Translation of "Drücken gegen" in English
Wir
nehmen
Wasser
und
drücken
es
gegen
eine
Membran.
We
take
water
and
push
it
against
a
membrane.
TED2020 v1
Durch
Drücken
des
Rades
gegen
diesen
Konus
erfolgt
die
Vorzentrierung.
The
wheel
is
precentered
by
pressing
it
against
this
cone.
EuroPat v2
Die
Anschläge
14
drücken
dabei
gegen
die
Federn
8
die
Kappen
6
herunter.
The
detents
14
press
against
the
springs
8
and
thus
press
the
caps
6
down.
EuroPat v2
Kommen
Sie
her
und
drücken
Sie
gegen
die
Wand.
Come
here
and
push
against
this
wall.
OpenSubtitles v2018
Schultern,
Ellenbogen
und
Füße
drücken
fest
gegen
den
Boden.
Shoulders
and
feet
are
pressing
firmly
against
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Drei
Druckschrauben
drücken
gegen
die
Aluplatte
des
Finders
zum
justieren.
There
collimatiting
knobs
press
against
the
Al-plate
of
the
finder.
ParaCrawl v7.1
Bandscheibenrisse
drücken
manchmal
gegen
das
Rückenmark.
Herniated
discs
sometimes
press
against
your
spinal
cord.
ParaCrawl v7.1
Deine
Schultern,
Ellbogen
und
Handgelenke
drücken
gegen
die
Wand.
Press
against
the
wall
with
your
shoulders,
elbows
and
wrists.
ParaCrawl v7.1
Die
Außenflächen
der
Kette
drücken
zusätzlich
gegen
das
Stützelement.
The
outer
surfaces
of
the
chain
additionally
press
against
the
support
element.
EuroPat v2
Die
Spreizschenkel
drücken
gegen
die
Blechschale.
The
spreading
legs
press
against
the
sheet
metal
shell.
EuroPat v2
Sie
gehen
in
ein
feines
Sieb
drücken
sie
gegen
die
Wände
des
Siebes.
They
go
to
a
fine
sieve
by
pressing
them
against
the
walls
of
the
strainer.
CCAligned v1
Andererseits
drücken
die
Lamellen
gegen
die
Glasplatte,
wodurch
diese
positioniert
wird.
On
the
other
hand
the
fins
push
against
the
glass
panel,
whereby
the
latter
is
thus
positioned.
EuroPat v2
Starke
Federn
in
den
Federspeichern
drücken
die
Bremsbeläge
gegen
die
Bremsscheibe.
Strong
springs
in
the
spring
accumulators
press
the
brake
pads
against
the
brake
disc.
EuroPat v2
Drücken
gegen
den
Stahl,
beginnen
Sie
langsam
durch
schmelzen!
Pressing
against
the
steel,
you
slowly
begin
to
melt
through!
ParaCrawl v7.1
Die
Männer
drücken
Samuel
gegen
die
Tür.
The
men
slam
Samuel
against
the
door.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Flasche
zu
entleeren,
drücken
Sie
leicht
gegen
den
Flaschenboden
-2-.
To
empty
the
refill
bottle,
lightly
press
the
bottom
of
the
bottle
-2-.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
gegen
den
Touchscreen,
um
den
Druck
zu
messen.
Press
against
the
touch
screen
to
measure
pressure.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Wolken
drücken
gegen
die
Berge.
And
the
clouds
were
pressing
against
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Flasche
zu
entleeren,
drücken
Sie
leicht
gegen
den
Flaschenboden.
To
empty
the
bottle,
lightly
press
the
bottom
of
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Diese
drücken
gegen
meinen
Schädel.
Now
it's
pushing
against
my
skull.
OpenSubtitles v2018
Unter
Druck
stehende
Flüssigkeit
im
Trinkgefäß
kann
das
Drücken
des
Schließkörpers
gegen
die
Öffnung
unterstützen.
Fluid
under
pressure
in
the
drinking
vessel
may
support
the
pressing
of
the
closure
body
against
the
opening.
EuroPat v2
Die
bogenförmigen
Halteorgane
drücken
von
unten
gegen
die
Unterseite
des
Waffelblattes
und
unterstützen
dieses
nur
linienförmig.
The
curved
holding
members
press
from
underneath
against
the
bottom
side
of
the
wafer
sheet
and
support
the
same
only
linearly.
EuroPat v2
Sie
drücken
gegen
die
Kanten
des
Dorns
20
und
drücken
die
Windungsköpfe
3
flach.
They
press
against
the
edges
of
the
mandrel
20
and
flatten
the
winding
heads
3.
EuroPat v2
Zum
Herausziehen
des
Küchengerätes
wird
der
Sperrzahn
durch
Drücken
gegen
die
flexible
Zunge
ausser
Eingriff
gebracht.
In
order
to
remove
the
kitchen
utensil
the
detent
is
disengaged
by
pressing
against
the
flexible
tongue.
EuroPat v2
Es
gibt
ganz
vorne
Plätze
für
die
Ehrengäste,
hinter
uns
drücken
sie
gegen
die
Absperrgitter.
Right
at
the
front
there
are
places
for
the
guests
of
honour,
behind
us
they
press
against
barriers.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
auch,
durch
das
Drücken
gegen
die
Harnröhre,
das
unkontrollierte
Urinauslaufen
zu
verhindern.
It
also
helps
prevent
leakage
by
pressing
against
the
urethra.
ParaCrawl v7.1