Translation of "Doppelt so schnell" in English

Der internationale Handel entwickelt sich bekanntlich doppelt so schnell wie das weltweite Bruttoprodukt.
We are aware that international trade is developing at twice the speed of gross world product.
Europarl v8

In diesem Netzwerk ist das Herunterladen doppelt so schnell wie das Hochladen.
The download speed is twice as fast as the upload speed on this network.
Tatoeba v2021-03-10

Mit diesem Zug wirst du doppelt so schnell sein.
With this train you'll go twice as fast.
Tatoeba v2021-03-10

Die Arktik erwärmt sich doppelt so schnell wie der Rest des Planeten.
The Arctic is warming twice as fast as the rest of the planet.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Outsourcing-Industrie wächst derzeit doppelt so schnell wie die Indiens.
Its outsourcing industry is growing twice as fast as India’s.
News-Commentary v14

Wenn er zwei davon nimmt, schläft er doppelt so schnell ein.
When he takes two he goes to sleep twice as fast.
OpenSubtitles v2018

Das ist doppelt so schnell, wie es sein sollte.
It's twice what it should be.
OpenSubtitles v2018

Ist er deshalb doppelt so schnell wie ich?
I've only got 2.3. Is he going twice as fast?
OpenSubtitles v2018

Dann ist es vielleicht auch doppelt so schnell aus seinem Kreislauf raus.
Maybe it'll work through his system twice as fast.
OpenSubtitles v2018

Ein Dutzend Ree... - kommt doppelt so schnell voran wie wir.
A dozen Ree can make twice as good time as we can.
OpenSubtitles v2018

Bauen Sie das doppelt so schnell wieder zusammen.
Put this back together double-time.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen sie doppelt so schnell ab, wenn wir uns trennen.
We can search it twice as fast if we separate.
OpenSubtitles v2018

Arcamax ist doppelt so schnell wie die heute existierenden Laufwerke.
Arcamax is twice as fast as any CD-ROM drive in the world today.
OpenSubtitles v2018

Hier läuft er schon doppelt so schnell wie am Anfang.
Here it's already running at twice the speed as when it started.
OpenSubtitles v2018

Kanoniere, ihr müsst doppelt so schnell ausfahren.
Gun crews, you must run out and tie down in double-quick time.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden in nicht mal 12 Stunden doppelt so schnell.
They doubled their top speed in less than 12 hours.
OpenSubtitles v2018

Ich bin doppelt so schnell wie die.
I'm twice as fast as they are.
OpenSubtitles v2018

Dann lösen wir sie doppelt so schnell.
Then we can solve 'em twice as fast.
OpenSubtitles v2018

Etwa bei formula_38 wird es doppelt so schnell wie Quicksort.
It becomes about as twice as fast as quicksort at formula_37.
Wikipedia v1.0

Sie werden gejagt, also planen sie, doppelt so schnell zu sein.
They know they gonna be chased, so they plan on being twice as fast.
OpenSubtitles v2018

Er ist listig wie eine Klapperschlange und doppelt so schnell!
He's meaner than a rattler and twice as fast!
OpenSubtitles v2018

Boeing 747 - fliegt doppelt so schnell wie eine Cessna.
Boeing 747 - Flies twice as fast as a Cessna light plane.
WikiMatrix v1

Die Beschäftigungszahlen haben sich doppelt so schnell entwickelt wie im Jahrzehnt davor.
Employment has grown twice as fast as in the previous decade.
EUbookshop v2

Die Kurbelwelle dreht sich bekanntermaßen doppelt so schnell wie die Nockenwelle.
The crankshaft rotates with a double speed of the camshaft as well known.
EuroPat v2

Dein Herz schlug doppelt so schnell wie vorher beim Pulsmessen.
Your heart was beating twice as fast as when I took your pulse.
OpenSubtitles v2018

Der Beschäftigungsstand von Frauen stieg beinah doppelt so schnell wie der Durchschnitt.
Their employment is increasing nearly twice as fast as average.
EUbookshop v2

Sie sind doppelt so schnell, sowohl unter Ruder als auch Segel.
They will move twice as much on oars and sail.
OpenSubtitles v2018