Translation of "Dingliche sicherheit" in English

Gesichert in diesem Sinne bezieht sich auf dingliche Sicherheit Voraussetzung für das Darlehen.
Secured in this sense refers to collateral security as prerequisite for the loan.
ParaCrawl v7.1

Die vorinsolvenzliche Aufrechnungsbefugnis wirkt im Insolvenzverfahren wie eine dingliche Sicherheit.
In insolvency, the pre-insolvency right to set-off has the effect of an in rem security.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des BGH bezieht sich auf die dingliche Bestellung einer Sicherheit.
In its ruling the BGH refers to furnishing a security in rem.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Konstruktion könnte heute dazu dienen, dem Darlehensgeber eine dingliche Sicherheit zu verschaffen.
This same formula could be used today to provide the lender with a real security for his loan.
EUbookshop v2

Der Gläubiger übersendet eine Kopie der gegebenenfalls vorhandenen Belege, teilt die Art, den Entstehungszeitpunkt und den Betrag der Forderung mit und gibt an, ob er für die Forderung ein Vorrecht, eine dingliche Sicherheit oder einen Eigentumsvorbehalt beansprucht und welche Vermögenswerte Gegenstand seiner Sicherheit sind.
A creditor shall send copies of supporting documents, if any, and shall indicate the nature of the claim, the date on which it arose and its amount, as well as whether he alleges preference, security in rem or a reservation of title in respect of the claim and what assets are covered by the guarantee he is invoking.
JRC-Acquis v3.0

Angesichts der Regeln für interoperable Systeme wurde es als zweckmäßig erachtet, die Richtlinie 98/26/EG zu ändern, um die Rechte eines Systembetreibers, der einem anderen Systembetreiber eine dingliche Sicherheit leistet, bei Insolvenzverfahren gegen den die Sicherheit empfangenden Systembetreiber zu schützen –
In view of the rules regarding interoperable systems, it was deemed appropriate to amend Directive 98/26/EC to protect the rights of a system operator that provides collateral security to a receiving system operator in the event of insolvency proceedings against that receiving system operator.
TildeMODEL v2018

Wird Teilnehmern, Systembetreibern oder Zentralbanken der Mitgliedstaaten oder der Europäischen Zentralbank eine dingliche Sicherheit in Form von Wertpapieren, einschließlich Rechten an Wertpapieren, gemäß Absatz 1 geleistet und ist deren Recht an diesen Wertpapieren, das auch durch einen etwaigen Bevollmächtigten, Beauftragten oder sonstigen Dritten in ihrem Namen ausgeübt werden kann, mit rechtsbegründender Wirkung in einem Register eingetragen oder auf einem Konto oder bei einem zentralen Verwahrsystem verbucht, das sich in einem Mitgliedstaat befindet, so bestimmen sich die Rechte dieser natürlichen oder juristischen Personen als dinglich gesicherte Gläubiger an diesen Wertpapieren nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats.“
Where securities including rights in securities are provided as collateral security to participants, system operators or to central banks of the Member States or the European Central Bank as described in paragraph 1, and their right or that of any nominee, agent or third party acting on their behalf with respect to the securities is legally recorded on a register, account or centralised deposit system located in a Member State, the determination of the rights of such entities as holders of collateral security in relation to those securities shall be governed by the law of that Member State.’.
DGT v2019

Der geschätzte Restwert des passiven Netzes ist gemäß dem Geschäftsplan von GNA von erheblicher Bedeutung, um die finanziellen Zielsetzungen zu erreichen und den Kapitalgebern eine dingliche Sicherheit zu bieten.
The estimated residual value of the passive network has a pivotal role in GNA’s business plan to achieve the financial targets and to provide a collateral for the investors.
DGT v2019

Unter Buchstabe m werden nunmehr Kreditforderungen, die zur Besicherung von Kreditgeschäften des Eurosystems zugelassen sind, ausdrücklich als Sicherheit – im Sinne der Definition von „dingliche Sicherheit“ – anerkannt, so dass jegliche Unsicherheit bzw. unterschiedliche Anwendung in den Mitgliedstaaten ausgeschlossen ist.
Point (m) introduces an explicit reference to credit claims eligible for the collateralisation of Eurosystem credit operations within the definition of “collateral security” in order to avoid any possibility of uncertainty or differences of application in the Member States.
TildeMODEL v2018

Sie werden ebenfalls als "warrants" bezeichnet und sind indossable Papiere, die die gesicherte Forderung und zugleich die dingliche Sicherheit verkörpern.
They are also called "warrants" and are documents transferable by endorsement which embody both the debt secured and the real security.
EUbookshop v2

Nach einem Spezialgesetz (171) können sich nunmehr die Verkäufer von Kraftfahrzeugen (172) sowie finanzierende Dritte (173) eine dingliche Sicherheit verschaffen, die sich vor allem durch ihre Konkursbeständigkeit auszeichnet.
Accordingly a special law (171) was passed which now gives sellers of motor vehicles (172) and third parties financing the purchase of motor vehicles (173) the chance to obtain a real security whose chief characteristic is that it is proof against bankruptcy.
EUbookshop v2

Andererseits ist die Möglichkeit, eine dingliche Sicherheit zu bestellen, aber durchaus auch im Interesse des Schuldners.
On the other hand, the ability to create a real security is equally in the interest of the debtor.
EUbookshop v2

Sie können das Darlehen oder bieten, um eine dingliche Sicherheit haben zu sichern, wenn Sie für Hypotheken oder Autokredite beantragen, in diesem Fall wird der Kreditgeber Ihre Sicherheiten zu ergreifen oder zu verkaufen, die befugt ist, wenn Sie bei der Zahlung Standard.
You may have to secure the loan or offer up a collateral security if you are applying for mortgage or auto loans, in which case the lender is empowered to seize or sell off your collateral if you default in paying.
ParaCrawl v7.1

Es hat demnach den Charakter einer dinglichen Sicherheit (garanzia reale).
Accordingly it has the character of a real security ("garanzia reale").
EUbookshop v2

Die Rechte eines Systembetreibers oder eines Teilnehmers an dinglichen Sicherheiten , die ihm im Rahmen eines Systems geleistet wurden , sowie der Zentralbanken der Mitgliedstaaten oder der Europäischen Zentralbank an dinglichen Sicherheiten , die ihnen geleistet wurden , werden durch ein Insolvenzverfahren gegen den die Sicherheit leistenden Teilnehmer oder die die Sicherheit leistende Vertragspartei der Zentralbanken der Mitgliedstaaten oder der Europäischen Zentralbank oder gegen die Sicherheit leistende Dritte , unter anderem Tochtergesellschaften dieser Teilnehmer oder Vertragsparteien , nicht berührt .
The rights of a system operator or of a participant to collateral security provided to it in connection with a system , and the rights of central banks of the Member States or the European Central Bank to collateral security provided to them , shall not be affected by insolvency proceedings against the participant or counterparty to central banks of the Member States or the European Central Bank or against any third party , including but not limited to affiliates of such participant or counterparty , which provided the collateral security .
ECB v1