Translation of "Doppelte länge" in English

Tatsächlich kann diese Faser auf über das Doppelte ihrer ursprünglichen Länge gedehnt werden.
In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length.
TED2020 v1

Der Umfang des Druckzylinders ist wesentlich grösser als die doppelte Länge einer Druckplatte.
The circumference of the printing cylinder is considerably greater than twice the length of a printing plate.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden Laufzeiten über die doppelte Länge des jeweiligen Busses vermieden.
In this way propagation times over twice the length of the relevant bus are avoided.
EuroPat v2

Das Hüllrohr kann z.B. die doppelte Länge der Einzelrohre 14 aufweisen.
The covering pipe can be, for example, double the length of the single pipes 14 .
EuroPat v2

Wenn der Schatten eines Objekts die doppelte Länge hat.
When the shadow of an object becomes two times its length
ParaCrawl v7.1

Mit 17–19 Metern erreichen sie beinahe die doppelte Länge ihrer Vorgänger.
With a length of 17 to 19 metres, they are almost twice as long as their predecessors.
ParaCrawl v7.1

Er ist entsprechend auf die Länge bzw. die doppelte Länge einer Medikamententasche eingestellt.
It is accordingly matched to the length or twice the length of a medicament pouch.
EuroPat v2

Die Länge des Niederdruckballons 17 beträgt etwa das Doppelte der Länge des Hochdruckballons.
The length of a low pressure balloon 17 is about twice the length of the high pressure balloon.
EuroPat v2

Dabei kann ein Teilstück die doppelte Länge im Vergleich zum anderen Teilstück aufweisen.
Here, one partial section can present a length that is twice that of the other partial section.
EuroPat v2

In dieser Ausführung weist das Teilstück 12 die doppelte Länge auf.
In this embodiment, the partial section 12 presents a length that is twice as long.
EuroPat v2

Man nehme einen Grauen und ziehe ihn auf doppelte Länge.
Imagine a Gray and stretch him twice as long.
ParaCrawl v7.1

Lasurfilm der dickschichtige Lasur DSL kann zum Beispiel auf doppelte Länge ausgedehnt werden.
Acrylic film of gross grain acrylic layer can be stretched to double of its size.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen müssen die doppelte Länge der zu erwärmenden Rohrleitung haben.
Orders must be for twice the length of the pipe to be heated.
ParaCrawl v7.1

Die Trigger Point The Grid 2.0 besitzt die doppelte Länge der originalen Grid.
The Trigger Point The Grid 2.0 is as twice as long as the original grid.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können einige Elemente doppelte Länge aufweisen und so zur Verankerung übereinander liegender Strukturen dienen.
Furthermore, some elements may have a double length and consequently serve for anchoring structures lying one on top of the other.
EuroPat v2

Vorzugsweise beträgt die Länge der Ablage dabei aber nicht mehr als die doppelte Länge der Transportkarte.
The length of the holder is preferably not more than twice the length of the conveyance card.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung benötigt eine ausreichende Gebäudehöhe, die mindestens die doppelte Länge eines Brennelements haben muß.
This apparatus requires a building having a sufficiently high top wall which must have a height of at least twice the length of a fuel rod.
EuroPat v2

Die Trigger Point Faszienrolle The Grid 2.0 besitzt die doppelte Länge der originalen Grid.
The Trigger Point The Grid 2.0 is as twice as long as the original grid.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist die Steigung sogar kleiner als das Doppelte der axialen Länge einer Kerbe.
Preferably, the pitch is even less than twice the axial length of one barb.
EuroPat v2

Das Rotormodul 32c weist die doppelte Länge des Rotormoduls 32a in dieser Richtung auf.
The rotor module 32 c has double the length of the rotor module 32 in this direction.
EuroPat v2

Mit länger ist mindestens die doppelte Länge gemeint, wie in den Richtlinien angegeben.
By longer is meant at least twice as long as indicated in the guidelines.
ParaCrawl v7.1

Eine Abteilung kann die nach Regel 4 bestimmte zulässige Länge überschreiten, wenn ihre Länge zusammen mit der einer benachbarten Abteilung weder die flutbare Länge noch die doppelte zulässige Länge überschreitet, je nachdem, welcher Wert kleiner ist.
A compartment may exceed the permissible length determined by the rules of Regulation 4 provided the combined length of each pair of adjacent compartments to which the compartment in question is common does not exceed either the floodable length or twice the permissible length, whichever is less.
TildeMODEL v2018

Dieser Rohling wurde sodann auf die Schmiedetemperatur (1 150 °C) gebracht und auf einer Langschmiedemaschine aus der Schmiedehitze auf etwa die doppelte Länge verformt, wobei sich ein Außendurchmesser des Werkstückes von 110 mm und ein Kerndurchmesser von 52 mm ergab.
This blank was then brought to the forging temperature (1150° C.) and shaped upon a longitudinal forging machine from the forging heat to approximately twice the length, whereby there resulted an outer diameter of the workpiece of 110 mm and a core diameter of 52 mm.
EuroPat v2

Hierbei läßt sich der 10-fach überbelichtete Trockenresiststreifen ohne Platzen oder Reißen der Schicht auf mindestens das Doppelte der Länge bei Zimmertemperatur verstrecken.
At room temperature, the 10-times overexposed strip of dry resist film can be stretched to at least twice its original length without cracking or tearing of the layer.
EuroPat v2

In diesen Ansatz 36 ist ein langgestreckter, zylindrischer Schaft 38 fest eingeschraubt, der etwa um das Doppelte der achsialen Länge des Ventilkörpers 30 aus diesem vorsteht.
An elongated, cylindrical shaft 38 is screwed firmly into shoulder 36 and projects from the valve body 30 by roughly twice the axial length thereof.
EuroPat v2

Die vorstehende Beschreibung berücksichtigt, daß der Transportzylinder (53) eine dreifache Länge des Papierformats und daß der erste Falzzylinder ebenfalls eine dreifache Länge Papierformat aufnehmen kann, als auch, daß der zweite Zylinder (3) eine doppelte Länge Papierformt aufnehmen kann.
The description which has been given above allows for the transfer cylinder 53 and the first folding cylinder 2 to receive a triple paper format length and the second folding cylinder 3 to receive a double paper format length.
EuroPat v2

Der Multiplexer III unterscheidet sich von den Multiplexern I und II dadurch, daß er die doppelte Länge 2L des zweimodigen Multiplexerwellenleiters aufweist.
The multiplexer III is distinguished from the multiplexers I and II in that its two-mode multiplexer waveguide has double the length (2 L).
EuroPat v2