Translation of "Diskriminierung von" in English
Die
Beseitigung
von
Diskriminierung
verlangt
gemeinsames
europäisches
Handeln.
Elimination
of
discrimination
requires
a
joint
European
effort.
Europarl v8
Ich
stimme
für
den
Bericht
von
Anna
Záborská
hinsichtlich
der
Beseitigung
von
Diskriminierung.
I
have
voted
in
favour
of
the
Záborská
report
on
bringing
an
end
to
discrimination.
Europarl v8
Man
könnte
nun
diskutieren,
ob
dies
zu
einer
Diskriminierung
von
Rauchern
führt.
There
could
be
some
discussion
about
whether
this
might
discriminate
against
smokers.
Europarl v8
Außerdem
wird
die
Richtlinie
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
immer
noch
im
Rat
blockiert.
Also,
in
the
Council,
the
anti-discrimination
directive
is
still
blocked.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
gegen
sämtliche
Formen
von
Diskriminierung.
My
Group
is
opposed
to
all
forms
of
discrimination.
Europarl v8
Artikel
10
unter
Titel
II
betrifft
die
Bekämpfung
von
Diskriminierung.
Article
10
under
Title
II
covers
anti-discrimination.
Europarl v8
Und
drittens:
Es
darf
keine
Diskriminierung
von
Rechtsformen
geben.
The
third
issue
is
that
there
can
be
no
discrimination
in
terms
of
legal
forms.
Europarl v8
Die
Bekämpfung
der
Diskriminierung
von
Menschen
mit
Behinderungen
muss
verstärkt
werden.
Action
on
discrimination
against
disabled
people
in
particular
must
be
intensified.
Europarl v8
Albinos
sind
oft
Opfer
von
Diskriminierung
und
Verfolgung.
Albinos
are
often
the
victims
of
discrimination
and
persecution.
Europarl v8
Ursprünglich
sollte
die
Richtlinie
die
Diskriminierung
von
körperlich
behinderten
und
alten
Menschen
behandeln.
Originally
the
directive
was
expected
to
deal
with
discrimination
against
physically
disabled
and
older
people.
Europarl v8
Er
bereitet
der
Diskriminierung
von
Behinderten
und
Kranken
ein
Ende.
It
will
put
an
end
to
discrimination
against
the
disabled
and
the
sick.
Europarl v8
Einer
der
Kernwerte
der
Europäischen
Union
ist
die
Beseitigung
jeglicher
Art
von
Diskriminierung.
One
of
the
European
Union's
key
values
is
to
eliminate
any
form
of
discrimination.
Europarl v8
Wer
beschuldigt
da
nach
Jahrzehnten
der
Diskriminierung
und
Verweigerung
von
Rechten
wen?
After
decades
of
discrimination
and
denial
of
rights,
who
is
accusing
who?
Europarl v8
Ich
bin
grundsätzlich
gegen
jede
Form
von
Diskriminierung.
I
am
opposed
to
any
form
of
discrimination.
Europarl v8
Eine
derartige
Diskriminierung
von
Bürgern
ist
absolut
inakzeptabel.
Such
discrimination
against
citizens
is
completely
unacceptable.
Europarl v8
Seit
Jahrhunderten
sind
Roma
Opfer
von
Diskriminierung,
aber
auch
von
Selbstausschluss.
The
Roma
have
been
victims
of
discrimination
down
the
centuries
but,
at
the
same
time,
of
self-exclusion
as
well.
Europarl v8
Außerdem
haben
sie
zu
Fehlurteilen
und
zur
Diskriminierung
von
religiösen
Minderheiten
geführt.
They
have
also
led
to
miscarriages
of
justice
and
discrimination
against
religious
minorities.
Europarl v8
Es
geht
uns
um
die
Umsetzung
des
UN-Abkommens
über
jegliche
Diskriminierung
von
Frauen.
We
are
concerned
with
the
implementation
of
the
UN
agreement
banning
all
discrimination
against
women.
Europarl v8
Ein
besonderer
Schwerpunkt
ist
auch
die
Beseitigung
aller
Formen
von
Diskriminierung.
Particular
emphasis
is
also
placed
on
removing
all
forms
of
discrimination.
Europarl v8
Auch
Belästigung
ist
in
der
Definition
von
Diskriminierung
enthalten.
Harassment
is
also
included
within
the
definition
of
discrimination.
Europarl v8
All
diese
Wörter
offenbaren
tägliche
Dramen,
die
übrigens
Folgen
von
Diskriminierung
sind.
All
these
words
tell
of
daily
crises,
the
consequences,
moreover,
of
discrimination.
Europarl v8
Das
ist
ein
klarer
Fall
von
Diskriminierung.
That
is
a
clear
case
of
discrimination.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
muss
zur
Ausmerzung
aller
Formen
von
Diskriminierung
beitragen.
Cohesion
policy
must
help
to
eliminate
all
forms
of
discrimination.
Europarl v8
Wir
müssen
jeglicher
Form
von
Diskriminierung
einen
Riegel
vorschieben.
We
need
to
put
an
end
to
all
forms
of
discrimination.
Europarl v8
Selbstverständlich
darf
es
keine
Diskriminierung
von
Katholiken
oder
Vertretern
anderer
Glaubensrichtungen
geben.
Obviously,
there
must
be
no
discrimination
against
Catholics
or
those
holding
other
religious
positions.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
kann
von
Diskriminierung
nicht
die
Rede
sein.
In
that
respect,
there
is
no
discrimination.
Europarl v8
Ich
sehe
allerdings
keine
Anzeichen
von
Diskriminierung.
I,
however,
do
not
see
any
sign
of
discrimination.
Europarl v8
Diesbezüglich
kann
nicht
mehr
von
Diskriminierung
die
Rede
sein.
In
this
context,
it
can
no
longer
be
a
question
of
discrimination.
Europarl v8
Ich
unterstütze
vollauf
die
Bekämpfung
jeder
Art
von
Diskriminierung.
I
strongly
support
combating
all
forms
of
discrimination.
Europarl v8
Wir
verfügen
über
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung,
die
weltweit
ihresgleichen
suchen.
We
have
some
of
the
most
comprehensive
anti-discrimination
legislation
in
the
world.
Europarl v8