Translation of "Dokumente vorbereiten" in English

Im Dezember schließlich wird die Kommission die Annahme dieser Dokumente vorbereiten.
Then, finally, by December, the Commission will prepare the adoption of these documents.
Europarl v8

Wollen wir jetzt die Dokumente vorbereiten oder bis morgen warten?
So, should we draw up the papers now or wait till morning?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen die folgenden Informationen und Dokumente vorbereiten:
You will need to prepare the following information and documents:
ParaCrawl v7.1

Wie muss ich die Dokumente vorbereiten?
How should I prepare the documents?
CCAligned v1

Unser professioneller Dokumentenmanager wird alle Dokumente vorbereiten, die Lieferung reibungslos halten,
Our profesional documents manager will prepare all the documents,keep the delivery smoothly,
CCAligned v1

Diejenigen, die einen geplanten Krankenhausaufenthalt beginnen, müssen zuerst Dokumente vorbereiten.
Those who enter a planned hospitalization, must first prepare documents.
ParaCrawl v7.1

In bezug auf die Landwirtschaft wird die Kommission folgende Dokumente vorbereiten: ten: a)
With regard to agriculture in particular, the Commission intends to draw up:
EUbookshop v2

Bei der Beantragung auf das Erhalten der Lösung muss man die folgenden Dokumente vorbereiten:
At filing of application on obtaining permission it is necessary to prepare the following documents:
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere eigene Einschätzung der Ereignisse vornehmen und Dokumente vorbereiten, um mit den unterschiedlichen Parteien und natürlich der "Umbrella-Gruppe " in Kontakt zu treten.
We will have to make our own assessment of what happened, and prepare the documents to make contacts with different parties, and of course with the "umbrella group" .
Europarl v8

Jetzt die Fachleute sollen ihren Job machen und die erfordeliche Dokumente vorbereiten, um weiter zu machen.
Now the specialists have to do their job and the required documents have to be prepared in order to step towards the realization of our dream.
CCAligned v1

Damit werden alle Seiten automatisch in nur wenigen Sekunden in der oberen linken Ecke ausgerichtet und die Mitarbeiter, die die Dokumente vorbereiten, werden bei der Vorbereitung von Stapeln für das Scannen mit weniger Ausnahmen konfrontiert und müssen weniger Schritte ausführen.
This will automatically ensure all pages are aligned to the upper left corner in a matter of seconds which means that document prep workers will have fewer exceptions and less steps to contend with when preparing batches for scanning.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird die bestehenden Regionalbeiräte auch weiterhin finanziell unterstützen, an deren Sitzungen teilnehmen, einschlägige Dokumente vorbereiten und sicherstellen, dass alle Stellungnahmen dieser Beiräte bei der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften berücksichtigt werden.
The Commission will continue supporting the functioning of the RACs with a financial contribution and by participating in meetings, preparing relevant documents and ensuring that all RAC opinions are included when drafting new legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit zwischen uns ist besser und besser, so dass wir den Agenten Dokumente jetzt vorbereiten, seine Firma Repräsentanten unseres Unternehmens zu verteilen die Architekturglas in Polen, vertraue darauf, dass wir helfen mehr und mehr Kunden ihre ideale Gebäude wahr zu machen.
The cooperation between us is better and better, so we are preparing the agent documents now, his company will represent our company to distribute the architectural glass in Poland, trust that we will help more and more customers make their ideal building come true.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausfuhr von Gütern aus der Schweiz muss ein Exporteur eine elektronische Zollanmeldung ausfüllen und darüber hinaus alle notwendigen Dokumente vorbereiten und bei den Zollbehörden des Ziellandes der Güter einreichen:
Then exporting goods from Switzerland, an exporter must fill in an electronic customs declaration in addition to preparing and submitting all necessary documents to the customs authorities of the goods' country of destination:
ParaCrawl v7.1

Sie sollen die zum Export und Import nötigen Dokumente vorbereiten, die Lieferung organisieren, Lagerbestände kontrollieren, Berichte für den Logistik Manager schreiben.
The duties of the logistics assistant involve preparing export and import documents, organising transport, supervising stocks, and drafting reports for the Logistics Manager.
ParaCrawl v7.1

Gegen eine einmalige Gebühr konnten Louise und ihr Team die notwendigen Dokumente zur Unterschrift vorbereiten, den Stempel der Medallion Guarantee erhalten, sich mit den US-Behörden in Verbindung setzen und innerhalb weniger Monate wurden die US-Aktien aus Jims Namen übertragen und verkauft.
For a one-off fee, Louise and her team were able to prepare the necessary documents ready for signature, obtain the Medallion Guarantee stamp, liaise with the US authorities and in a matter of a few months the US shares were transferred out of Jim’s name, and sold.
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann sich die Sache sehr kompliziert erweisen, wenn Sie sich nicht in jenes Meldeamt behandeln oder rechtzeitig werden das notwendige Paket der Dokumente nicht vorbereiten.
However business can be very troublesome if you address not in that passport office or in time will not prepare a necessary package of documents.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen im Voraus den Passagieren mitteilen, dass sie sich an der Grenze befinden und welche Unterlagen/Dokumente Sie vorbereiten müssen!
Furthermore,passengers must be pre - notified by the crew about the border crossing and what documents to prepare for control.
ParaCrawl v7.1

Elektronische Dokumente und Daten vorbereiten Eine Auflistung der elektronisch einzureichenden Dokumente finden Sie auf der Zulassungsseite des gewünschten Studienprogramms.
Prepare electronic documents and data A checklist of the documents you have to submit electronically can be found on the admissions page of the desired course programme.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie in Ruhe alle Dokumente vorbereiten können, bieten wir Ihnen Checklisten und Tipps zum Bewerbungsablauf und den notwendigen Anmeldeunterlagen an.
So that you can prepare all documents in a relaxed atmosphere, we offer you checklists and hints for the application process as well as the necessary registration documents.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Auto, das Sie in Russland gefunden haben, Ihnen in allen Aspekten passt und man keine Zertifizierung in der EU machen muss, können Sie es schon reservieren und die Dokumente vorbereiten, um das Auto aus Russland zu exportieren und durch EU nach Deutschland zu bringen.
If the car which you have found in Russian Federation is acceptable to you in terms of its technical condition and price and if it meets all European regulations and needs no compulsory certification in the European Union (this has to be checked in the TÜV database using a special certification code which the car has), you can book the car and prepare all the documents needed for the export of the car from Russian Federation and for the transfer of it through the countries of the European Union to the destination point in Germany.
ParaCrawl v7.1

In der neuesten Version müssen die lokalen Importeure / Händler die entsprechenden Dokumente vorbereiten, wie Fotos, Produktinformationen und EMC-Berichte und Adapterzertifikate.
In the latest version, the local importers/distributors have to prepare the relative documents, like the photographs, product information, and EMC reports and certificate of adapters.
ParaCrawl v7.1

14.Analysieren und eine Vielzahl von juristischen Dokumenten vorbereiten.
14.Analyze and prepare a wide variety of legal documents.
CCAligned v1

Um in Vietnam, Visum ist ein obligatorisches Dokument vorbereiten müssen.
To get into Vietnam, visa is a compulsory document you need to prepare.
ParaCrawl v7.1

Gleich am Morgen werde ich das Dokument vorbereiten und die beiden von der Sklaverei befreien.
In the morning, I will prepare the document releasing Valeria and her brother from bondage.
OpenSubtitles v2018

Bitte kontaktieren Sie uns vorab, damit wir das Dokument für Sie vorbereiten können.
Please contact us in advance so that we can prepare the document for you.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl wurde geografisch auf die vorbereitenden Dokumente der Provinzplan Fahrradmobilität (PMC), genehmigt...
This figure was geographically referenced to put the preparatory documents of the provincial plan cycling...
ParaCrawl v7.1

Der Kunde muss den Mindestsatz von Dokumenten vorbereiten, der normalerweise für die Registrierung benötigt wird.
The client must prepare the minimum set of documents, which is usually required for registration.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Verkündung bereitet jedoch die Flut der vorbereitenden Dokumente, die allein 1996 vorgelegt wurden, Sorge: 13 Grünbücher, zwei Weißbücher, darüber hinaus eine Vielzahl von Berichten, Mitteilungen und Aktionsprogrammen.
However, nonetheless, we are concerned at the profusion of preparatory documents in 1996, to mention that year alone: thirteen green papers, two white papers, plus countless reports, communications and action programmes.
Europarl v8