Translation of "Was ist diese" in English
Das
ist,
was
diese
Länder
brauchen.
This
is
what
these
countries
need.
Europarl v8
Was
aber
ist
diese
Europäische
Union?
But
what
is
the
European
Union?
Europarl v8
Und
das
ist,
was
diese
Marken
getan
haben,
And
that's
what
these
brands
did.
TED2020 v1
Was
ist
diese
symbolische
Höhle,
die
zu
betreten
dir
Angst
macht?
What
is
the
symbolic
cave
you
fear
to
enter?
TED2020 v1
Und
was
weißt
du,
was
diese
ist?!
And
what
will
show
you
what
it
is?
Tanzil v1
Was
also
ist
für
diese
Kombination
von
Makroliquidität
und
Marktilliquidität
verantwortlich?
So
what
accounts
for
the
combination
of
macro
liquidity
and
market
illiquidity?
News-Commentary v14
Das
faszinierte
mich
also
--
was
ist
die
Geschichte
diese
Tiers?
So
I
was
just
intrigued
with
what
--
you
know,
what
is
this
animal's
story?
TED2020 v1
Was
ist
also
für
diese
Art
konstruktiven
Widerstreits
nötig?
So
what
does
that
kind
of
constructive
conflict
require?
TED2020 v1
Was
ist,
wenn
diese
nur
uns
selbst
widerspiegeln?
What
if
they
were
just
a
reflection
of
ourselves?
TED2020 v1
Was
also
ist
diese
hyperbolische
Geometrie,
die
bei
Korallen
und
Seeschnecken
vorkommt?
So
what
is
this
hyperbolic
geometry
that
corals
and
sea
slugs
embody?
TED2020 v1
Was
also
ist
diese
unmögliche
hyperbolische
Form?
So
what
is
this
impossible
hyperbolic
structure?
TED2020 v1
Anzugeben
ist,
was
unter
diese
Position
fällt.
Excludes
fuels
used
by
airlines
for
their
road
vehicles
(to
be
reported
in
the
transport
sector
–
Not
elsewhere
specified)
and
military
use
of
aviation
fuels
(to
be
reported
in
the
Other
sectors
–
Not
elsewhere
specified).
DGT v2019
Was
ist
diese
größere
Liebe,
die
den
Minderen
in
den
Tod
schickt?
What's
this
greater
love
that
lets
the
lesser
go
to
its
death?
OpenSubtitles v2018
Und
was
Haftstrafen
angeht,
ist
diese
nicht
zu
unbequem.
And
as
detention
sentences
go,
this
one
isn't
too
uncomfortable.
OpenSubtitles v2018