Translation of "Drehs" in English
Die
Crew
stand
während
des
Drehs
vor
einer
Reihe
von
unerwarteten
Hürden.
A
number
of
unexpected
hurdles
were
faced
by
the
crew
while
shooting
the
movie.
Wikipedia v1.0
Ich
fahre
nur
die
Mädchen
zu
den
Drehs.
I
just
drive
my
girls
to
and
from
shoots.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Drehs
kommen
sie
nicht
in
dir.
Well,
all
shoots,
they
don't
come
inside
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nur
auch
außerhalb
der
Drehs
so
wäre.
If
only
that
would
transition
outside
of
shooting.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bekommt
all
die
jungen
Drehs.
You
get
all
the
young
shoots.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ganz
ehrlich
bin,
waren
wir
während
des
Drehs
meistens
bekifft.
In
all
truthfulness,
we
spent
a
lot
of
that
film
slightly
stoned.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Drehs
hatte
jemand
amerikanische
Militärs
nach
Shepperton
eingeladen.
While
we
were
shooting,
somebody
had
invited
some
American
service
personnel
to
come
to
Shepperton.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Drehs
waren
wir
immer
in
Flussnähe.
During
filming,
we
were
always
near
the
river.
OpenSubtitles v2018
Welche
Erfahrung
haben
die
Schauspieler
während
des
Drehs
gemacht?
What
kind
of
experience
did
the
actors
have
during
the
shoot?
CCAligned v1
Es
hat
243
Gewinnwege,
filmische
Drehs
und
vier
zufällig
ausgelöste
progressive
Jackpots.
It
has
243
Ways
to
Win,
Cinematic
Spins,
and
four
randomly
triggered
progressive
jackpots.
ParaCrawl v7.1
Freispiele
werden
mit
demselben
Einsatz
des
auslösenden
Drehs
gespielt.
All
free
spins
are
played
with
the
same
bet
as
the
triggering
spin.
ParaCrawl v7.1
Miller
war
zum
Zeitpunkt
des
Drehs
noch
mit
der
Hauptdarstellerin
Marilyn
Monroe
verheiratet.
At
the
time
of
the
filming
Miller
was
married
to
the
lead
actress
Marilyn
Monroe.
ParaCrawl v7.1
Die
Szene
wurde
während
des
Drehs
sehr
emotional.
That
scene
became
very
emotional
during
filming.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Menge
Dinge,
die
wir
während
des
Drehs
hinzugefügt
haben.
There
are
a
lot
of
things
that
we
added
to
it
as
we
were
shooting
it.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
daran
vor
oder
während
des
Drehs
gearbeitet?
Did
you
work
on
that
before
or
during
filming?
ParaCrawl v7.1
Die
witzigste
Geschichte
dieses
Drehs
darf
ich
euch
jedoch
nicht
vorenthalten:
However,
I
must
not
deprive
you
of
the
funniest
story
of
this
shoot:
CCAligned v1
Anand:
Ich
habe
das
Autofahren
während
des
Drehs
gelernt.
Anand:
I
learned
to
drive
during
the
shoot.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Drehs
wären
wir
da
nie
drauf
gekommen.
During
shooting
we
would
have
never
expected
that.
ParaCrawl v7.1