Translation of "Dokumente prüfen" in English

Ich würde diese Dokumente sehr gerne prüfen!
I would welcome an opportunity to examine the evidence.
Europarl v8

Wir werden also die Dokumente prüfen.
So we must indeed examine the texts closely.
Europarl v8

Selbstverständlich behalte ich mir das Recht vor, die endgültigen Dokumente zu prüfen.
Naturally I reserve the right to examine the final documents.
Europarl v8

Mitarbeiter, die diese Dokumente prüfen können, sind in der Verwaltung vorhanden.
The administration has staff members who can process such documents.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Dokumente online prüfen, kommentieren und freigeben.
They can proof, comment on and release the documents online.
ParaCrawl v7.1

Die portugiesische Polizei kann alle erforderlichen Dokumente prüfen und ein Alkoholtest anordnen.
Portuguese police can check all required documents and carry out breathalyser tests.
ParaCrawl v7.1

Die Partner werden zu den vorbereitenden Dokumenten konsultiert, um diese Dokumente prüfen zu können.
Consultation of the partners on the preparatory documents shall be organised in such a way as to allow the partners to examine them.
TildeMODEL v2018

Administratoren und Benutzer müssen sich nicht mehr durch die Aufgaben quälen, Dokumente einzeln zu prüfen.
Administrators and users no longer have to sit through the agonizing task of checking in documents individually.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Im Analyseeditor können Sie die Belegreferenzen der Dokumente prüfen und ggf. korrigieren.
Tip: In the analysis editor, you can check and correct the documents' references.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen nicht, zu verhandeln und sie haben nicht einmal Dokumente sorgfältig prüfen.
They do not try to negotiate and they do not even check documents carefully.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor kann den Finanzkontrolleur ferner ersuchen, Dokumente zu prüfen, um sich zu vergewissern, dass die aus dem Haushalt finanzierten Projekte ordnungsgemäß durchgeführt worden sind.
The Director may also ask the financial controller to review documents to ascertain whether operations financed by the budget were carried out properly.
DGT v2019

Dabei kann ich allerdings nur schwer und widerwillig an Arbeiten mitwirken und Dokumente prüfen, aus denen dann Entschließungsanträge werden, welche ihrem Titel nach die reale Wirtschaft betreffen sollen, sich aber schließlich in einem Wald verlieren, dessen Bäume, Wörter und Begriffe Zinssätze, Wechselkurse, Kapitalmärkte, Inflation, Geldmenge, einheitliche Währung, Statuten und Struktur der Europäischen Zentralbank und übermäßige finanzielle Defizite heißen oder in anderen ausgefeilten Bezeichnungen bestehen, während kein einziger Begriff vorkommt, der sich auf die Inanspruchnahme von Mitteln, den Einsatz und die Nutzung von Produktionsfaktoren, den Grad der Befriedigung der sozialen Bedürfnisse, die Stadien des Wirtschaftswachstums, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung, die Aufteilung der Erträge oder den Lebensstandard und Wohlstand der Völker bezieht.
Indeed I find it difficult and am hard put to take part in this work and assess documents that are transformed into motions for a resolution apparently aimed - judging by their titles - at dealing with the real economy yet ending up with the wood invisible for the trees, i.e. words and concepts such as interest rates, exchange rates, capital markets, inflation, monetary mass, single currency, the statutes and structure of the European Central bank, excessive budget deficits and other nominative aggregates, with no reference by anyone to the use of resources, the employment and deployment of production factors, the degree of meeting social needs, rates of economic growth, economic and social development, the distribution of income, living standards or the well-being of our peoples.
Europarl v8

Ich hätte gern eine eindeutige Antwort auf die Frage, wer künftig alle diese Dokumente prüfen soll.
I would like to be clear about who will be checking all these documents in future.
Europarl v8

Aber das sollte keinesfalls bedeuten, dass das Parlament hier nicht die Dokumente, die es prüfen will, prüfen und so gut wie möglich untersuchen muss.
But that should not in any way interfere with the need of Parliament here to take what documents this Parliament wishes and to scrutinise them in the best way possible.
Europarl v8

Im Haushaltskontrollausschuss läuft nun das alljährliche Verfahren, das heißt, dass wir die zuständigen Kommissionsmitglieder konsultieren und die uns jetzt vorliegenden Dokumente sorgfältig prüfen.
In the Committee on Budgetary Control the annual procedure is now underway - that is, we are consulting the relevant commissioners and thoroughly reviewing the documents that are now available to us.
Europarl v8

Die Kommission wird ein Pilotprojekt zum Grundsatz der einmaligen Erfassung für Unternehmen und Bürger ins Leben rufen und die Möglichkeit einer EU-weiten „e-Safe“-Lösung (ein gesicherter Online-Speicher für Dokumente) prüfen.
The Commission will launch a pilot project for the 'Once-Only' principle for businesses and citizens and explore the possibility of an EU wide e-safe solution (a secure online repository for documents).
TildeMODEL v2018

Diese Behörden und die Kommission können innerhalb eines Monats nach dem letzten Hochladen eines dieser Dokumente alle in Absatz 4 genannten Dokumente prüfen, Fragen oder Bedenken äußern und weitere Dokumente anfordern.
Those authorities and the Commission may review all the documents referred to in paragraph 4, may raise questions or concerns and may request further documentation within one month after the last upload of one of those documents.
DGT v2019

Es trifft zwar zu, dass die Kommission normalerweise keine Dokumente mehr als Kontrollunterlagen akzeptieren kann, wenn die Kontrollsitzung abgeschlossen ist und es in der Praxis nicht mehr möglich ist, solche Dokumente zu prüfen, aber nichts hindert die chinesische Regierung daran, derartige Dokumente schriftlich einzureichen, was in diesem Fall tatsächlich auch geschah.
It is true that the Commission cannot normally accept documents as verification exhibits once the verification session is over and it is not practically possible to verify such documents, but nothing prevents the GOC from submitting such documents in writing which in fact happened in this case as well.
DGT v2019

Der Rat nahm Kenntnis von den ersten Reaktionen mehrerer Delegationen und ersuchte den Sonderausschuss Landwirtschaft, diese beiden Dokumente zu prüfen und dem Rat Bericht zu erstatten.
The Council took note of first reactions from several delegations and invited the Special Agriculture Committee to deal with these two documents and to report back to the Council.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, den Inhalt der angeforderten Dokumente nicht zu prüfen, besteht nämlich nur dann, wenn die geltend gemachte Ausnahme oensichtlich auf den gesamten Inhalt dieser Dokumente Anwendung ndet.
The possibility of not carrying out an examination of the content of the documents requested is permissible only where it is clear that the exception relied on applies to their entire content.
EUbookshop v2

Er nimmt zur Kenntnis, daß dieses Grünbuch und die Mitteilung der Kommission über illegale und schädliche Inhalte im Internet sich gemäß der vom Rat und den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten am 28. November 1996 angenommenen Entschließung ergänzen, in der die Notwendigkeit betont wird, beide Dokumente eingehender zu prüfen.
It takes note of the complementarity between this Green Paper and the Commission communication on 'illegal and harmful content on the Internet' in accordance with the resolution of the Council and of the representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council adopted on 28 November 1996 which notes the need for consideration of both documents in greater detail.
EUbookshop v2

Die Kriterien bestehen aus Anforderungen an Inhalt und Form der Dokumentation, die vom Antragsteller zur Verfügung gestellt werden muß, aus den Anforderungen zum Nachweis des geforderten Inhalts der Dokumente und aus den Aufgaben des Evaluators, die von diesem durchgeführt werden müssen, um sowohl die zur Verfügung gestellten Dokumente zu prüfen als auch, wo erforderlich, zusätzliche Tests oder andere Tätigkeiten durchzuführen.
These criteria are broken down into requirements for content and presentation of the relevant documentation that must be provided by the sponsor, requirements for evidence concerning what that documentation must show, and the evaluator actions required to be performed by the evaluator both to check the documentation provided and where necessary to perform additional tests or other activities.
EUbookshop v2

Im Regelfall ist esauch die Aufgabe dieses Ausschussmitglieds, die von den anderen Delegationen zu dem Thema verfassten Dokumente zu prüfen, zusammenzufassen und der vom Ausschuss zubilligenden Darstellung einen einleitenden Überblick voranzustellen.
As a rule, this member is alsoresponsible for checking and summarising the documents drawn up by the other delegations on this topic and for providing an introductory overview to the presentation which isto be approved by the Mixed Coal Committee.
EUbookshop v2

In einer Entschließung fordert der Rat die Kommission auf, die ver­schiedenen rechtlichen, techni­schen und kulturellen Aspekte elektronischer Dokumente zu prüfen und die neuen Probleme zu ermitteln, denen die Bibliotheken gegenüberstehen.
In a resolution the Council calls upon the Commission to look into the various legal, technical and cultural aspects of electronic documents, as well as the challenges to met by libraries.
EUbookshop v2

Sie hat insbesondere die Aufgabe, die Dokumente zu prüfen, die Gegenstand eines Zweitantrags sind, und die Entwürfe der Antworten auf solche Anträge zu prüfen und abschließend zu bearbeiten, wobei diese Anträge oft komplexe Fragen der öffentlichen Sicherheit, der Verteidigung und der militärischen Belange oder auch der internationalen Beziehungen betreffen.
Its main tasks include examining documents in respect of which a confirmatory application has been made, and examining and finalising the draft replies to such applications, which in a number of cases deal with complex issues relating to public safety, defence and military affairs, or international relations.
EUbookshop v2