Translation of "Differenziert" in English

Er bemängelt außerdem, daß bei der Ausfuhrerstattung nicht nach Qualitätsaspekten differenziert wurde.
It also finds fault with the fact that there was no qualitative differentiation in the special export refunds.
Europarl v8

Das ist auch kein Weniger an Sicherheit, weil wir hier differenziert vorgehen.
This does not mean any less security as we have a differentiated approach here.
Europarl v8

Herr Präsident, meine Einschätzung ist differenziert.
Mr President, my views involve some important distinctions.
Europarl v8

Auf diese Weise sollen die Auswahlverfahren stärker differenziert werden.
The aim is thus to achieve more differentiated competitions.
Europarl v8

Natürlich ist es sinnvoll, den Beitritts- und Verhandlungsprozeß differenziert zu gestalten.
Of course it is sensible to have a differentiated form of entry and negotiation process.
Europarl v8

Zweitens, dass man bei der Berechnung dieser externen Kosten auch differenziert.
Secondly, we must differentiate when we calculate these external costs.
Europarl v8

Die Erfolge oder Misserfolge stellen sich in den unterschiedlichen Branchen sehr differenziert dar.
There are marked distinctions to be drawn between the successes and failures in the various lines of business involved.
Europarl v8

Ich danke der Kommission dafür, dass sie sehr offen und differenziert vorgeht!
I thank the Commission for its very open and differentiated approach.
Europarl v8

Es wird nach Mitgliedstaaten differenziert, und Vorleistungen werden stärker berücksichtigt.
There is a differentiation according to the Member States and greater account will be taken of inputs.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss nach Unternehmensgröße differenziert werden.
In my view there has to be differentiation according to company size.
Europarl v8

Wird der geografische Geltungsbereich des laufenden Gemeinschaftsprogramms in irgendeiner Weise differenziert?
Is the scope of the existing Community programme differentiated geographically?
Europarl v8

Diese Maßnahmen können nach Erzeugniskategorien differenziert werden.
Action may be differentiated by category.
JRC-Acquis v3.0

Eine solche Änderung muss je nach Größenordnung der verursachten Auswirkungen differenziert werden.
Such a modification shall be differentiated according to the magnitude of the effect caused.
JRC-Acquis v3.0

Er wird nicht nach Erzeugungssektoren differenziert.
It shall not be differentiated per sector of production.
JRC-Acquis v3.0

In Norwegen sind die Sozialversicherungsabgaben der Arbeitgeber nach geografischen Zonen differenziert.
The current social security contributions by employers in Norway are differentiated according to geographical zones.
DGT v2019

Alternativ hierzu könnten Fahrrinnengebühren eingeführt werden, die ähnlich differenziert zu gestalten wären.
Alternatively, fairway charges could be introduced that would be differentiated on the same basis.
TildeMODEL v2018

Die Dekarbonisierungsszenarien werden nach den Prämissen für die technologische Entwicklung differenziert:
Decarbonisation scenarios are differentiated according to assumptions on technological developments:
TildeMODEL v2018