Übersetzung für "Dokumente prüfen" in Englisch
Ich
würde
diese
Dokumente
sehr
gerne
prüfen!
I
would
welcome
an
opportunity
to
examine
the
evidence.
Europarl v8
Wir
werden
also
die
Dokumente
prüfen.
So
we
must
indeed
examine
the
texts
closely.
Europarl v8
Selbstverständlich
behalte
ich
mir
das
Recht
vor,
die
endgültigen
Dokumente
zu
prüfen.
Naturally
I
reserve
the
right
to
examine
the
final
documents.
Europarl v8
Mitarbeiter,
die
diese
Dokumente
prüfen
können,
sind
in
der
Verwaltung
vorhanden.
The
administration
has
staff
members
who
can
process
such
documents.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Dokumente
online
prüfen,
kommentieren
und
freigeben.
They
can
proof,
comment
on
and
release
the
documents
online.
ParaCrawl v7.1
Die
portugiesische
Polizei
kann
alle
erforderlichen
Dokumente
prüfen
und
ein
Alkoholtest
anordnen.
Portuguese
police
can
check
all
required
documents
and
carry
out
breathalyser
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
werden
zu
den
vorbereitenden
Dokumenten
konsultiert,
um
diese
Dokumente
prüfen
zu
können.
Consultation
of
the
partners
on
the
preparatory
documents
shall
be
organised
in
such
a
way
as
to
allow
the
partners
to
examine
them.
TildeMODEL v2018
Administratoren
und
Benutzer
müssen
sich
nicht
mehr
durch
die
Aufgaben
quälen,
Dokumente
einzeln
zu
prüfen.
Administrators
and
users
no
longer
have
to
sit
through
the
agonizing
task
of
checking
in
documents
individually.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Im
Analyseeditor
können
Sie
die
Belegreferenzen
der
Dokumente
prüfen
und
ggf.
korrigieren.
Tip:
In
the
analysis
editor,
you
can
check
and
correct
the
documents'
references.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen
nicht,
zu
verhandeln
und
sie
haben
nicht
einmal
Dokumente
sorgfältig
prüfen.
They
do
not
try
to
negotiate
and
they
do
not
even
check
documents
carefully.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
kann
den
Finanzkontrolleur
ferner
ersuchen,
Dokumente
zu
prüfen,
um
sich
zu
vergewissern,
dass
die
aus
dem
Haushalt
finanzierten
Projekte
ordnungsgemäß
durchgeführt
worden
sind.
The
Director
may
also
ask
the
financial
controller
to
review
documents
to
ascertain
whether
operations
financed
by
the
budget
were
carried
out
properly.
DGT v2019
Dabei
kann
ich
allerdings
nur
schwer
und
widerwillig
an
Arbeiten
mitwirken
und
Dokumente
prüfen,
aus
denen
dann
Entschließungsanträge
werden,
welche
ihrem
Titel
nach
die
reale
Wirtschaft
betreffen
sollen,
sich
aber
schließlich
in
einem
Wald
verlieren,
dessen
Bäume,
Wörter
und
Begriffe
Zinssätze,
Wechselkurse,
Kapitalmärkte,
Inflation,
Geldmenge,
einheitliche
Währung,
Statuten
und
Struktur
der
Europäischen
Zentralbank
und
übermäßige
finanzielle
Defizite
heißen
oder
in
anderen
ausgefeilten
Bezeichnungen
bestehen,
während
kein
einziger
Begriff
vorkommt,
der
sich
auf
die
Inanspruchnahme
von
Mitteln,
den
Einsatz
und
die
Nutzung
von
Produktionsfaktoren,
den
Grad
der
Befriedigung
der
sozialen
Bedürfnisse,
die
Stadien
des
Wirtschaftswachstums,
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
die
Aufteilung
der
Erträge
oder
den
Lebensstandard
und
Wohlstand
der
Völker
bezieht.
Indeed
I
find
it
difficult
and
am
hard
put
to
take
part
in
this
work
and
assess
documents
that
are
transformed
into
motions
for
a
resolution
apparently
aimed
-
judging
by
their
titles
-
at
dealing
with
the
real
economy
yet
ending
up
with
the
wood
invisible
for
the
trees,
i.e.
words
and
concepts
such
as
interest
rates,
exchange
rates,
capital
markets,
inflation,
monetary
mass,
single
currency,
the
statutes
and
structure
of
the
European
Central
bank,
excessive
budget
deficits
and
other
nominative
aggregates,
with
no
reference
by
anyone
to
the
use
of
resources,
the
employment
and
deployment
of
production
factors,
the
degree
of
meeting
social
needs,
rates
of
economic
growth,
economic
and
social
development,
the
distribution
of
income,
living
standards
or
the
well-being
of
our
peoples.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
eine
eindeutige
Antwort
auf
die
Frage,
wer
künftig
alle
diese
Dokumente
prüfen
soll.
I
would
like
to
be
clear
about
who
will
be
checking
all
these
documents
in
future.
Europarl v8
Aber
das
sollte
keinesfalls
bedeuten,
dass
das
Parlament
hier
nicht
die
Dokumente,
die
es
prüfen
will,
prüfen
und
so
gut
wie
möglich
untersuchen
muss.
But
that
should
not
in
any
way
interfere
with
the
need
of
Parliament
here
to
take
what
documents
this
Parliament
wishes
and
to
scrutinise
them
in
the
best
way
possible.
Europarl v8
Im
Haushaltskontrollausschuss
läuft
nun
das
alljährliche
Verfahren,
das
heißt,
dass
wir
die
zuständigen
Kommissionsmitglieder
konsultieren
und
die
uns
jetzt
vorliegenden
Dokumente
sorgfältig
prüfen.
In
the
Committee
on
Budgetary
Control
the
annual
procedure
is
now
underway
-
that
is,
we
are
consulting
the
relevant
commissioners
and
thoroughly
reviewing
the
documents
that
are
now
available
to
us.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ein
Pilotprojekt
zum
Grundsatz
der
einmaligen
Erfassung
für
Unternehmen
und
Bürger
ins
Leben
rufen
und
die
Möglichkeit
einer
EU-weiten
„e-Safe“-Lösung
(ein
gesicherter
Online-Speicher
für
Dokumente)
prüfen.
The
Commission
will
launch
a
pilot
project
for
the
'Once-Only'
principle
for
businesses
and
citizens
and
explore
the
possibility
of
an
EU
wide
e-safe
solution
(a
secure
online
repository
for
documents).
TildeMODEL v2018
Diese
Behörden
und
die
Kommission
können
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
letzten
Hochladen
eines
dieser
Dokumente
alle
in
Absatz
4
genannten
Dokumente
prüfen,
Fragen
oder
Bedenken
äußern
und
weitere
Dokumente
anfordern.
Those
authorities
and
the
Commission
may
review
all
the
documents
referred
to
in
paragraph
4,
may
raise
questions
or
concerns
and
may
request
further
documentation
within
one
month
after
the
last
upload
of
one
of
those
documents.
DGT v2019
Es
trifft
zwar
zu,
dass
die
Kommission
normalerweise
keine
Dokumente
mehr
als
Kontrollunterlagen
akzeptieren
kann,
wenn
die
Kontrollsitzung
abgeschlossen
ist
und
es
in
der
Praxis
nicht
mehr
möglich
ist,
solche
Dokumente
zu
prüfen,
aber
nichts
hindert
die
chinesische
Regierung
daran,
derartige
Dokumente
schriftlich
einzureichen,
was
in
diesem
Fall
tatsächlich
auch
geschah.
It
is
true
that
the
Commission
cannot
normally
accept
documents
as
verification
exhibits
once
the
verification
session
is
over
and
it
is
not
practically
possible
to
verify
such
documents,
but
nothing
prevents
the
GOC
from
submitting
such
documents
in
writing
which
in
fact
happened
in
this
case
as
well.
DGT v2019
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
den
ersten
Reaktionen
mehrerer
Delegationen
und
ersuchte
den
Sonderausschuss
Landwirtschaft,
diese
beiden
Dokumente
zu
prüfen
und
dem
Rat
Bericht
zu
erstatten.
The
Council
took
note
of
first
reactions
from
several
delegations
and
invited
the
Special
Agriculture
Committee
to
deal
with
these
two
documents
and
to
report
back
to
the
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
den
Inhalt
der
angeforderten
Dokumente
nicht
zu
prüfen,
besteht
nämlich
nur
dann,
wenn
die
geltend
gemachte
Ausnahme
oensichtlich
auf
den
gesamten
Inhalt
dieser
Dokumente
Anwendung
ndet.
The
possibility
of
not
carrying
out
an
examination
of
the
content
of
the
documents
requested
is
permissible
only
where
it
is
clear
that
the
exception
relied
on
applies
to
their
entire
content.
EUbookshop v2
Er
nimmt
zur
Kenntnis,
daß
dieses
Grünbuch
und
die
Mitteilung
der
Kommission
über
illegale
und
schädliche
Inhalte
im
Internet
sich
gemäß
der
vom
Rat
und
den
im
Rat
vereinigten
Vertretern
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
am
28.
November
1996
angenommenen
Entschließung
ergänzen,
in
der
die
Notwendigkeit
betont
wird,
beide
Dokumente
eingehender
zu
prüfen.
It
takes
note
of
the
complementarity
between
this
Green
Paper
and
the
Commission
communication
on
'illegal
and
harmful
content
on
the
Internet'
in
accordance
with
the
resolution
of
the
Council
and
of
the
representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
meeting
within
the
Council
adopted
on
28
November
1996
which
notes
the
need
for
consideration
of
both
documents
in
greater
detail.
EUbookshop v2
Die
Kriterien
bestehen
aus
Anforderungen
an
Inhalt
und
Form
der
Dokumentation,
die
vom
Antragsteller
zur
Verfügung
gestellt
werden
muß,
aus
den
Anforderungen
zum
Nachweis
des
geforderten
Inhalts
der
Dokumente
und
aus
den
Aufgaben
des
Evaluators,
die
von
diesem
durchgeführt
werden
müssen,
um
sowohl
die
zur
Verfügung
gestellten
Dokumente
zu
prüfen
als
auch,
wo
erforderlich,
zusätzliche
Tests
oder
andere
Tätigkeiten
durchzuführen.
These
criteria
are
broken
down
into
requirements
for
content
and
presentation
of
the
relevant
documentation
that
must
be
provided
by
the
sponsor,
requirements
for
evidence
concerning
what
that
documentation
must
show,
and
the
evaluator
actions
required
to
be
performed
by
the
evaluator
both
to
check
the
documentation
provided
and
where
necessary
to
perform
additional
tests
or
other
activities.
EUbookshop v2
Im
Regelfall
ist
esauch
die
Aufgabe
dieses
Ausschussmitglieds,
die
von
den
anderen
Delegationen
zu
dem
Thema
verfassten
Dokumente
zu
prüfen,
zusammenzufassen
und
der
vom
Ausschuss
zubilligenden
Darstellung
einen
einleitenden
Überblick
voranzustellen.
As
a
rule,
this
member
is
alsoresponsible
for
checking
and
summarising
the
documents
drawn
up
by
the
other
delegations
on
this
topic
and
for
providing
an
introductory
overview
to
the
presentation
which
isto
be
approved
by
the
Mixed
Coal
Committee.
EUbookshop v2
In
einer
Entschließung
fordert
der
Rat
die
Kommission
auf,
die
verschiedenen
rechtlichen,
technischen
und
kulturellen
Aspekte
elektronischer
Dokumente
zu
prüfen
und
die
neuen
Probleme
zu
ermitteln,
denen
die
Bibliotheken
gegenüberstehen.
In
a
resolution
the
Council
calls
upon
the
Commission
to
look
into
the
various
legal,
technical
and
cultural
aspects
of
electronic
documents,
as
well
as
the
challenges
to
met
by
libraries.
EUbookshop v2
Sie
hat
insbesondere
die
Aufgabe,
die
Dokumente
zu
prüfen,
die
Gegenstand
eines
Zweitantrags
sind,
und
die
Entwürfe
der
Antworten
auf
solche
Anträge
zu
prüfen
und
abschließend
zu
bearbeiten,
wobei
diese
Anträge
oft
komplexe
Fragen
der
öffentlichen
Sicherheit,
der
Verteidigung
und
der
militärischen
Belange
oder
auch
der
internationalen
Beziehungen
betreffen.
Its
main
tasks
include
examining
documents
in
respect
of
which
a
confirmatory
application
has
been
made,
and
examining
and
finalising
the
draft
replies
to
such
applications,
which
in
a
number
of
cases
deal
with
complex
issues
relating
to
public
safety,
defence
and
military
affairs,
or
international
relations.
EUbookshop v2