Translation of "Doppelte preisauszeichnung" in English
Eine
der
wesentlichen
Begleitmaßnahmen
ist
die
doppelte
Preisauszeichnung.
One
of
the
key
accompanying
measures
is
dual
pricing.
Europarl v8
Die
doppelte
Preisauszeichnung
verlangt
wiederum
ein
rechtliches
Regelwerk,
eine
Verordnung.
Dual
pricing
also
requires
a
legal
framework,
a
regulation.
Europarl v8
Die
doppelte
Preisauszeichnung
ist
wichtig
und
sollte
vor
Januar
1999
eingeführt
werden.
Dual
pricing
is
essential
and
should
be
introduced
prior
to
January
1999.
Europarl v8
Der
Einzelhandel
kann
die
doppelte
Preisauszeichnung
freiwillig
sechs
Monate
lang
weiter
durchführen.
Retailers
can
use
the
dual
display
on
a
voluntary
basis
for
an
additional
period
of
6
months.
TildeMODEL v2018
Die
doppelte
Preisauszeichnung
wird
einen
Monat
nach
der
Festlegung
des
Umrechnungskurses
verbindlich
werden.
The
mandatory
dual
display
of
prices
will
start
one
month
after
the
fixing
of
the
conversion
rate.
TildeMODEL v2018
Die
doppelte
Preisauszeichnung
hat
seit
Beginn
des
Jahres
stark
zugenommen.
Dual
pricing
has
become
much
more
widespread
since
the
start
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Händler
haben
die
doppelte
Preisauszeichnung
beibehalten.
Many
shopkeepers
still
use
the
dual
display
of
prices.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelhandel
wird
die
doppelte
Preisauszeichnung
schrittweise
eingeführt
werden.
Introduction
of
dual
displays
in
the
retail
sector
will
be
progressive.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
hat
erst
jeder
zweite
Einzelhändler
die
doppelte
Preisauszeichnung
eingeführt.
In
practice
only
one
in
two
retailers
has
introduced
dual
pricing.
TildeMODEL v2018
Eine
doppelte
Preisauszeichnung
sollte
jedoch
nicht
Pflicht
sein.
Double
price
indication
should
not
be
mandatory.
EUbookshop v2
Nur
in
Österreich
ist
die
doppelte
Preisauszeichnung
ab
1.
Oktober
2001
vorgeschrieben.
Only
Austria
has
decided
to
make
dual
pricing
mandatory
as
from
1
October
2001.
EUbookshop v2
Der
zweithäufigste
Mangel
betraf
die
doppelte
Preisauszeichnung
(1.720
Fälle).
The
second
most
frequent
shortcoming
concerned
the
dual
display
of
prices
(1,720
cases).
TildeMODEL v2018
Intensive
Kontrollen
starteten,
als
die
doppelte
Preisauszeichnung
am
23.
August
2014
begann.
Intensive
controls
had
started
by
the
time
of
the
start
of
the
dual
display
period
on
23
August
2014.
TildeMODEL v2018
Die
doppelte
Preisauszeichnung
in
Euro
und
in
Landeswährung
ist
nicht
verbindlich.
There
is
no
obligation
to
display
prices
in
both
euro
and
the
national
currency.
EUbookshop v2
Myanmar
hat
eine
doppelte
Preisauszeichnung
wie
sein
Nachbarland
Indien.
Myanmar
also
has
a
dual
pricing
policy
just
like
its
neighbors
India
and
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Punkt
betrifft
doppelte
Preisauszeichnung,
um
die
es
in
dem
Bericht
Hoppenstedt
geht.
Another
matter
is
the
parallel
pricing,
in
the
Hoppenstedt
report.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
doppelte
Preisauszeichnung
während
der
Umstellungsphase
müssen
wir
alle
Möglichkeiten
offen
halten.
As
regards
dual
pricing
during
the
changeover
period,
we
need
to
keep
our
options
open.
Europarl v8
Zwei
Anmerkungen
seien
mir
jedoch
gestattet:
Die
erste
Anmerkung
betrifft
die
doppelte
Preisauszeichnung.
However,
I
would
like
to
make
two
points,
the
first
concerning
dual
pricing.
Europarl v8
Alle
bisher
durchgeführten
Studien
gelangen
zu
der
Schlußfolgerung,
daß
eine
doppelte
Preisauszeichnung
empfehlenswert
ist.
All
the
studies
which
have
been
carried
out
so
far
recommend
indication
of
prices
in
both
the
new
and
the
old
currencies.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Anstrengungen
zur
Durchsetzung
der
Vorschriften
für
die
doppelte
Preisauszeichnung
müssen
fortgeführt
werden.
The
efforts
to
enforce
the
rules
on
dual
price
displays
also
need
to
be
further
pursued.
TildeMODEL v2018
Drei
Mitgliedstaaten
(Griechenland,
Portugal
und
Österreich)
haben
die
doppelte
Preisauszeichnung
gesetzlich
vorgeschrieben.
Three
participating
countries
(Greece,
Portugal
and
Austria)
have
introduced
legislation
making
dual
pricing
compulsory.
TildeMODEL v2018
Die
doppelte
Preisauszeichnung
wird
als
wichtigstes
Mittel
zur
Vorbereitung
der
Bevölkerung
auf
die
neue
Werteskala
eingeschätzt.
The
dual
display
of
prices
is
seen
as
the
most
essential
tool
for
preparing
the
population
for
the
new
scale
of
values.
TildeMODEL v2018
Die
doppelte
Preisauszeichnung
gilt
seit
1
März
2001
und
ist
bis
Februar
2002
obligatorisch.
Dual
pricing
is
compulsory
as
of
1
March
2001
and
until
February
2002.
TildeMODEL v2018
Die
doppelte
Preisauszeichnung
wird
spätestens
einen
Monat
nach
Festlegung
des
unwiderruflichen
Wechselkurses
verbindlich
vorgeschrieben
sein.
Dual
display
of
prices
both
in
Slovak
koruna
and
euro
will
be
mandatory
at
the
latest
one
month
after
the
setting
of
the
irrevocable
conversion
rate.
TildeMODEL v2018