Translation of "Dieses ist" in English
Ein
Hauptvorteil
dieses
Systems
ist
die
Verwendung
von
allgemein
gültigen
Piktogrammen.
One
of
the
main
advantages
of
this
system
is
the
use
of
universal
hazard
pictograms.
Europarl v8
Die
Annahme
dieses
Berichts
ist
für
die
EU-Bürger
keine
gute
Nachricht.
The
adoption
of
this
report
is
bad
news
for
EU
citizens.
Europarl v8
Die
Botschaft
dieses
Parlaments
ist
unmissverständlich
und
dient
als
Warnung.
The
message
from
this
Parliament
is
unequivocal
and
serves
as
a
warning.
Europarl v8
Dieses
arbeitsmarktpolitische
Ziel
ist
nach
meiner
Auffassung
derzeit
wieder
extrem
wichtig.
This
employment
target
is,
to
my
mind,
very
important
again
at
this
point
in
time.
Europarl v8
Dieses
Parlament
ist
nicht
bevollmächtigt,
eigenständig
Gesetze
einzubringen.
This
Parliament
has
no
right
to
introduce
legislation.
Europarl v8
Dieses
gesammelte
Wissen
ist
äußerst
umfassend
und
es
wird
beständig
erweitert.
That
body
of
knowledge
is
very
large,
and
it
is
constantly
growing.
Europarl v8
Dieses
Thema
ist
zweifellos
von
großer
Bedeutung.
This
topic
is
undoubtedly
important.
Europarl v8
Der
Inhalt
dieses
Antrags
ist
sowohl
falsch
als
auch
undurchführbar.
The
content
of
this
proposal
is
both
wrong
and
unenforceable.
Europarl v8
Die
Komplexität
dieses
Systems
ist
einer
der
Gründe
für
die
Unregelmäßigkeiten
der
Mitgliedstaaten.
The
system's
complexity
is
one
of
the
causes
of
the
irregularities
from
Member
States.
Europarl v8
Dieses
Prinzip
ist
für
den
Integrationsprozess
grundlegend.
This
principle
is
foundational
to
the
process
of
integration.
Europarl v8
Dieses
Paket
ist
wichtig,
weil
es
die
Liquidität
unseres
Binnenmarktes
stärkt.
This
package
is
important
because
it
boosts
our
common
market's
liquidity.
Europarl v8
Sie
zeigen
sehr
deutlich,
wie
effizient
und
effektiv
dieses
Wissen
ist.
They
demonstrate
very
clearly
how
efficient
and
effective
this
knowledge
is.
Europarl v8
Glauben
Sie,
dass
dieses
Programm
ausbaubar
ist?
Do
you
believe
that
the
said
programme
can
be
extended?
Europarl v8
Dieses
Hohe
Haus
ist
den
Menschenrechten
unwiderruflich
verpflichtet
und
muss
dieser
Verpflichtung
nachkommen.
This
House
is
irrevocably
committed
to
the
cause
of
human
rights
and
duty
bound
to
honour
that
obligation.
Europarl v8
Dieses
Europa
ist
ganz
eindeutig
ein
weiterer
Feind
des
Volkes.
Clearly,
this
Europe
is
yet
another
enemy
of
the
people.
Europarl v8
Die
Dauer
dieses
Urlaub
ist
derzeit
auf
14
Wochen
festgelegt.
The
duration
of
this
leave
is
currently
set
at
14
weeks.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Verhalten
der
Mitglieder
dieses
Hauses
heute
ist
beschämend.
Mr
President,
the
behaviour
of
Members
of
this
House
today
is
disgraceful.
Europarl v8
Wenngleich
dieses
Abkommen
zufriedenstellend
ist,
hätten
bestimmte
Punkte
noch
verbessert
werden
können.
While
this
agreement
is
satisfactory,
certain
points
could
still
have
been
improved.
Europarl v8
Dieses
neue
Abkommen
ist
besser
als
das
vorherige.
This
new
agreement
is
better
than
the
previous
one.
Europarl v8
Wir
sollten
es
nicht
zulassen,
dass
unser
Parlament
Teil
dieses
Spiels
ist.
We
should
not
allow
our
parliament
to
be
part
of
this
game.
Europarl v8
Das
Potenzial
dieses
Sektors
ist
in
Europa
noch
unausgeschöpft.
The
potential
of
this
sector
in
Europe
is
untapped.
Europarl v8
Eine
Unterstützung
dieses
Sektors
ist
aus
diesen
Gründen
unbedingt
erforderlich.
It
therefore
makes
complete
sense
to
step
up
support
for
this
sector.
Europarl v8
Dieses
Thema
ist
etwas
vernachlässigt
worden.
This
issue
has
been
somewhat
neglected.
Europarl v8
Das
Ausmaß
dieses
Phänomens
ist
beeindruckend,
aber
bestimmt
nicht
vollständig
bekannt.
The
scale
of
this
phenomenon
is
impressive,
but
certainly
not
known
in
full.
Europarl v8
Erstens
ist
dieses
Model
nur
für
die
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
vorgesehen.
Firstly,
this
model
is
only
intended
for
euro
area
Member
States.
Europarl v8
Zunächst
einmal
zeigen
diese
Abstimmungen
lediglich,
wie
machtlos
dieses
Parlament
tatsächlich
ist.
First
of
all,
these
votes
simply
illustrate
how
powerless
this
Parliament
really
is.
Europarl v8
Der
ehrgeizige
Charakter
dieses
Abkommens
ist
sehr
zu
begrüßen.
The
ambitious
nature
of
this
Agreement
is
very
much
to
be
welcomed.
Europarl v8
Dieses
Mandat
ist
natürlich
entscheidend,
wenn
wir
diesbezüglich
Fortschritte
machen
wollen.
That
mandate
is
essential,
of
course,
if
we
are
to
make
progress
on
this.
Europarl v8
Natürlich
ist
dieses
Abkommen
ein
bedeutender
Durchbruch
und
zu
begrüßen.
Obviously
this
agreement
is
a
significant
breakthrough
and
it
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Einigkeit
über
dieses
Paket
ist
unerlässlich.
Agreement
on
this
package
is
vital.
Europarl v8