Translation of "Doch frieren" in English
Sie
frieren
doch
noch,
Vater.
You're
still
a
little
cold,
Father.
OpenSubtitles v2018
Sie
frieren
doch
bestimmt
in
diesem
kleinen
Trägerteil.
You
must
be
so
cold
exposing
all
that
flesh.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kalt,
du
musst
doch
frieren.
You're
freezing,
it's
cold...
OpenSubtitles v2018
Der
Arme
muss
doch
frieren,
so
nass
wie
er
ist.
The
poor
boy
must
be
freezing.
OpenSubtitles v2018
Die
Bäche,
die
in
den
Fluss
fließen
erfordern
Aufmerksamkeit,
doch
sie
frieren
ganz
gut.
The
creeks
that
flow
out
into
the
river
require
attention
but
they
freeze
quite
nicely.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
wir
eine
Gruppe
von
Menschen
unter
gleichen
Bedingungen
in
einem
Raum
zusammenbrächten,
so
würden
doch
immer
einige
frieren
und
andere
schwitzen.
Even
if
we
put
a
group
of
people
in
a
room
under
the
same
conditions
one
part
will
freeze
and
the
other
part
sweat.
ParaCrawl v7.1
Und
vor
ihm,
das
bemerkte
er
jetzt,
da
es
ihn
schüttelte,
denn
schließlich
fing
er
doch
zu
frieren
an,
war
eine
Reihe
dunkler
Flecke
auf
dem
Blatt
eines
Breitwegerichs.
And
there
in
front
of
him,
he
now
noticed,
shivering,
for
he
was
starting
to
get
cold,
were
a
row
of
dark
spots
on
the
leaf
of
a
plantain.
ParaCrawl v7.1
Doch
Erwachsene
frieren
in
ihren
Spuren,
wenn
die
gleichen
Monster
erscheint
auf
ihrem
Weg
in
life.The
näher
kommen
wir
zur
Erreichung
unserer
Träume,
die
unsere
monströse
Emotionen
und
Geist-talk-Flash,
ihre
dringende
Warnungen,
"S...
Yet,
adults
freeze
in
their
tracks
when
the
same
monster
pops
up
on
their
path
in
life.The
closer
we
come
to
reaching
our
dreams,
the
more
our
monstrous
emotions
and
mind-talk
flash
their
urgent
warnings,
"Stop!
ParaCrawl v7.1
Du
siehst
doch,
dass
ich
friere.
Can't
you
see
that
my
hands
and
feet
are
frozen?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja,
ich
friere
doch
so
leicht.
You
know,
I'm
cold
so
easily.
OpenSubtitles v2018