Translation of "Doppelte preisauszeichnung" in English

Eine der wesentlichen Begleitmaßnahmen ist die doppelte Preisauszeichnung.
One of the key accompanying measures is dual pricing.
Europarl v8

Die doppelte Preisauszeichnung verlangt wiederum ein rechtliches Regelwerk, eine Verordnung.
Dual pricing also requires a legal framework, a regulation.
Europarl v8

Die doppelte Preisauszeichnung ist wichtig und sollte vor Januar 1999 eingeführt werden.
Dual pricing is essential and should be introduced prior to January 1999.
Europarl v8

Der Einzelhandel kann die doppelte Preisauszeichnung freiwillig sechs Monate lang weiter durchführen.
Retailers can use the dual display on a voluntary basis for an additional period of 6 months.
TildeMODEL v2018

Die doppelte Preisauszeichnung wird einen Monat nach der Festlegung des Umrechnungskurses verbindlich werden.
The mandatory dual display of prices will start one month after the fixing of the conversion rate.
TildeMODEL v2018

Die doppelte Preisauszeichnung hat seit Beginn des Jahres stark zugenommen.
Dual pricing has become much more widespread since the start of the year.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Händler haben die doppelte Preisauszeichnung beibehalten.
Many shopkeepers still use the dual display of prices.
TildeMODEL v2018

Im Einzelhandel wird die doppelte Preisauszeichnung schrittweise eingeführt werden.
Introduction of dual displays in the retail sector will be progressive.
TildeMODEL v2018

In der Praxis hat erst jeder zweite Einzelhändler die doppelte Preisauszeichnung eingeführt.
In practice only one in two retailers has introduced dual pricing.
TildeMODEL v2018

Eine doppelte Preisauszeichnung sollte jedoch nicht Pflicht sein.
Double price indication should not be mandatory.
EUbookshop v2

Nur in Österreich ist die doppelte Preisauszeichnung ab 1. Oktober 2001 vorgeschrieben.
Only Austria has decided to make dual pricing mandatory as from 1 October 2001.
EUbookshop v2

Der zweithäufigste Mangel betraf die doppelte Preisauszeichnung (1.720 Fälle).
The second most frequent shortcoming concerned the dual display of prices (1,720 cases).
TildeMODEL v2018

Intensive Kontrollen starteten, als die doppelte Preisauszeichnung am 23. August 2014 begann.
Intensive controls had started by the time of the start of the dual display period on 23 August 2014.
TildeMODEL v2018

Die doppelte Preisauszeichnung in Euro und in Landeswährung ist nicht verbindlich.
There is no obligation to display prices in both euro and the national currency.
EUbookshop v2

Myanmar hat eine doppelte Preisauszeichnung wie sein Nachbarland Indien.
Myanmar also has a dual pricing policy just like its neighbors India and Thailand.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Punkt betrifft doppelte Preisauszeichnung, um die es in dem Bericht Hoppenstedt geht.
Another matter is the parallel pricing, in the Hoppenstedt report.
Europarl v8

Im Hinblick auf die doppelte Preisauszeichnung während der Umstellungsphase müssen wir alle Möglichkeiten offen halten.
As regards dual pricing during the changeover period, we need to keep our options open.
Europarl v8

Zwei Anmerkungen seien mir jedoch gestattet: Die erste Anmerkung betrifft die doppelte Preisauszeichnung.
However, I would like to make two points, the first concerning dual pricing.
Europarl v8

Alle bisher durchgeführten Studien gelangen zu der Schlußfolgerung, daß eine doppelte Preisauszeichnung empfehlenswert ist.
All the studies which have been carried out so far recommend indication of prices in both the new and the old currencies.
TildeMODEL v2018

Auch die Anstrengungen zur Durchsetzung der Vorschriften für die doppelte Preisauszeichnung müssen fortgeführt werden.
The efforts to enforce the rules on dual price displays also need to be further pursued.
TildeMODEL v2018

Drei Mitgliedstaaten (Griechenland, Portugal und Österreich) haben die doppelte Preisauszeichnung gesetzlich vorgeschrieben.
Three participating countries (Greece, Portugal and Austria) have introduced legislation making dual pricing compulsory.
TildeMODEL v2018

Die doppelte Preisauszeichnung wird als wichtigstes Mittel zur Vorbereitung der Bevölkerung auf die neue Werteskala eingeschätzt.
The dual display of prices is seen as the most essential tool for preparing the population for the new scale of values.
TildeMODEL v2018

Die doppelte Preisauszeichnung gilt seit 1 März 2001 und ist bis Februar 2002 obligatorisch.
Dual pricing is compulsory as of 1 March 2001 and until February 2002.
TildeMODEL v2018

Die doppelte Preisauszeichnung wird spätestens einen Monat nach Festlegung des unwiderruflichen Wechselkurses verbindlich vorgeschrieben sein.
Dual display of prices both in Slovak koruna and euro will be mandatory at the latest one month after the setting of the irrevocable conversion rate.
TildeMODEL v2018