Translation of "Draussen sein" in English
Wir
müssen
bis
zum
Morgengrauen
draussen
sein.
We
have
to
get
out
before
dawn.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
vielleicht
kriechen,
aber
zumindest
wirst
du
draussen
sein.
Well,
maybe
crawl
out
now,
but
at
least
you'll
be
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Onkel
Danny
hätte
nicht
dort
draussen
sein
sollen
aber
seine...
I
mean,
I
get
it...
Uncle
Danny
shouldn't
have
been
out
on
the
street,
but...
his
intentions
were
good.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wixer,
ich
sollte
draussen
sein.
These
bitches,
I
should
be
out
there.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
in
zehn
Jahren
wieder
draussen
sein...
in
fünf
Jahren.
He's
going
to
get
out
in
ten
years...
in
five
years.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mir
gefallen
draussen
zu
sein.
I
would
love
to
be
out
on
the
beat.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
nicht
draussen
sein
und
die
Nachbarschaft
überprüfen
oder
Ähnliches?
Shouldn't
you
be
out
canvasing
the
neighborhood
or
something?
OpenSubtitles v2018
Er
muss
jetzt
da
draussen
sein,
sehnt
ihre
Rückkehr
herbei.
He
must
be
out
there
now,
crying
for
her
return,
her
resurrection.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
da
draussen
sein
in
der
wahren
Welt
zurückschlagen.
We
need
to
be
out
there
in
the
real
world
fighting
back.
QED v2.0a
Ich
bin's
gewöhnt,
morgens
um
drei
draussen
zu
sein
und
was
dummes
zu
machen.
I'm
used
to
going
out
at
3
in
the
morning
and
doing
something
stupid.
OpenSubtitles v2018
Sind
2-Jährige
noch
nicht
zu
klein,
um
bei
jedem
Wetter
draussen
zu
sein?
Aren’t
2-year-olds
two
small
to
be
outside
in
all
weathers?
CCAligned v1
Die
großen
Pluspunkte
Australiens
sind
die
Natur,
die
tolle
Tierwelt
und
die
Möglichkeit
eigentlich
immer
Draussen
zu
sein,
überall
zu
zelten.
The
biggest
plus
is
Australias
nature,
the
fantastic
wild
life
and
the
possibility
to
always
find
good
camping
options.
ParaCrawl v7.1
Zur
selben
Zeit
genossen
zwei
abenteuerlich
gesinnte
Gäste
mit
Andrea
das
Draussen
sein
am
heimischen
Frances
Lake
Ostarm.
At
the
same
time
two
adventurous
minded
guests
enjoyed
with
Andrea
the
outdoors
near
home,
camping
at
Frances
Lake
East
Arm.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Circa-Waves-Album
«What’s
it
like
over
there?»
wurde
am
5.
April
2019
veröffentlicht.
Das
nächste
ist
bereits
in
Arbeit
und
könnte
schneller
draussen
sein,
als
jeder
denkt.
The
third
Circa-Waves-Album
«What’s
it
like
over
there?»
was
released
on
the
5th
April
2019.
The
next
one
is
already
in
the
making
and
might
be
out
quicker
than
everybody
thinks.
CCAligned v1
Die
Costa
de
la
Luz
hat
dasselbe
Klima
wie
Malibu/Kalifornien,
hier
kann
man
den
ganzen
Winter
draussen
sein
und
die
Sonne
geniessen.
Unsere
Saison
geht
von
Mitte
September
bis
Ende
Mai.
The
„Costa
de
la
Luz“
has
a
similar
climate
as
Malibu/California,
you
can
spent
all
day
outdoors
in
the
middle
of
winter
and
enjoy
the
sun.
Our
season
goes
from
mid-September
until
end
of
May.
CCAligned v1
Mit
meiner
Familie
und
meinen
Freunden
draussen
unterwegs
zu
sein,
am
liebsten
beim
Wandern
oder
Skifahren
(meistens
in
Graubünden)
oder
in
unserem
Garten.
Mein
Ziel
für
die
nächsten
Jahre
ist
es,
eine
Streuobstwiese
anzulegen
und
zu
Imkern.
Being
outside
and
active
with
my
family
and
friends,
whether
skiing
&
hiking
in
the
mountains
(mostly
in
Graubünden)
or
gardening.
My
plan
for
next
years
is
to
plant
various
fruit
trees,
and
starting
bee
keeping.
CCAligned v1
Was
für
ein
Unwetter
mochte
draußen
sein?
What
sort
of
dreadful
weather
could
it
be
outside?
Books v1
Aber
sie
könnten
ohne
Weiteres
dort
draußen
sein.
But
they
could
be
out
there,
very
easily.
TED2020 v1
Jemand
muss
dort
draußen
sein
und
über
die
in
Vergessenheit
geratenen
Vorzüge
reden.
Somebody
needs
to
be
out
there
talking
about
the
forgotten
benefits.
TED2013 v1.1
Tom
geht
draußen
mit
seinem
Hund
spazieren.
Tom
is
out
walking
his
dog.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
eine
Weile
draußen
sein.
Tom
is
going
to
be
out
for
a
while.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
herrlich
mußte
es
da
draußen
im
Freien
sein!
How
pleasant
it
must
be
at
home!
Books v1
Wir
dürfen
im
Dunkeln
nicht
draußen
sein.
We
mustn't
be
out
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Marshall...
sagen
Sie
Liberty
Valance,
ich
werde
draußen
sein.
Marshal...
you
tell
Liberty
Valance
I'll
be
outside.
OpenSubtitles v2018
Marilyn,
du
solltest
nicht
ohne
deinen
Pulli
hier
draußen
sein.
Marilyn,
you
should
not
be
outside,
dear,
without
your
sweater
on.
OpenSubtitles v2018
Gefangene
dürfen
bei
Luftangriffen
nicht
draußen
sein.
No
prisoners
are
allowed
outside
during
an
air
raid.
You
could
be
shot
for
it.
It's
not
an
air
raid,
Schultz--
those
are
fighters.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
Pharaohs
Leine
ist
draußen
in
seiner
Truhe.
My
dear,
Pharaoh's
leash
is
in
his
trunk
outside.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
ankommen,
werden
wir
draußen
sein.
Now,
as
soon
as
you
arrive
there,
be
aware
that
we
will
be
outside.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
all
die
Jahre
hier
draußen
einsam
gewesen
sein.
You
had
to
be
lonely
out
here
all
these
years.
OpenSubtitles v2018
Schrecklich,
wenn
man
sich
vorstellt,
man
müsste
jetzt
da
draußen
sein.
Just
gives
me
the
cold
shivers
to
look
outside.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
zwei
Tage
da
draußen
gewesen
sein.
Doc,
lend
a
hand.
He
must
have
been
there
two
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihre
Leute
müssen
um
16
Uhr
draußen
sein.
You
and
your
people
have
to
be
out
by
4
p.m.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Wilson...
werden
auch
draußen
sein.
I
want
you
and
Wilson
to
be
out
of
here
too.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
draußen
rausgefallen
sein,
oder
in
der
Diele.
It
must
have
fallen
out
there,
or
in
the
hall.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
draußen
sein,
und
Ihre
Übungen
machen.
You
are
supposed
to
be
outside
doing
your
exercises!
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
schönen
Wetter
sollten
wir
alle
draußen
sein.
In
lovely
weather
like
this,
we
should
all
be
outside.
OpenSubtitles v2018
Max
ist
draußen
bei
seinen
Freunden.
Max
is
out
there
with
all
his
friends.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
war
er
mehrfach
im
Regen
draußen
und
schleppte
seinen
Koffer.
He
went
out
several
times
last
night
in
the
rain,
carrying
his
sample
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
ihn
da
draußen
mit
seinem
Staubsauger-Wagen.
We
saw
him
out
there
with
his
vacuum
cleaner
truck.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
draußen
nie
Freunde
sein.
We
could
never
be
friends
outside.
OpenSubtitles v2018
Jamie,
Sie
sollten
nicht
hier
draußen
sein.
Jamie,
you
shouldn't
be
out
here.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
daran:
Er
muss
um
neun
Uhr
draußen
sein.
Remember,
he
must
be
out
by
9:00.
OpenSubtitles v2018