Translation of "Klaren schnitt" in English
Er
möchte
einen
klaren
Schnitt
machen.
Wants
to
make
a
clean
break.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
einen
klaren
Schnitt
zu
machen.
Better
to
have
a
clean
slate.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
einen
klaren
Schnitt
machen,
habs
aber
nicht
geschafft.
I
tried
to
make
a
clean
break,
but
couldn't
cut
it.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bluse
aus
leicht
gehämmerter
Seide
besticht
durch
ihren
klaren,
minimalistischen
Schnitt.
This
blouse
made
of
slightly
hammered
silk
impresses
with
its
clear,
minimalist
cut.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
ganz
klaren
Schnitt
gemacht.
We
have
made
a
very
clear
distinction.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Schluss
machst,
mach
einen
klaren
Schnitt.
If
you
break
up,
make
it
a
clean
break.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
einfach
nötig,
einen
klaren
Schnitt
zu
machen.
Sometimes
it
is
necessary
to
make
a
clear
cut.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauchte
einen
klaren
Schnitt.
I
needed
a
clean
break.
OpenSubtitles v2018
Und
als
einmal
etwas
geschehen
war,
hatte
er
von
sich
aus
einen
klaren
Schnitt
gesetzt.
And
when
something
happened
once,
he
had
sent
a
clear
signal.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Variationen
übergroß,
gibt
es
einen
klaren,
lockeren
Schnitt
mit
eindeutigen
Linien.
Oversized
in
different
variations,
there
is
a
clear
loose
cut
with
unique
lines.
ParaCrawl v7.1
Nach
jahrzehntelanger
Zugehörigkeit
zum
europäischen
Regelwerk
wird
eine
langwierige
und
komplizierte
Neufassung
unzähliger
Regeln
notwendig
sein,
um
einen
klaren
Schnitt
zu
erreichen.
After
decades
of
membership
in
the
European
regulatory
regime,
achieving
a
clean
break
will
require
a
tedious
and
complicated
rewriting
of
innumerable
rules.
News-Commentary v14
Um
einen
klaren
Schnitt
zu
machen,
wurde
in
Vorbereitung
auf
einen
möglichen
Verkauf
der
IKB
im
August
der
verbleibende
Risikoschirm
für
die
Portfolios
in
der
IKB-Bilanz
durch
die
vorzeitige
Bereitstellung
der
restlichen
360
Mio.
EUR
durch
die
KfW
erfüllt.
In
order
to
provide
a
clean
break
in
anticipation
of
the
possible
sale
of
IKB,
the
remaining
risk
shield
for
the
portfolios
in
the
IKB
balance
sheet
was
called
upon
in
August,
and
the
outstanding
EUR
360
million
was
paid
by
KfW.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
aus
unseren
internationalen
Projekten
zeigen,
dass
Chlorogenic
Säure
in
Form
von
Kapseln
oder
als
Zutat
in
Kaffee
einen
klaren
Schnitt
Einfluss
auf
die
Glukose-Aufnahme
hat.
The
outcomes
of
our
worldwide
tasks
points
out
to
that
chlorogenic
acid
in
the
form
of
capsules
or
as
an
element
in
coffee
a
clear
border
impact
on
the
absorption
of
glucose.
ParaCrawl v7.1
Die
Klinge
–
und
der
Schnitt,
den
sie
herbeiführt
–
steht
für
die
Ur-Entscheidung,
die
Trennung
zwischen
Tag
und
Nacht,
zwischen
Leben
und
Tod,
zwischen
Bestimmt
und
Unbestimmt,
zwischen
Intimem
und
Kosmischem
und
ist
eine
einfache
Form
mit
bedeutendem
theologischem
und
politischem
Inhalt,
der
bei
der
Neuausrichtung
der
Kunst
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
einen
klaren
Schnitt
und
die
Begründung
einer
neuen
Ästhetik
ermöglicht.
Symbolising
the
original
decision,
the
separation
between
day
and
night,
life
and
death,
determinate
and
indeterminate,
intimate
and
cosmic,
the
blade
–
and
the
cut
it
makes
–
is
a
simple
form
with
a
powerful
theological
and
political
content
which,
after
the
Second
World
War,
enabled
art
to
break
free
and
found
a
new
aesthetic.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
hier
und
erfahren
Sie
klaren
Schnitt
Verfahren,
um
unzugängliche
mehrteilige
ZIP-Dateien
auf
einem
Windows
PC
reparieren.
Go
here
and
find
clear
cut
procedure
in
order
to
repair
inaccessible
multipart
ZIP
files
on
Windows
PC.
ParaCrawl v7.1
Diese
Luxusvilla
wurde
nach
höchsten
Standards
gebaut
und
ist
mit
einem
modernen,
klaren
Schnitt
und
sehr
elegant
gestaltet.
This
luxury
villa
has
been
built
to
the
highest
standards
and
it
is
designed
with
a
modern
clean
cut
and
very
elegantly.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
symbolisch
bedeutungsvoll
sein,
einfach
durch
einen
klaren
Schnitt
von
der
Vergangenheit,
um
das
zu
erreichen,
was
wir
das
Ewige
Jetzt
genannt
haben.
This
can
be
symbolically
meaningful
simply
by
making
a
clean
break
from
the
past
to
achieve
what
weíve
called
the
eternal
now.
ParaCrawl v7.1
Ihr
tut
gut
daran
all
denen
zuzuhören,
die
einen
Blick
auf
die
Entwicklungen
des
letzten
Jahres
oder
so
werfen
und
einen
klaren
Schnitt
machen
von
all
dem
Getöse
und
Geschnatter,
das
entstanden
ist
über
die
Handlungen
eines
Gebietersohnes
am
Rand
vom
Bereitstellen
einer
Gebietermission
für
Urantia.
You
are
well
done
to
listen
to
all
who
have
a
view
on
the
developments
of
the
last
year
or
so
and
wish
to
make
a
clean
break
from
all
the
noise
and
chatter
that
has
arisen
from
the
doings
of
a
Magisterial
Son
on
the
brink
of
providing
Urantia
a
Magisterial
Mission.
Do
not
become
so
emboldened
you
can
not
hear
me
from
the
side
listening
to
your
chatter
as
you
type
what
I
say,
but
hear
the
message
I
wish
to
convey.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
Material
zuhause
zuschneidest,
solltest
du
eventuell
ein
neues
Sägeblatt
kaufen,
wenn
du
schon
im
Baumarkt
bist,
um
einen
klaren
Schnitt
machen
zu
können.
If
you
cut
the
material
at
home,
you
may
want
to
buy
a
new
blade
for
your
saw
while
you're
at
the
store
to
make
a
clean
cut.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
klaren
Schnitt,
oder
anders
gesagt
ein
neuer
Anfang
zwischen
dem
aktuellen
und
den
älteren
Alben,
oder
war
es
nur
eine
Art
Auszeit
für
euch?
Is
there
a
clear
cut
or
in
other
words
a
new
beginning
between
the
present
and
the
older
albums
or
was
it
just
a
kind
of
taking
a
time
out
for
you?
ParaCrawl v7.1
Stell
dir
dein
Blog
effizient
erstellen,
mit
sauberen
SEO
freundliche
code,
klaren
Schnitt
Optionen
und
ohne
stress.
Just
imagine
creating
your
blog
efficiently,
with
clean
SEO
friendly
code,
clear
cut
options
and
no
stress.
ParaCrawl v7.1