Translation of "Drehende teile" in English
Ein
Vorteil
im
Vergleich
zu
bekannten
Vorrichtungen
ist,
dass
drehende
Teile
fehlen.
An
advantage
as
compared
with
known
devices
is
that
there
are
no
rotating
parts.
EuroPat v2
Die
Verletzungsgefahr
durch
am
Stromerzeuger
angeordnete
drehende
Teile
wird
folglich
gemindert.
The
risk
of
injury
due
to
rotating
parts
arranged
on
the
current
generator
is
decreased
as
a
result.
EuroPat v2
Wie
vorangehend
erläutert,
reisst
die
sich
drehende
Abstrahlungsfläche
Teile
des
Gaspolsters
mit.
As
explained
above,
the
spinning
radiation-releasing
surface
drags
along
parts
of
the
gas
cushion.
EuroPat v2
Embedded
Systeme
von
tci
sind
ohne
mechanisch
drehende
Teile
wie
Lüfter
und...
Embedded
systems
from
tci
are
designed
without
mechanically
rotating
components...
CCAligned v1
Das
Touchpanel
ist
ohne
drehende
Teile
wie
Lüfter
und
Festplatte
komplett
wartungsfrei.
No
rotating
parts
such
as
fans
and
hard
drive,
the
touch
panel
is
completely
maintenance
free.
ParaCrawl v7.1
Ohne
drehende
Teile
wie
Lüfter
und
Festplatte
ist
das
Touchpanel
komplett
wartungsfrei.
No
rotating
parts
such
as
fans
and
hard
drive,
the
touch
panel
is
completely
maintenance
free.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
drehende
Teile
sind
Kletten,
die
mit
der
Schleifen
zu
unterstützen.
On
these
rotating
parts
are
burrs
that
assist
with
the
grind.
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiges
künstliches
Herz
ist
aufgrund
der
Planetengetriebeanordnung
aufwendig
und
weist
viele
drehende
Teile
auf.
Such
an
artificial
heart
is
complex
because
of
the
epicycloid
gear
arrangement
and
has
a
large
number
of
rotating
parts.
EuroPat v2
Hier
gibt
es
jedoch
bekannte
Möglichkeiten,
Gase
von
ruhenden
in
drehende
Teile
zu
übertragen.
Here,
however,
there
exist
known
possibilities
for
transferring
gasses
from
resting
into
rotating
parts.
EuroPat v2
Leitungen
können
heiße
Teile,
sich
drehende
Teile
oder
den
Boden
berühren,
Anschlüsse
haben
sich
gelöst
(für
Bremsung
und
Lenkung
wichtige
Teile)
Wiring
likely
to
touch
hot
parts,
rotating
parts
or
ground,
connectors
disconnected
(relevant
parts
for
braking,
steering)
TildeMODEL v2018
Ausserdem
entsteht
durch
die
Lagerung
des
drehenden
Teils
in
Kugellager
und
dadurch,
dass
das
Drucköl
nicht
durch
drehende
Teile
erwärmt
wird,
eine
weitaus
geringere
Erwärmung
und
dadurch
eine
weitaus
geringere
Leistungsabsorption.
Moreover,
due
to
the
mounting
of
the
rotary
part
in
ball
bearings
and
due
to
the
fact
that
the
pressure
oil
is
not
heated
by
rotating
parts,
a
far
lower
heating
occurs
and
thus
a
far
lower
output
absorption.
EuroPat v2
Der
Schaft
des
Bohrwerkzeugs
umfaßt
dann
den
Bohrerschaft
und
einen
Schaftbereich,
der
Teile
der
Bohrmaschine,
insbesondere
drehende
Teile
wie
Bohrfutter,
Antriebs-
und/oder
Schlagwelle
der
Maschine
oder
andere
Funktionsteile
umfassen
kann,
und
zwar
insbesondere
als
zentrale
Bohrung
dieser
Teile.
A
shank
of
the
drilling
tool
includes
a
bit
shank
and
a
shank
zone,
which
shank
zone
may
include
parts
of
a
drilling
machine,
especially,
for
example,
revolving
parts
such
as
a
drill
chuck,
drive
shaft,
and/or
flying
shaft
of
the
machine,
or
other
functional
components.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Nachteile
gelten
in
ähnlicher
Weise
auch
für
drehende
Teile
von
Maschinen
und
Anlagen
für
die
Herstellung,
Be-
und
Verarbeitung
von
Drähten,
Bändchen
oder
Bahnen.
The
disadvantages
discussed
hereinabove
apply
similarly
also
to
rotating
parts
of
machines
and
installations
for
the
production,
treatment
and
processing
of
wires,
tapes
or
webs.
EuroPat v2
Aufgrund
der
genannten
Definition
der
Erfindung
ergibt
sich,
dass
der
Trennwandkörper
mit
keinem
stillstehenden
Teil
verbunden
ist,
und
obwohl
er
nur
an
sich
drehende
Teile,
d.h.
in
radialer
Richtung
einerseits
an
die
ihn
umschliessende
Läuferscheibe
und
andererseits
an
die
von
ihm
umschlossene
Welle,
angrenzt,
steht
er
selbst
still.
As
a
result
of
the
above,
the
partition
body
is
not
connected
to
any
stationary
part
and
although
it
is
only
adjacent
to
rotating
parts,
i.e.,
it
surrounds
the
rotating
shaft
and
is,
in
turn,
surrounded
by
the
rotating
rotor
disk,
it
is
itself
stationary.
EuroPat v2
Die
beiden
Rohrbetten
12,
13
weisen
zweckmäßigerweise,
abgesehen
von
einem
einfachen
Hebelmechanismus
als
Auswerfer
bzw.
als
Vereinzelungseinrichtung,
keinerlei
drehende
Teile
auf
und
sind
daher
nicht
nur
kostengünstig
herstellbar
sondern
auch
wartungsarm
und
im
Bedarfsfall
mit
einfachsten
Mitteln
reparierbar.
Advantageously,
the
two
tube
beds
12,
13
have
no
rotating
parts,
apart
from
a
simple
lever
mechanism
as
an
ejector
or
a
destacking
device,
and
are
therefore
not
only
economical
to
produce
but
also
low-maintenance
and
repairable,
if
necessary,
with
very
simple
resources.
EuroPat v2
Bezugszeichen
266
und
268
kennzeichnen
Bereiche,
in
denen
drehende
Teile
einer
Wandung
des
Sterilraums
gegenüber
stationären
Teilen,
beispielsweise
mittels
Wasserschlössern,
abgedichtet
werden.
References
266
and
268
denote
regions
in
which
rotating
parts
of
a
wall
of
the
sterile
chamber
are
sealed
off
from
stationary
parts,
for
example
by
means
of
water
locks.
EuroPat v2
Überraschenderweise
hat
sich
nämlich
gezeigt,
daß
sich
drehende
Teile
von
Kunststoffverarbeitungsmaschinen
auch
"trocken"
vollständig
von
anhaftenden
Kunststoffresten
befreien
lassen,
sofern
man
diese
Teile
unter
ständiger
nicht
zu
rascher
Drehbewegung
langsam
in
ein
Pulver
oder
Granulat
eintauchen
läßt,
das
auf
eine
auf
den
jeweiligen
Kunststoff
abgestellte
Temperatur
erhitzt
und
nach
Körnung
und
Abrasivität
so
ausgewählt
ist,
daß
die
Oberflächenvergütung
der
betreffenden
Teile
nicht
leidet.
It
was
surprisingly
found
that
rotating
parts
of
plastics
processing
machines
can
be
completely
freed
from
adhering
synthetic
residues
through
a
"dry"
process
if
the
parts
are
slowly
immersed
at
constant
rotational
movement
within
the
powder
or
granular
material
preheated
to
a
suitable
temperature
in
dependence
on
the
respective
synthetic
material
and
of
such
graining
and
abrasiveness
that
the
surface
coating
of
the
parts
to
be
cleaned
is
not
affected.
EuroPat v2
Viele
technische
Geräte
haben
ebenfalls
sich
drehende
Teile,
die
mit
miniaturisierten
Dynamos
Energie
liefern,
um
die
Sensoren
in
ihrer
Umgebung
zu
versorgen.
Many
technical
devices
also
have
rotating
parts,
and
if
these
are
fitted
with
miniaturized
dynamos
they
can
supply
power
to
nearby
sensors.
ParaCrawl v7.1
Denn
anders
als
ein
klassischer
Elektromotor
benötigt
er
weder
magnetische
Komponenten
noch
drehende
Teile,
um
elektrischen
Strom
in
Bewegung
zu
verwandeln.
Because,
unlike
a
classic
electric
motor,
it
requires
neither
magnetic
components
nor
rotating
parts
to
convert
electric
current
into
movement.
ParaCrawl v7.1
Ohne
drehende
Teile
wie
Lüfter
und
Festplatte
ist
das
K12-EOSkomplett
wartungsfrei
und
für
den
Dauerbetrieb
24/7/365
bestens
geeignet.
No
moving
parts
such
as
fans
and
HDD
is
the
K12-EOS
completely
maintenance
free
and
designed
for
continuous
operation
24/7/365
suitable.
ParaCrawl v7.1
Langlebig
Wir
minimieren
den
Einsatz
störanfälliger
Komponenten
wie
Pumpen
oder
drehende
Teile
und
verwenden
eine
einfache
und
effektive
Filtertechnologie.
Durable
We
minimise
the
use
of
components
susceptible
to
faults
such
as
pumps
or
rotating
components.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführung
mit
einem
beweglichen
Kolben
oder
einer
beweglichen
Wandung
wird
jedoch
erfindungsgemäß
bevorzugt,
da
der
Aufbau
deutlich
einfacher,
fehlerunanfälliger
(drehende
Teile
könnten
blockieren)
und
damit
kostengünstiger
ist,
aber
gleichzeitig
für
die
kurzzeitige
Erzeugung
eines
Unterdrucks
im
Innenraum
der
Kartusche
bereits
ausreichend
ist.
However,
the
embodiment
having
a
mobile
plunger
or
a
mobile
wall
is
preferred
according
to
the
invention
since
its
design
is
markedly
simpler,
less
error-prone
(rotating
parts
might
get
blocked),
and
thus
less
expensive,
while
already
being
sufficient
for
briefly
generating
a
negative
pressure
in
the
internal
space
of
the
cartridge.
EuroPat v2
Durch
die
lineare
Anordnung
der
jeweiligen
Vorrichtungen
hinter-
und/oder
übereinander
ist
durch
wenige
drehende
Teile
der
Erntevorrichtung
ein
einfacher
kraftsparender,
wartungsarmer
Antrieb
der
Aggregate
möglich.
Simple,
power-saving,
low-maintenance
drive
of
the
assemblies
is
possible
by
means
of
the
equal
arrangement
of
the
respective
apparatuses
behind
one
another
and/or
one
on
top
of
the
other,
because
of
the
few
rotating
parts
of
the
harvesting
apparatus.
EuroPat v2
Die
Spalte
müssen
so
bemessen
sein,
dass
sich
im
Betrieb
drehende
Teile
zwar
einerseits
nicht
an
sich
im
Betrieb
nicht
drehenden
Teilen
anstoßen
aber
andererseits
dennoch
eine
genügende
Flammendurchschlagssicherheit
erzielt
wird.
The
gaps
have
to
be
dimensioned
so
that
parts
that
rotate
during
operation
on
the
one
hand
certainly
do
not
butt
against
parts
that
inherently
do
not
rotate
during
operation,
but
on
the
other
hand
an
adequate
flashover
protection
is
still
achieved.
EuroPat v2
Die
Getriebeanordnung
1
wird
im
Einbauzustand
vorzugsweise
derart
ausgerichtet,
dass
sich
drehende
Teile
der
Getriebeanordnung
1
jeweils
horizontal
ausgerichtete
Drehachsen
aufweisen.
When
installed,
the
gear
apparatus
1
may
be
oriented
in
such
a
way
that
rotating
parts
of
the
gear
apparatus
1
each
have
horizontally
oriented
axes
of
rotation.
EuroPat v2