wrought its wrath.
Wikipedia v1.0

Der Dreißigjährige Krieg verwüstete das friedliche Dorf.
The Thirty Years' War devastated the peaceful village.
Wikipedia v1.0

Der Dreißigjährige Krieg hinterließ auch in Eilenburg Spuren.
The Thirty Years' War left its mark on Eilenburg.
Wikipedia v1.0

Insbesondere der Dreißigjährige Krieg verringerte die Zahl der Haushalte beträchtlich.
In particular, the Thirty Years' War reduced the number of households considerably.
Wikipedia v1.0

Der Dreißigjährige Krieg brachte viel Leid und Elend über Trechtingshausen.
The Thirty Years' War brought much sorrow and wretchedness upon Trechtingshausen.
Wikipedia v1.0

Grund dafür war der Dreißigjährige Krieg.
It took the village decades to recover from the consequences of the war.
Wikipedia v1.0

Aber Ihr vergesst, dass der Dreißigjährige Krieg Europa geschwächt hat.
Her Majesty the war 30 years Europe has weakened.
OpenSubtitles v2018

Der Dreißigjährige Krieg hinterließ auch in Brakel Spuren.
The Thirty Years' War also left traces in Brakel.
Wikipedia v1.0

Der Dreißigjährige Krieg (1618 bis 1648) schlug der Stadt schwere Wunden.
The Thirty Years' War (1618 to 1648) struck the town a heavy blow.
Wikipedia v1.0

Der Dreißigjährige Krieg brachte Not und Elend.
The Thirty Years' War brought hardship and misery.
WikiMatrix v1

Der Dreißigjährige Krieg und eine darauffolgende Pestwelle trafen das Dorf schwer.
The events of the Thirty Years' War and the Plague took a heavy toll on the village.
WikiMatrix v1

Der Dreißigjährige Krieg verursachte von allen Kriegen die größten Schäden.
The Thirty Years' War caused the most damage of all wars.
WikiMatrix v1

Ab 1635 führte der Dreißigjährige Krieg zu weiteren Verwüstungen und Toten.
From 1635 led the Thirty Years' War to further devastation and death.
WikiMatrix v1

Der Dreißigjährige Krieg machte dem Wohlstand ein Ende.
The Thirty Years' War put an end to the prosperity of the town.
WikiMatrix v1

Im Jahre 1618 begann der Dreißigjährige Krieg.
In 1618, the Thirty Years' War began.
WikiMatrix v1

Der Dreißigjährige Krieg und die Pest forderten auch in Hattenhofen ihren Tribut.
The Thirty Years' War and the plague also demanded in Hattenhofen their toll.
WikiMatrix v1

Allen positiven Entwicklungen setzte dann der Dreißigjährige Krieg ein Ende.
Then, to all positive developments the Thirty Years' War put an end.
WikiMatrix v1

Der Dreißigjährige Krieg hatte einen starken Bevölkerungsrückgang zur Folge.
The Thirty Years' War caused a grave decline of the population.
WikiMatrix v1

Der Dreißigjährige Krieg brachte wie überall Zerstörung und Verwüstung.
The Thirty Years' War brought death and destruction to many areas.
WikiMatrix v1

Leider brach der dreißigjährige Krieg die Tätigkeiten von Bischöfen und der Jesuiten ab.
Unfortunately, the Thirty Years' War interrupted actions of the bishops and Jesuits.
ParaCrawl v7.1

Oftmals wird der Dreißigjährige Krieg simplifizierend als religiös motivierter Konflikt dargestellt.
The Thirty Years' War is often simplistically represented as a religiously inspired conflict.
ParaCrawl v7.1

Der beginnende Dreißigjährige Krieg bedeutete das Ende der guten Zeiten.
The coming Thirty Year War put an end to the good old days.
ParaCrawl v7.1