Translation of "Drehende teile" in English

Ein Vorteil im Vergleich zu bekannten Vorrichtungen ist, dass drehende Teile fehlen.
An advantage as compared with known devices is that there are no rotating parts.
EuroPat v2

Die Verletzungsgefahr durch am Stromerzeuger angeordnete drehende Teile wird folglich gemindert.
The risk of injury due to rotating parts arranged on the current generator is decreased as a result.
EuroPat v2

Wie vorangehend erläutert, reisst die sich drehende Abstrahlungsfläche Teile des Gaspolsters mit.
As explained above, the spinning radiation-releasing surface drags along parts of the gas cushion.
EuroPat v2

Embedded Systeme von tci sind ohne mechanisch drehende Teile wie Lüfter und...
Embedded systems from tci are designed without mechanically rotating components...
CCAligned v1

Das Touchpanel ist ohne drehende Teile wie Lüfter und Festplatte komplett wartungsfrei.
No rotating parts such as fans and hard drive, the touch panel is completely maintenance free.
ParaCrawl v7.1

Ohne drehende Teile wie Lüfter und Festplatte ist das Touchpanel komplett wartungsfrei.
No rotating parts such as fans and hard drive, the touch panel is completely maintenance free.
ParaCrawl v7.1

Auf diesen drehende Teile sind Kletten, die mit der Schleifen zu unterstützen.
On these rotating parts are burrs that assist with the grind.
ParaCrawl v7.1

Ein derartiges künstliches Herz ist aufgrund der Planetengetriebeanordnung aufwendig und weist viele drehende Teile auf.
Such an artificial heart is complex because of the epicycloid gear arrangement and has a large number of rotating parts.
EuroPat v2

Hier gibt es jedoch bekannte Möglichkeiten, Gase von ruhenden in drehende Teile zu übertragen.
Here, however, there exist known possibilities for transferring gasses from resting into rotating parts.
EuroPat v2

Leitungen können heiße Teile, sich drehende Teile oder den Boden berühren, Anschlüsse haben sich gelöst (für Bremsung und Lenkung wichtige Teile)
Wiring likely to touch hot parts, rotating parts or ground, connectors disconnected (relevant parts for braking, steering)
TildeMODEL v2018

Ausserdem entsteht durch die Lagerung des drehenden Teils in Kugellager und dadurch, dass das Drucköl nicht durch drehende Teile erwärmt wird, eine weitaus geringere Erwärmung und dadurch eine weitaus geringere Leistungsabsorption.
Moreover, due to the mounting of the rotary part in ball bearings and due to the fact that the pressure oil is not heated by rotating parts, a far lower heating occurs and thus a far lower output absorption.
EuroPat v2

Der Schaft des Bohrwerkzeugs umfaßt dann den Bohrerschaft und einen Schaftbereich, der Teile der Bohrmaschine, insbesondere drehende Teile wie Bohrfutter, Antriebs- und/oder Schlagwelle der Maschine oder andere Funktionsteile umfassen kann, und zwar insbesondere als zentrale Bohrung dieser Teile.
A shank of the drilling tool includes a bit shank and a shank zone, which shank zone may include parts of a drilling machine, especially, for example, revolving parts such as a drill chuck, drive shaft, and/or flying shaft of the machine, or other functional components.
EuroPat v2

Die beschriebenen Nachteile gelten in ähnlicher Weise auch für drehende Teile von Maschinen und Anlagen für die Herstellung, Be- und Verarbeitung von Drähten, Bändchen oder Bahnen.
The disadvantages discussed hereinabove apply similarly also to rotating parts of machines and installations for the production, treatment and processing of wires, tapes or webs.
EuroPat v2

Aufgrund der genannten Definition der Erfindung ergibt sich, dass der Trennwandkörper mit keinem stillstehenden Teil verbunden ist, und obwohl er nur an sich drehende Teile, d.h. in radialer Richtung einerseits an die ihn umschliessende Läuferscheibe und andererseits an die von ihm umschlossene Welle, angrenzt, steht er selbst still.
As a result of the above, the partition body is not connected to any stationary part and although it is only adjacent to rotating parts, i.e., it surrounds the rotating shaft and is, in turn, surrounded by the rotating rotor disk, it is itself stationary.
EuroPat v2

Die beiden Rohrbetten 12, 13 weisen zweckmäßigerweise, abgesehen von einem einfachen Hebelmechanismus als Auswerfer bzw. als Vereinzelungseinrichtung, keinerlei drehende Teile auf und sind daher nicht nur kostengünstig herstellbar sondern auch wartungsarm und im Bedarfsfall mit einfachsten Mitteln reparierbar.
Advantageously, the two tube beds 12, 13 have no rotating parts, apart from a simple lever mechanism as an ejector or a destacking device, and are therefore not only economical to produce but also low-maintenance and repairable, if necessary, with very simple resources.
EuroPat v2

Bezugszeichen 266 und 268 kennzeichnen Bereiche, in denen drehende Teile einer Wandung des Sterilraums gegenüber stationären Teilen, beispielsweise mittels Wasserschlössern, abgedichtet werden.
References 266 and 268 denote regions in which rotating parts of a wall of the sterile chamber are sealed off from stationary parts, for example by means of water locks.
EuroPat v2

Überraschenderweise hat sich nämlich gezeigt, daß sich drehende Teile von Kunststoffverarbeitungsmaschinen auch "trocken" vollständig von anhaftenden Kunststoffresten befreien lassen, sofern man diese Teile unter ständiger nicht zu rascher Drehbewegung langsam in ein Pulver oder Granulat eintauchen läßt, das auf eine auf den jeweiligen Kunststoff abgestellte Temperatur erhitzt und nach Körnung und Abrasivität so ausgewählt ist, daß die Oberflächenvergütung der betreffenden Teile nicht leidet.
It was surprisingly found that rotating parts of plastics processing machines can be completely freed from adhering synthetic residues through a "dry" process if the parts are slowly immersed at constant rotational movement within the powder or granular material preheated to a suitable temperature in dependence on the respective synthetic material and of such graining and abrasiveness that the surface coating of the parts to be cleaned is not affected.
EuroPat v2

Viele technische Geräte haben ebenfalls sich drehende Teile, die mit miniaturisierten Dynamos Energie liefern, um die Sensoren in ihrer Umgebung zu versorgen.
Many technical devices also have rotating parts, and if these are fitted with miniaturized dynamos they can supply power to nearby sensors.
ParaCrawl v7.1

Denn anders als ein klassischer Elektromotor benötigt er weder magnetische Komponenten noch drehende Teile, um elektrischen Strom in Bewegung zu verwandeln.
Because, unlike a classic electric motor, it requires neither magnetic components nor rotating parts to convert electric current into movement.
ParaCrawl v7.1

Ohne drehende Teile wie Lüfter und Festplatte ist das K12-EOSkomplett wartungsfrei und für den Dauerbetrieb 24/7/365 bestens geeignet.
No moving parts such as fans and HDD is the K12-EOS completely maintenance free and designed for continuous operation 24/7/365 suitable.
ParaCrawl v7.1

Langlebig Wir minimieren den Einsatz störanfälliger Komponenten wie Pumpen oder drehende Teile und verwenden eine einfache und effektive Filtertechnologie.
Durable We minimise the use of components susceptible to faults such as pumps or rotating components.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführung mit einem beweglichen Kolben oder einer beweglichen Wandung wird jedoch erfindungsgemäß bevorzugt, da der Aufbau deutlich einfacher, fehlerunanfälliger (drehende Teile könnten blockieren) und damit kostengünstiger ist, aber gleichzeitig für die kurzzeitige Erzeugung eines Unterdrucks im Innenraum der Kartusche bereits ausreichend ist.
However, the embodiment having a mobile plunger or a mobile wall is preferred according to the invention since its design is markedly simpler, less error-prone (rotating parts might get blocked), and thus less expensive, while already being sufficient for briefly generating a negative pressure in the internal space of the cartridge.
EuroPat v2

Durch die lineare Anordnung der jeweiligen Vorrichtungen hinter- und/oder übereinander ist durch wenige drehende Teile der Erntevorrichtung ein einfacher kraftsparender, wartungsarmer Antrieb der Aggregate möglich.
Simple, power-saving, low-maintenance drive of the assemblies is possible by means of the equal arrangement of the respective apparatuses behind one another and/or one on top of the other, because of the few rotating parts of the harvesting apparatus.
EuroPat v2

Die Spalte müssen so bemessen sein, dass sich im Betrieb drehende Teile zwar einerseits nicht an sich im Betrieb nicht drehenden Teilen anstoßen aber andererseits dennoch eine genügende Flammendurchschlagssicherheit erzielt wird.
The gaps have to be dimensioned so that parts that rotate during operation on the one hand certainly do not butt against parts that inherently do not rotate during operation, but on the other hand an adequate flashover protection is still achieved.
EuroPat v2

Die Getriebeanordnung 1 wird im Einbauzustand vorzugsweise derart ausgerichtet, dass sich drehende Teile der Getriebeanordnung 1 jeweils horizontal ausgerichtete Drehachsen aufweisen.
When installed, the gear apparatus 1 may be oriented in such a way that rotating parts of the gear apparatus 1 each have horizontally oriented axes of rotation.
EuroPat v2