Translation of "Doch frieren" in English

Sie frieren doch noch, Vater.
You're still a little cold, Father.
OpenSubtitles v2018

Sie frieren doch bestimmt in diesem kleinen Trägerteil.
You must be so cold exposing all that flesh.
OpenSubtitles v2018

Es ist kalt, du musst doch frieren.
You're freezing, it's cold...
OpenSubtitles v2018

Der Arme muss doch frieren, so nass wie er ist.
The poor boy must be freezing.
OpenSubtitles v2018

Die Bäche, die in den Fluss fließen erfordern Aufmerksamkeit, doch sie frieren ganz gut.
The creeks that flow out into the river require attention but they freeze quite nicely.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn wir eine Gruppe von Menschen unter gleichen Bedingungen in einem Raum zusammenbrächten, so würden doch immer einige frieren und andere schwitzen.
Even if we put a group of people in a room under the same conditions one part will freeze and the other part sweat.
ParaCrawl v7.1

Und vor ihm, das bemerkte er jetzt, da es ihn schüttelte, denn schließlich fing er doch zu frieren an, war eine Reihe dunkler Flecke auf dem Blatt eines Breitwegerichs.
And there in front of him, he now noticed, shivering, for he was starting to get cold, were a row of dark spots on the leaf of a plantain.
ParaCrawl v7.1

Doch Erwachsene frieren in ihren Spuren, wenn die gleichen Monster erscheint auf ihrem Weg in life.The näher kommen wir zur Erreichung unserer Träume, die unsere monströse Emotionen und Geist-talk-Flash, ihre dringende Warnungen, "S...
Yet, adults freeze in their tracks when the same monster pops up on their path in life.The closer we come to reaching our dreams, the more our monstrous emotions and mind-talk flash their urgent warnings, "Stop!
ParaCrawl v7.1

Du siehst doch, dass ich friere.
Can't you see that my hands and feet are frozen?
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja, ich friere doch so leicht.
You know, I'm cold so easily.
OpenSubtitles v2018