Translation of "Doppelt soviel" in English

Polen zum Beispiel hat vor dem EU-Integrationsprozesses doppelt soviel Lebensmittel erzeugt wie jetzt.
Before the start of the process of EU integration, for example, Poland used to produce twice as much food as it does now.
Europarl v8

Aber es hat hier jetzt doppelt soviel Land wie vor 25 Jahren.
But there is twice as much land here as there was 25 years ago.
OpenSubtitles v2018

Ohne Elektrifizierung würde doppelt soviel Biokraftstoff verwendet werden.
Without electrification the use of biofuels would be twice as high.
TildeMODEL v2018

In Japan wird fast doppelt soviel investiert wie in Europa.
No society can afford to leave hundreds of thousands of young people without a job and so without a future.
EUbookshop v2

Ich würde sie wiederum für doppelt soviel an Marktwert von Ihnen kaufen.
I would, in turn, purchase them from you at twice the market value.
OpenSubtitles v2018

Bis er herauskommt könnte es doppelt soviel wert sein.
By the time he gets out, it might double in value.
OpenSubtitles v2018

Ich zahl' Ihnen doppelt soviel!
I'll pay you double!
OpenSubtitles v2018

Er ist doppelt soviel wert wie Sie, Sie Kakerlake.
He's not a jerk. He's twice the man you are, you roach.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie die Armee, dass sie doppelt soviel heranschaffen sollen.
Inform the sentries that we need double the quantity of 'logs'.
OpenSubtitles v2018

Diese Aussprache hier hat schon doppelt soviel Zeit gekostet wie ursprünglich vorgesehen.
The Commission can accept all the proposed amendments concerning this second proposal, that is Amendments Nos 17 to 25.
EUbookshop v2

Von 1994 bis 1999 wird es bereits mehr als doppelt soviel sein.
For the period 1994 to 1999 spending will be more than twice as much.
EUbookshop v2

Glaubt mir, ich habe euch doppelt soviel gegeben wie mein Vater mir.
Trust me, I gave you twice as much as my father ever gave me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe fast doppelt soviel gemacht, wie gestern.
I made almost twice what I did yesterday.
OpenSubtitles v2018

Und wir verbringen doppelt soviel Zeit miteinander.
And we get to spend twice as much time together.
OpenSubtitles v2018

Ich werde doppelt soviel verdienen wie Jung-goo seinerzeit.
I'll double your sales from when Junggoo was in charge.
OpenSubtitles v2018

So machen uns die Morgenspaziergänge doppelt soviel Spaß!
This way, we enjoy our morning walks twice as much!
ParaCrawl v7.1

Doppelt soviel als ich für ein ähnliches Zimmer in Tokio bezahlte.
Double what I paid for a similar room in Tokyo.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Kellnermesser macht das Öffnen unserer Weine gleich doppelt soviel Spaß!
With this waiter knife, opening our wines is twice as much fun!
ParaCrawl v7.1

Dachser hält in Ploiesti doppelt soviel Löschwasser wie gesetzlich gefordert vor.
Dachser stores twice as much extinguishing water in Ploiesti as is legally required.
ParaCrawl v7.1

Das ist also fast doppelt soviel wie die vier Gläser Pils.
This is around twice as much as four glasses of lager.
ParaCrawl v7.1

Und der HERR gab Hiob doppelt soviel, wie er gehabt hatte.
And the Lord gave Job twice as much as he had before.
ParaCrawl v7.1

Das ist doppelt soviel wie die beiden älteren Mischmaschinen.
That is twice the performance of the two older mixers.
ParaCrawl v7.1

Der blockFEEDER stellt doppelt soviel 8 mm Spuren wie normale Feeder zur Verfügung.
The blockFEEDER holds twice as much 8 mm strips as a normal feeder.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist fast doppelt soviel wie in den besten zur Zeit bekannten Analysatoren.
This is almost twice the value obtained by the best analyzers known up to now.
EuroPat v2

Gib mir dasselbe, nur doppelt soviel Gewicht!
Give me the same thing, only double the weight!
ParaCrawl v7.1

Doppelt soviel wird oft verwendet für Bodybuilding und Fitness für Anti-aging.
Twice as much is often used for bodybuilding and physical fitness as for anti-aging.
CCAligned v1