Translation of "Selber prüfen" in English
Die
erfindungsgemäße
Messvorrichtung
kann
dann
eingerichtet
sein,
ihre
Funktionsweise
selber
zu
prüfen.
The
measuring
device
according
to
the
invention
may
then
be
set
up
to
check
its
functioning
itself.
EuroPat v2
Diese
Fahrrad-Prüfsysteme
können
Sie
derzeit
auch
bei
uns
kaufen
und
selber
prüfen.
Buy
and
test
yourself
with
these
bicycle
testing
systems
currently
on
sale.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
bloß
Erheiterung
ist,
sollten
wir
innehalten
und
uns
selber
prüfen.
If
it
is
only
exhilaration
we
should
pause
and
examine
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
es
wichtig,
das
Desinfektionsverfahren
selber
zu
prüfen.
Also
it
is
important
to
examine
the
disinfection
procedure.
ParaCrawl v7.1
Selbstgespräche
helfen
dir,
Erlerntes
zu
wiederholen
und
dich
selber
zu
prüfen.
Self-talks
help
you
repeat
what
you
have
learned
and
test
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
immer,
im
Licht
des
Herrn,
selber
prüfen.
We
should
always
examine
ourselves
in
the
light
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
selber
prüfen
und
uns
fragen,
inwiefern
wir
in
solche
Machenschaften
verwickelt
sind.
We
have
got
to
look
at
ourselves
and
how
we
are
involved
in
schemes
of
this
sort.
Europarl v8
Die
Lichtstrahlen
durchkreuzen
sich,
was
man
mit
zwei
Laserpointern
und
Kreidestaub
selber
prüfen
kann.
The
beams
of
light
pass
right
through
each
other
as
you
can
check
for
yourself
with
two
laser
pointers
and
some
chalk
dust.
TED2020 v1
Weit
voraus
angekündigt,
geben
sie
Gelegenheit,
die
entsprechenden
Texte
selber
zu
prüfen.
Announced
well
in
advance,
theyprovide
an
opportunity
to
examine
the
selected
texts
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
sie
leider
nicht
alle
durchlesen,
um
selber
zu
prüfen,
ob
darin
Whisky
auch
wirklich
vor
kommt.
Unfortunately
I
have
not
been
able
to
read
the
whole
thing
to
check
if
whisky
is
in
fact
listed.
EUbookshop v2
Oh,
und
für
alle
die
das
selber
prüfen
möchten
–
die
offizielle
Art
den
Kernel-Status
zu
prüfen
ist:
Oh,
and
for
those
that
like
to
check
The
official
way
of
checking
the
kernel
status
is:
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
nun
dafür
entschließen,
uns
selber
zu
prüfen
und
anschließend
bei
Bedarf
uns
in
jeder
Hinsicht
zu
verändern.
We
must
now
become
determined
to
examine
ourselves
and
to
subsequently
change
as
required,
in
every
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dich
auch
dazu
ermutigen,
dies
für
dich
selber
zu
prüfen,
ob
ich
die
Wahrheit
gesagt
habe.
I
also
want
to
encourage
you
to
check
it
out
for
yourself
and
see
if
what
I
have
said
is
true.
ParaCrawl v7.1
Einige
Dienste
seien
seitdem
verschoben
und
wiederhergestellt
worden,
aber
die
Entwickler
müssten
die
Dateien
in
ihren
Home-Verzeichnissen
noch
selber
prüfen.
Some
services
have
been
moved
and
restored
since
then
but
developers
still
need
to
check
the
files
in
their
home
directories
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollte
den
Behörden
nicht
gestattet
sein,
sich
selbst
zu
prüfen.
Furthermore,
authorities
should
not
be
allowed
to
audit
themselves.
Europarl v8
Aber
leider
können
wir
nicht
darüber
hinausgehen
und
die
Daten
selbst
prüfen.
But,
unfortunately,
we
do
not
have
the
possibility
to
go
further
and
examine
the
data
as
such.
Europarl v8
Ich
bitte
das
Durchführungskomitee,
diese
Frage
selbst
zu
prüfen.
I
would
ask
the
Rules
Committee
itself
to
examine
this
matter.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auch
selbst
prüfen.
We
also
have
to
examine
ourselves.
Europarl v8
Erforderlichenfalls
muss
er
den
Antrag
selbst
prüfen.
If
necessary,
it
must
itself
examine
the
application.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
er
den
Antrag
erforderlichenfalls
selbst
prüfen.
Accordingly,
if
necessary,
it
must
itself
examine
the
application.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
sollte
sich
selbst
prüfen.
This
Parliament
surely
must
examine
itself.
EUbookshop v2
Und
die
Europäische
Union
muss
selbst
prüfen,
wie
das
Geld
verwendet
wurde.
And
the
European
Union
must
check
the
way
the
money
has
been
used
itself.
CCAligned v1
Jeder
soll
sich
selbst
vor
Gott
prüfen.
We
each
need
to
be
analyzed
before
God.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meine
Röhren
selbst
prüfen?
How
can
I
test
my
valves
myself?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
jeder
von
uns
sich
selbst
vor
Gott
prüfen.
That
is
why
each
of
us
must
examine
himself
before
God.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
die
Windenergieanlage
die
ordnungsgemäße
Funktion
des
Rotorblatteisdetektionssystems
selbst
prüfen.
In
this
case,
the
wind
turbine
can
itself
test
the
proper
operation
of
the
rotor
blade
ice
detection
system.
EuroPat v2
Das
muss
jeder
an
sich
selbst
erfahren
und
prüfen.
Everyone
has
to
find
out
and
experience
for
themselves.
CCAligned v1
Wie
das
Radar
zu
prüfen,
selbst
Detektor
?
How
to
check
the
radar
detector
yourself
?
CCAligned v1
Das
sollten
Sie
selbst
prüfen
bzw.
im
Auge
behalten:
Things
to
check
and
keep
an
eye
on
yourself:
CCAligned v1
Sie
wollen
Ihre
Prüflinge
lieber
selbst
prüfen
und
benötigen
ein
zuverlässiges
Ultraschallprüfsystem?
Do
you
prefer
to
test
your
components
yourself
and
need
a
reliable
ultrasonic
inspection
system?
CCAligned v1
Oder
Sie
müssen
selbst
prüfen
bzw.
innerhalb
der
EU
prüfen
lassen.
Or
you
have
to
test
on
your
own
or
have
the
tests
conducted
within
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Innehalten
und
dich
selbst
prüfen,
bevor
du
auf
andere
reagierst.
Stop
and
check
in
with
yourself
before
reacting
to
others.
ParaCrawl v7.1