Translation of "Doch der reihe nach" in English

Doch lasst uns der Reihe nach erzählen, wie wir überhaupt dorthin kamen.
But let us tell you how we got there one after the other.
ParaCrawl v7.1

Vieles, wie wir bald feststellen dürfen - doch alles der Reihe nach!
A lot, as we soon learn - but let's start at the beginning!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte, bevor ich auf den Inhalt der Entscheidung von gestern eingehe, doch kurz der Reihe nach berichten.
Before dealing with the substance of yesterday's decision, I should like to report briefly on the other developments, one at a time.
Europarl v8

Doch der Reihe nach: Bereits vor fünf Jahren wurde eine neue Sporthalle auf dem Gelände gebaut – die alte Sporthalle wurde während der Bauphase weiterhin genutzt und erst abgerissen, als die neue Halle in Betrieb genommen werden konnte.
Starting at the beginning: Five years ago a new sport hall was built at this school site – the old hall was used continually throughout the building work and was only demolished when the new hall was finished.
ParaCrawl v7.1

Doch der Reihe nach: Es ist ein sonniger Augustmor­ gen, als Lothar Palmer beim Zähneputzen bemerkt, dass etwas anders ist als sonst.
But first things first: it is a sunny August morning when Lothar Palmer notices while brushing his teeth that something is different to usual.
ParaCrawl v7.1

Doch der Reihe nach: Wir fassen für Sie die Ergebnisse von Sonntag, dem 14. September bis zum letzten Wettkampftag, dem 19. September 2014 chronologisch zusammen:
But first things first: let's go through the winners chronologically, from Sunday, 14 September 2014, to the last day of the competition on the 19th:
ParaCrawl v7.1

Mit diesen und weiteren Neuheiten läuteten die Plattenaufteilprofis von HOMAG auf der LIGNA 2017 ein neues Zeitalter im Zuschnitt ein – doch der Reihe nach.
Panel dividing professionals HOMAG ushered in a new era in cutting processes at LIGNA 2017 with these innovations and more – but let's start from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Das Steirische Kürbiskernöl von Pelzmann besitzt genau die Eigenschaften, die es dafür braucht - doch der Reihe nach.
The Styrian pumpkin seed oil from Pelzmann has exactly the properties it needs - but in order.
ParaCrawl v7.1