Translation of "Doppelt soviel" in English
Polen
zum
Beispiel
hat
vor
dem
EU-Integrationsprozesses
doppelt
soviel
Lebensmittel
erzeugt
wie
jetzt.
Before
the
start
of
the
process
of
EU
integration,
for
example,
Poland
used
to
produce
twice
as
much
food
as
it
does
now.
Europarl v8
Aber
es
hat
hier
jetzt
doppelt
soviel
Land
wie
vor
25
Jahren.
But
there
is
twice
as
much
land
here
as
there
was
25
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Elektrifizierung
würde
doppelt
soviel
Biokraftstoff
verwendet
werden.
Without
electrification
the
use
of
biofuels
would
be
twice
as
high.
TildeMODEL v2018
In
Japan
wird
fast
doppelt
soviel
investiert
wie
in
Europa.
No
society
can
afford
to
leave
hundreds
of
thousands
of
young
people
without
a
job
and
so
without
a
future.
EUbookshop v2
Ich
würde
sie
wiederum
für
doppelt
soviel
an
Marktwert
von
Ihnen
kaufen.
I
would,
in
turn,
purchase
them
from
you
at
twice
the
market
value.
OpenSubtitles v2018
Bis
er
herauskommt
könnte
es
doppelt
soviel
wert
sein.
By
the
time
he
gets
out,
it
might
double
in
value.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahl'
Ihnen
doppelt
soviel!
I'll
pay
you
double!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doppelt
soviel
wert
wie
Sie,
Sie
Kakerlake.
He's
not
a
jerk.
He's
twice
the
man
you
are,
you
roach.
OpenSubtitles v2018
Informieren
Sie
die
Armee,
dass
sie
doppelt
soviel
heranschaffen
sollen.
Inform
the
sentries
that
we
need
double
the
quantity
of
'logs'.
OpenSubtitles v2018
Diese
Aussprache
hier
hat
schon
doppelt
soviel
Zeit
gekostet
wie
ursprünglich
vorgesehen.
The
Commission
can
accept
all
the
proposed
amendments
concerning
this
second
proposal,
that
is
Amendments
Nos
17
to
25.
EUbookshop v2
Von
1994
bis
1999
wird
es
bereits
mehr
als
doppelt
soviel
sein.
For
the
period
1994
to
1999
spending
will
be
more
than
twice
as
much.
EUbookshop v2
Glaubt
mir,
ich
habe
euch
doppelt
soviel
gegeben
wie
mein
Vater
mir.
Trust
me,
I
gave
you
twice
as
much
as
my
father
ever
gave
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
fast
doppelt
soviel
gemacht,
wie
gestern.
I
made
almost
twice
what
I
did
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
verbringen
doppelt
soviel
Zeit
miteinander.
And
we
get
to
spend
twice
as
much
time
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
doppelt
soviel
verdienen
wie
Jung-goo
seinerzeit.
I'll
double
your
sales
from
when
Junggoo
was
in
charge.
OpenSubtitles v2018
So
machen
uns
die
Morgenspaziergänge
doppelt
soviel
Spaß!
This
way,
we
enjoy
our
morning
walks
twice
as
much!
ParaCrawl v7.1
Doppelt
soviel
als
ich
für
ein
ähnliches
Zimmer
in
Tokio
bezahlte.
Double
what
I
paid
for
a
similar
room
in
Tokyo.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Kellnermesser
macht
das
Öffnen
unserer
Weine
gleich
doppelt
soviel
Spaß!
With
this
waiter
knife,
opening
our
wines
is
twice
as
much
fun!
ParaCrawl v7.1
Dachser
hält
in
Ploiesti
doppelt
soviel
Löschwasser
wie
gesetzlich
gefordert
vor.
Dachser
stores
twice
as
much
extinguishing
water
in
Ploiesti
as
is
legally
required.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
also
fast
doppelt
soviel
wie
die
vier
Gläser
Pils.
This
is
around
twice
as
much
as
four
glasses
of
lager.
ParaCrawl v7.1
Und
der
HERR
gab
Hiob
doppelt
soviel,
wie
er
gehabt
hatte.
And
the
Lord
gave
Job
twice
as
much
as
he
had
before.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
doppelt
soviel
wie
die
beiden
älteren
Mischmaschinen.
That
is
twice
the
performance
of
the
two
older
mixers.
ParaCrawl v7.1
Der
blockFEEDER
stellt
doppelt
soviel
8
mm
Spuren
wie
normale
Feeder
zur
Verfügung.
The
blockFEEDER
holds
twice
as
much
8
mm
strips
as
a
normal
feeder.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
fast
doppelt
soviel
wie
in
den
besten
zur
Zeit
bekannten
Analysatoren.
This
is
almost
twice
the
value
obtained
by
the
best
analyzers
known
up
to
now.
EuroPat v2
Gib
mir
dasselbe,
nur
doppelt
soviel
Gewicht!
Give
me
the
same
thing,
only
double
the
weight!
ParaCrawl v7.1
Doppelt
soviel
wird
oft
verwendet
für
Bodybuilding
und
Fitness
für
Anti-aging.
Twice
as
much
is
often
used
for
bodybuilding
and
physical
fitness
as
for
anti-aging.
CCAligned v1