Translation of "Dinge ändern sich" in English

Wir tun dies schon seit Jahren, doch die Dinge ändern sich nicht.
We have been doing this for years, and nothing has changed.
Europarl v8

Aber ich glaube, die Dinge ändern sich, Herr Moscovici.
But I believe things are changing, Mr Moscovici.
Europarl v8

Neuigkeit ist adaptiv, wenn Dinge sich ändern und es eine Anpassung erfordert.
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself.
TED2013 v1.1

Die Dinge ändern sich von Stunde zu Stunde…
Things r changing from hour to hour ...
GlobalVoices v2018q4

Und die Dinge ändern sich, nicht wahr?
And things change, don't they, in time?
OpenSubtitles v2018

Aber die Dinge werden sich ändern.
Many things, but they'll change.
OpenSubtitles v2018

Schon komisch, wie schnell die Dinge sich ändern können.
It's funny how things can change so quickly.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, die Dinge mit Minor ändern sich jetzt.
That said, things are different now with Minor here.
OpenSubtitles v2018

Die wissen, dass die Dinge sich ändern müssen.
Who know things need to change.
OpenSubtitles v2018

Cole, die Dinge ändern sich.
Cole, things are changing.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Dinge ändern sich.
Well, things change.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge ändern sich, ob wir bereit sind oder nicht.
Change is going to come whether we're prepared or not.
OpenSubtitles v2018

Aber bestimmte Dinge, bestimmte Traditionen, ändern sich nie.
But certain things, certain traditions never change.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Dinge ändern sich, nicht wahr?
Well, things change, right?
OpenSubtitles v2018

Ja, gut, die Dinge ändern sich.
Yeah, well, things change.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir mitteilen, dass... Die Dinge könnten sich ändern.
I wanted to tell you that things might be changing.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, manche Dinge ändern sich nie.
I guess some things never change.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge ändern sich, Kyle.
Things change, Kyle. People get old.
OpenSubtitles v2018

Nun, die Dinge ändern sich, weißt du, das Rudel wächst.
Well, things are changing, you know, the Pack's growing.
OpenSubtitles v2018

Rooster arbeitet auf einer anderen Ranch, Die Dinge ändern sich.
I never thought Rooster would be working another ranch. Things change.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge ändern sich und damit auch die Ären.
Things change and the eras move on along.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge ändern sich, Gemma.
Things are changing, Gemma.
OpenSubtitles v2018

Aber einige Dinge müssen sich ändern.
But Papa, some things have to change.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Dinge ändern sich, wenn man so drauf ist.
I guess things change. Being this...
OpenSubtitles v2018

Die Dinge ändern sich, oder?
Things change, eh?
OpenSubtitles v2018

Ja, einige Dinge ändern sich.
Yeah, some things do change.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, manche Dinge ändern sich nie.
Yeah, well, some things never change.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, einige Dinge ändern sich nie.
Guess some things never change.
OpenSubtitles v2018