Translation of "Doppelt so viel" in English
Das
ist
fast
doppelt
so
viel
wie
unter
dem
9.
EEF.
This
figure
is
almost
double
the
amount
allocated
under
the
9th
EDF.
Europarl v8
Sie
erhalten
doppelt
so
viel,
wie
Sie
von
der
Direktzahlung
abziehen.
You
get
twice
as
much
as
you
deduct
from
the
direct
payment.
Europarl v8
In
unserer
Gesellschaft
essen
wir
doppelt
so
viel
Fleisch
wie
in
den
50ern.
We
as
a
society
are
eating
twice
as
much
meat
as
we
did
in
the
50s.
TED2013 v1.1
Und
der
Boden
enthält
doppelt
so
viel
Kohlenstoff
wie
Pflanzen
und
Luft.
And
there's
twice
more
carbon
in
soil
than
there
is
in
vegetation
and
air.
TED2020 v1
In
der
Shredder-Situation
waren
es
doppelt
so
viel
–
30
Cent
pro
Blatt.
In
the
shredder
condition,
it
was
twice
as
much
--
30
cents
per
sheet.
TED2020 v1
Er
verdient
doppelt
so
viel
wie
ich.
He
is
earning
twice
my
salary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verdient
doppelt
so
viel
wie
ich.
Tom
earns
twice
as
much
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
doppelt
so
viel
zu
tun
wie
früher.
I'm
twice
as
busy
as
I
was
before.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
doppelt
so
viel
wie
du.
My
income
is
twice
as
large
as
yours
is.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
zahle
ihm
doppelt
so
viel
wie
sein
alter
Chef.
I
pay
him
twice
as
much
as
his
old
boss
did.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wiegt
doppelt
so
viel
wie
ich.
Tom
weighs
twice
as
much
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
doppelt
so
viel,
wie
tatsächlich
erreicht
wurde.
That
is
double
what
was
actually
achieved.
News-Commentary v14
Das
ist
fast
doppelt
so
viel
wie
getötete
Journalisten
in
demselben
Jahr.
That
is
almost
double
the
number
of
journalists
killed
that
year.
News-Commentary v14
Flüssiggastanker
kosten
ungefähr
doppelt
so
viel
wie
normale
Öltanker
derselben
Größe.
The
LNG
ship
costs
about
twice
as
much
as
an
oil
tanker
of
the
same
size.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
zahlte
deinem
Schnüffler
doppelt
so
viel
wie
du.
But
I
hired
your
little
rat
at
double
his
price
to
watch
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mehr
als
doppelt
so
viel.
It's
more
than
twice
that.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
sind
es
doppelt
so
viel.
Next
time,
there'll
be
twice
that.
OpenSubtitles v2018
Clark,
bei
Ihnen
geht
doppelt
so
viel
wie
bei
den
anderen.
Clark,
you
can
do
twice
as
much
as
any
of
them.
How
about
you?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
doppelt
so
viel.
It's
twice
as
much
as
I
got.
OpenSubtitles v2018
Da
werde
ich
Oberknecht
und
bekomme
doppelt
so
viel
wie
bei
Düker.
I'll
get
Oberknecht
and
get
twice
as
much
as
with
Düker.
OpenSubtitles v2018
Bruder,
wir
verschieben
das
Essen,
morgen
gibt's
dafür
doppelt
so
viel!
We'll
have
to
postpone
that
stuffing
match
I
promised,
but
it'll
be
double
tomorrow!
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bringt
er
Ihnen
doppelt
so
viel
Glück.
It
will
give
you
twice
the
good
fortune.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
nachste
Mal
wetten
wir
um
doppelt
so
viel.
But
it's
double
the
bet
next
time
around,
huh?
OpenSubtitles v2018
Gäbe
es
eine
Liebesgeschichte,
würde
doppelt
so
viel
rausschauen.
"If
this
picture
had
love
interest,
it
would
gross
twice
as
much.
"
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
doppelt
so
viel
Sauerei
machen
wie
hier.
I
can
make
twice
the
mess
I
see
here.
OpenSubtitles v2018
Kohle
erzeugt
jedoch
etwa
doppelt
so
viel
CO2-Emissionen
wie
Gas.
But
coal
produces
roughly
twice
the
emissions
of
CO2
compared
to
gas.
TildeMODEL v2018
Das
sind
doppelt
so
viel
wie
im
Jahr
zuvor.
That
is
twice
as
many
as
the
year
before.
TildeMODEL v2018
Die
Medien
konnten
nun
doppelt
so
viel
berichten.
And
the
media
had
twice
as
many
court
appearances
to
cover,
you
know?
OpenSubtitles v2018