Translation of "Distanz bewahren" in English
Jetzt
musst
du
die
richtige
Distanz
bewahren.
Now
you
have
to
keep
a
good
distance.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
ihnen
gegenüber
lieber
Distanz
bewahren.
But
it
will
be
best
if
I
maintain
a
discreet
distance.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
dabei
als
Forscher
die
notwendige
Distanz
bewahren?
How
can
the
researcher
maintain
the
necessary
distance?
CCAligned v1
Gleichzeitig
betonte
die
Kommission,
daß
die
humanitäre
Hilfe
eine
gewisse
Distanz
zur
Außenpolitik
bewahren
muß,
da
sie
unparteiisch
sein
soll.
At
the
same
time,
the
Commission
emphasised
that
humanitarian
assistance
must
maintain
a
distance
from
foreign
policy
in
order
to
protect
its
impartiality.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Erbe
bedeutet,
eine
humorvolle
Distanz
zu
bewahren
zu
den
unterschiedlichen
Versuchen,
neue
Theorien,
Fantasien
oder
andere
"große
Erzählungen"
zu
entwerfen.
Such
a
heritage
means
keeping
a
humorous
distance
from
various
attempts
to
create
theories,
fantasies
and
other
related
"great
narratives".
ParaCrawl v7.1
Die
Denkmalpflege
muss
eine
Distanz
zur
Erinnerung
bewahren
und
muss
an
einer
Schnittstelle
zwischen
modernen
Generationen
liegen,
auch
wenn
die
Kommunikation
damals
abgeschnitten
wurde
durch
Deportation,
Folter
und
Ausrottung.
Heritage
has
to
stay
at
the
distance
of
memory
and
has
to
be
at
the
interface
between
recent
generations,
even
if
the
communication's
thread
has
been
cut
by
deportation,
torture,
extermination.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
sie
findest,
bewahre
Distanz
und
ruf
mich
an.
All
right,
check
again,
and
when
you
do
find
her,
you
keep
your
distance
and
call
me.
OpenSubtitles v2018