Translation of "Doppelt genannt" in English

Diese Kessel sind doppelt Kontur genannt.
These boilers are called double-contour.
ParaCrawl v7.1

Daraus entsteht das Phänomen der so genannten "doppelten Nichtbesteuerung".
From this derives the phenomenon of the so-called "double non-taxation".
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall entspricht die Heftstrecke der oben genannten doppelten Sammelkette.
The stitching line in this case corresponds to the above-mentioned dual gathering chain.
EuroPat v2

Zweck dieses Vorschlags ist daher eine neue Verordnung mit der oben genannten doppelten Rechtsgrundlage.
In response, the aim of this proposal is to adopt a new regulation with the aforementioned dual legal basis.
Europarl v8

Der in dieser Figur dargestellte Verzögerungsantrieb 30 hat als Kolben 42 einen so genannten doppelten Differenzialkolben.
The delay drive 30 shown in this figure has a so-called double differential piston as the piston 42 .
EuroPat v2

Beide Relativlagen und die Dichtheit des gesamten Ventils werden dann durch die genannte doppelte Laserschweißnaht gesichert.
Both relative positions and the tightness of the entire valve are then assured by the aforementioned double laser-welded seam.
EuroPat v2

Die Europäische Kommission unterbreitete einen Vorschlag für eine neue Verordnung, die auf der genannten doppelten Rechtsgrundlage fußt.
The European Commission submitted a new draft regulation based on the above-mentioned dual legal basis.
Europarl v8

Man muss wissen, dass sich sämtliche US-amerikanischen Wirtschaftsteilnehmer in einer äußerst schwerwiegenden Defizitsituation befinden, was sich in dem so genannten doppelten amerikanischen Defizit äußert.
It should be understood that all US officials have very serious deficits, described by what we call the US twin deficits.
Europarl v8

Nun hat die Achse die Hoffnungen auf die Verabschiedung einer neuen europäischen Verfassung in Brüssel zunichte gemacht, indem sie die Einführung eines Systems der so genannten ,,doppelten Mehrheit" verlangte, welches das Stimmgewicht der mittelgroßen und kleinen Länder gegenüber dem Vertrag von Nizza von vor drei Jahren ernstlich schwächen würde.
Now the axis has crushed hopes of passing a new European constitution in Brussels by demanding the so-called "double majority" rule, which would seriously weaken medium-size and smaller countries' voting power by comparison to what was agreed three years ago in Nice.
News-Commentary v14

Sardellen, die einem enzymatischen Reifungsprozess in Salzlösung unterzogen wurden, dürfen jedoch einen höheren Histamingehalt aufweisen, der indes das Doppelte der genannten Werte nicht überschreiten darf.
However, anchovy which has undergone enzyme maturation treatment in brine may have higher histamine levels but not more than twice the above values.
TildeMODEL v2018

Sardellen, die einem enzymatischen Reifungsprozeß in Salzlösung unterzogen wurden, dürfen jedoch einen höheren Histamingehalt aufweisen, der indes das Doppelte der genannten Werte nicht überschreiten darf.
However, anchovy which has undergone enzyme maturation treatment in brine may have higher histamine levels but not more than twice the above values.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Entwurf einer Verordnung war vorgeschlagen worden, um das so genannte doppelte Preissystem zu behandeln, insbesondere im Rahmen der WTO-Beitrittsverhandlungen bestimmter Länder.
This draft Regulation had been proposed as a means to deal with so-called "dual-pricing" system, especially in the context of WTO accession negotiations of certain countries.
TildeMODEL v2018