Translation of "Differenzen klären" in English

Ihr könnt eure Differenzen klären, während ihr diesen MMA-Kämpfer tötet.
Listen, you two figure out your differences while killing this MMA fighter. Oh, I guess I don't really have much of a choice, do I?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe doch sehr, dass ihr eure Differenzen klären könnt.
I hope you'll work things out.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Ihre Differenzen bestimmt klären und Vergangenes vergessen.
I'm sure you'll work out your differences, put the past behind you.
OpenSubtitles v2018

Die Frauen beginnen und wollen ihre Differenzen klären und du wirst nicht glauben, wie dasausgeht.
The women come to blows to settle their differences and you won't believe how it ends.
ParaCrawl v7.1

Ebenso klar ist aber auch, dass die Palästinenser und die Israelis allein ihre Differenzen nicht klären können.
But, equally, it is clear that the Palestinians and the Israelis cannot resolve their differences by themselves.
Europarl v8

Das für den 30. April angesetzte Gipfeltreffen EU-USA ist das Ergebnis von Bemühungen, Differenzen zu klären, Meinungsverschiedenheiten auszuräumen und die politischen, wirtschaftlichen und militärischen Strategien zu beiden Seiten des Nordatlantik neu auszurichten.
The EU-USA summit set to take place on 30 April is the result of attempts to overcome differences, to put disagreements to one side and to realign the political, economic and military agendas of the two sides of the North Atlantic.
Europarl v8

Erst vor zwei Wochen hat uns Ministerpräsident Haniyeh in einer uns alle zufrieden stellenden Weise nicht nur davon überzeugt, dass die Regierung der Einheit entschlossen ist, die drei Bedingungen des Quartetts zu erfüllen und dies ihrer Ansicht nach auch tat, sondern dass sie auch bereit ist, sich ohne Einschränkung oder Vorbedingung jederzeit mit den Mitgliedern des Quartetts zu treffen, um diese Differenzen zu klären.
Just two weeks ago our delegation heard Prime Minister Haniyeh not only convince us in a way that satisfied us all that the unity government was determined to meet the Quartet's three principles, and believed it was doing so, but also that it would meet with members of the Quartet without reservation or precondition at any time to try to sort out these differences.
Europarl v8

Wenn sie fähig sind, zusammen zu arbeiten und ihre Differenzen zu klären sind sie eine der mächtigsten Wesen des Planeten.
If they are able to work together and resolve their differences, they're one of the most powerful beings on the planet.
OpenSubtitles v2018

In der Annahme, dass du genauso empfindest, denke ich, ist es Zeit, dass wir unsere Differenzen klären.
Assuming that you feel the same way, I think it's time that we work out our differences.
OpenSubtitles v2018

Wir unterstützen den Aufruf des Papstes, daß beide Seiten die Gewalt stoppen und die Differenzen durch Friedensgespräche klären sollen.
We support the appeal from the Pope that both sides need to stop violence and to resolve difference through peace talks.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hier trotzdem ausreichend Material, um unsere Differenzen zu klären und eine wertvolle Schulung für alle zu bewirken, die ihre Augen nicht schließen möchten und die nicht die Möglichkeit zu kritischem marxistischen Denken ersticken möchten.
Despite this, however, there is sufficient material here to clarify our differences and effect a valuable education for all who do not wish to close their eyes and who do not seek to stifle the faculty of critical Marxist thinking.
ParaCrawl v7.1

Nachdem beide Seiten den Anstrengungen des Buddha, ihre Differenzen zu klären, widerstanden hatten, verließ er Kosamb?.
After both sides had resisted the Buddha's efforts to settle their differences, he left Kosamb?.
ParaCrawl v7.1

Da liegen die Differenzen klar und gut dokumentiert auf der Hand.
That is where the differences are clear and well-documented.
Europarl v8

Es muß, glaube ich, noch einmal darauf hingewiesen werden, daß uns allen, unabhängig von unseren ideologischen Differenzen, klar sein muß, daß wir uns auf das dritte Jahrtausend zubewegen und die Realitäten des dritten Jahrtausends nichts mehr gemein haben werden mit dem, was wir bisher kannten.
I would add that, despite our ideological differences, we must bear in mind the fact that we are entering the third millennium and that the situation in future will have very little in common with what we have experienced so far.
EUbookshop v2

Die Erfahrung der feministischen Praxis in China machte einigen Mitgliedern der CSWS die Bedeutung der Theorie der Differenz klar.
Experiencing feminist practice in China made some members of CSWS realise the importance of the theory of difference.
ParaCrawl v7.1

Wir können kaum erwarten sie bei uns Willkommen zu heissen, damit sie die klare Differenz die Hotel Ciudad Vieja anbietet, geniessen können.
We look forward to welcoming so you can enjoy the clear difference that offers Old Town Hotel.
CCAligned v1

Bis 1914 hatten sich aus den wachsenden Differenzen zwei klar voneinander abgegrenzte Flügel der Sozialdemokratie entwickelt, ein linker und ein rechter, sowie eine breite zentristische Strömung, die durch Karl Kautsky repräsentiert wurde.
By 1914 evolving differences had resulted in two distinct wings of the social democracy, left and right, as well as a broad centrist current represented by Karl Kautsky.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verwendung von zwei Sprachen verbindet Arendt die beiden Worte, setzt sie gleich, um eine Differenz zu klären.
Using two languages, Arendt links, equates the two words in order to clarify a difference.
ParaCrawl v7.1

Es muss ein breiter Wille dazu vorhanden sein, die offenen Probleme zu lösen, und bei allen internen Differenzen klar zu sagen: Unser Weg geht nach Europa, und zwar so rasch wie möglich!
There must be widespread determination to solve the outstanding problems and, despite internal differences, to make it clear that the path leads to Europe and that Croatia must arrive there as quickly as possible.
Europarl v8

Hingegen bestehen noch klare Differenzen, wie es mit dem Ausbauziel für Erneuerbare Energien weitergeht: Wie stark soll der Anteil erneuerbarer Energien bis 2030 erhöht werden?
Yet, there are still significant differences of opinion as to the further development of the target for renewable energies: How far should the share of renewable energies in total energy consumption be increased by 2030?
ParaCrawl v7.1