Translation of "Doppelt genannt" in English
Diese
Kessel
sind
doppelt
Kontur
genannt.
These
boilers
are
called
double-contour.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entsteht
das
Phänomen
der
so
genannten
"doppelten
Nichtbesteuerung".
From
this
derives
the
phenomenon
of
the
so-called
"double
non-taxation".
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
entspricht
die
Heftstrecke
der
oben
genannten
doppelten
Sammelkette.
The
stitching
line
in
this
case
corresponds
to
the
above-mentioned
dual
gathering
chain.
EuroPat v2
Zweck
dieses
Vorschlags
ist
daher
eine
neue
Verordnung
mit
der
oben
genannten
doppelten
Rechtsgrundlage.
In
response,
the
aim
of
this
proposal
is
to
adopt
a
new
regulation
with
the
aforementioned
dual
legal
basis.
Europarl v8
Der
in
dieser
Figur
dargestellte
Verzögerungsantrieb
30
hat
als
Kolben
42
einen
so
genannten
doppelten
Differenzialkolben.
The
delay
drive
30
shown
in
this
figure
has
a
so-called
double
differential
piston
as
the
piston
42
.
EuroPat v2
Beide
Relativlagen
und
die
Dichtheit
des
gesamten
Ventils
werden
dann
durch
die
genannte
doppelte
Laserschweißnaht
gesichert.
Both
relative
positions
and
the
tightness
of
the
entire
valve
are
then
assured
by
the
aforementioned
double
laser-welded
seam.
EuroPat v2
Die
Europäische
Kommission
unterbreitete
einen
Vorschlag
für
eine
neue
Verordnung,
die
auf
der
genannten
doppelten
Rechtsgrundlage
fußt.
The
European
Commission
submitted
a
new
draft
regulation
based
on
the
above-mentioned
dual
legal
basis.
Europarl v8
Man
muss
wissen,
dass
sich
sämtliche
US-amerikanischen
Wirtschaftsteilnehmer
in
einer
äußerst
schwerwiegenden
Defizitsituation
befinden,
was
sich
in
dem
so
genannten
doppelten
amerikanischen
Defizit
äußert.
It
should
be
understood
that
all
US
officials
have
very
serious
deficits,
described
by
what
we
call
the
US
twin
deficits.
Europarl v8
Nun
hat
die
Achse
die
Hoffnungen
auf
die
Verabschiedung
einer
neuen
europäischen
Verfassung
in
Brüssel
zunichte
gemacht,
indem
sie
die
Einführung
eines
Systems
der
so
genannten
,,doppelten
Mehrheit"
verlangte,
welches
das
Stimmgewicht
der
mittelgroßen
und
kleinen
Länder
gegenüber
dem
Vertrag
von
Nizza
von
vor
drei
Jahren
ernstlich
schwächen
würde.
Now
the
axis
has
crushed
hopes
of
passing
a
new
European
constitution
in
Brussels
by
demanding
the
so-called
"double
majority"
rule,
which
would
seriously
weaken
medium-size
and
smaller
countries'
voting
power
by
comparison
to
what
was
agreed
three
years
ago
in
Nice.
News-Commentary v14
Sardellen,
die
einem
enzymatischen
Reifungsprozess
in
Salzlösung
unterzogen
wurden,
dürfen
jedoch
einen
höheren
Histamingehalt
aufweisen,
der
indes
das
Doppelte
der
genannten
Werte
nicht
überschreiten
darf.
However,
anchovy
which
has
undergone
enzyme
maturation
treatment
in
brine
may
have
higher
histamine
levels
but
not
more
than
twice
the
above
values.
TildeMODEL v2018
Sardellen,
die
einem
enzymatischen
Reifungsprozeß
in
Salzlösung
unterzogen
wurden,
dürfen
jedoch
einen
höheren
Histamingehalt
aufweisen,
der
indes
das
Doppelte
der
genannten
Werte
nicht
überschreiten
darf.
However,
anchovy
which
has
undergone
enzyme
maturation
treatment
in
brine
may
have
higher
histamine
levels
but
not
more
than
twice
the
above
values.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Entwurf
einer
Verordnung
war
vorgeschlagen
worden,
um
das
so
genannte
doppelte
Preissystem
zu
behandeln,
insbesondere
im
Rahmen
der
WTO-Beitrittsverhandlungen
bestimmter
Länder.
This
draft
Regulation
had
been
proposed
as
a
means
to
deal
with
so-called
"dual-pricing"
system,
especially
in
the
context
of
WTO
accession
negotiations
of
certain
countries.
TildeMODEL v2018