Translation of "Was ist diese" in English

Das ist, was diese Länder brauchen.
This is what these countries need.
Europarl v8

Was aber ist diese Europäische Union?
But what is the European Union?
Europarl v8

Und das ist, was diese Marken getan haben,
And that's what these brands did.
TED2020 v1

Was ist diese symbolische Höhle, die zu betreten dir Angst macht?
What is the symbolic cave you fear to enter?
TED2020 v1

Und was weißt du, was diese ist?!
And what will show you what it is?
Tanzil v1

Was also ist für diese Kombination von Makroliquidität und Marktilliquidität verantwortlich?
So what accounts for the combination of macro liquidity and market illiquidity?
News-Commentary v14

Das faszinierte mich also -- was ist die Geschichte diese Tiers?
So I was just intrigued with what -- you know, what is this animal's story?
TED2020 v1

Was ist also für diese Art konstruktiven Widerstreits nötig?
So what does that kind of constructive conflict require?
TED2020 v1

Was ist, wenn diese nur uns selbst widerspiegeln?
What if they were just a reflection of ourselves?
TED2020 v1

Was also ist diese hyperbolische Geometrie, die bei Korallen und Seeschnecken vorkommt?
So what is this hyperbolic geometry that corals and sea slugs embody?
TED2020 v1

Was also ist diese unmögliche hyperbolische Form?
So what is this impossible hyperbolic structure?
TED2020 v1

Anzugeben ist, was unter diese Position fällt.
Excludes fuels used by airlines for their road vehicles (to be reported in the transport sector – Not elsewhere specified) and military use of aviation fuels (to be reported in the Other sectors – Not elsewhere specified).
DGT v2019

Was ist diese größere Liebe, die den Minderen in den Tod schickt?
What's this greater love that lets the lesser go to its death?
OpenSubtitles v2018

Und was Haftstrafen angeht, ist diese nicht zu unbequem.
And as detention sentences go, this one isn't too uncomfortable.
OpenSubtitles v2018