Translation of "Dieser vertrag regelt" in English
Dieser
völkerrechtliche
Vertrag
regelt
die
Haftung
und
Verantwortlichkeiten
im
internationalen
Straßengüterverkehr.
This
international
agreement
governs
liability
and
responsibilities
in
international
road
transports.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
regelt
die
Bedingungen,
unter
denen
Beurteilungstätigkeiten
für
die
EMEA
durchgeführt
werden.
This
contract
relates
to
the
conditions
under
which
evaluation
activities
are
carried
out
for
the
EMEA.
EUbookshop v2
Dieser
Vertrag
regelt
die
Höchstgrenzen
der
konventionellen
Bewaffnung
für
jedes
einzelne
Land,
was
der
nach
dem
Ende
des
kalten
Krieges
entstanden
Situation
Rechnung
trägt.
That
agreement
ensures
there
are
limits
to
conventional
armed
forces
on
a
country-by-country
basis,
corresponding
to
the
post-Cold
War
situation.
Europarl v8
Dieser
Vertrag
regelt
den
Informationsfluss,
der
für
erforderlich
erachtet
wird,
damit
die
Verwahrstelle
gemäß
dieser
Richtlinie
und
gemäß
anderen
einschlägigen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
die
im
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
für
Verwahrstellen
relevant
sind,
ihren
Aufgaben
im
Hinblick
auf
den
OGAW,
für
den
sie
als
Verwahrstelle
bestellt
wurde,
nachkommen
kann.
That
contract
shall
comprise
rules
establishing
the
flow
of
information
deemed
necessary
to
allow
the
depositary
to
perform
its
functions
in
respect
of
the
UCITS
for
which
it
has
been
appointed
as
depositary,
as
set
out
in
this
Directive
and
in
other
laws,
regulations
and
administrative
provisions
which
are
relevant
for
depositaries
in
the
UCITS
home
Member
State.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
regelt
die
Arbeitsweise
der
Union
und
legt
die
Bereiche,
die
Abgrenzung
und
die
Einzelheiten
der
Ausübung
ihrer
Zuständigkeiten
fest.
This
Treaty
organises
the
functioning
of
the
Union
and
determines
the
areas,
delimitation
of,
and
arrangements
for
exercising
its
competences.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
regelt
die
Arbeitsweise
der
Union
und
legt
die
Bereiche,
die
Abgrenzung
und
die
Einzelheiten
der
Ausübung
ihrer
Zuständigkeiten
fest.
This
Treaty
organises
the
functioning
of
the
Union
and
determines
the
areas,
delimitation
of,
and
arrangements
for
exercising
its
competences.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
regelt
die
Beziehungen
zwischen
ECHO
und
den
humanitären
Organisationen,
die
für
die
Durchführung
der
humanitären
Hilfsmaßnahmen
zuständig
sind.
The
contract
will
govern
ECHO's
relations
with
the
humanitarian
organisations
involved
in
carrying
out
humanitarian
operations.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
regelt
die
Grundsätze
und
die
Bedingungen
der
Beförderung
derartiger
Ladungen
zur
Gewährleistung
ihrer
maximalen
Sicherheit.
This
agreement
regulates
the
terms
and
conditions
of
road
transport
of
such
goods
in
order
to
guarantee
the
highest
safety
level.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Tatsache,
nicht
eine
Meinung,
dass
das
Parlament
am
24.
April
dieses
Jahres
eine
legislative
Entschließung
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
332/2002
verabschiedet
hat,
die
gemäß
Artikel
100
des
Vertrags
diese
Finanzinstrumente
regelt.
It
is
a
fact,
not
an
opinion,
that
on
24
April
this
year,
Parliament
adopted
a
legislative
resolution
with
the
aim
of
amending
Regulation
(EC)
No
332/2002
which,
under
Article
100
of
the
treaty,
governs
those
financial
instruments.
Europarl v8
Dieses
Kapitel
regelt
Verträge,
die
im
Normalfall
nicht
einzeln
von
den
Verbrauchern
verhandelt
werden
und
oftmals
als
Grundlage
für
missbräuchliche
Handlungen
seitens
unehrlicher
Händler
genutzt
werden.
This
chapter
regulates
contracts
which
are
not
usually
individually
negotiated
by
consumers
and
are
often
a
source
of
many
abuses
on
the
part
of
dishonest
traders.
Europarl v8
Nur
zur
Klarstellung:
Alle
diese
seit
dem
01.
Juni
2013
neuen,
für
den
Hersteller
tendenziell
günstigen
Möglichkeiten
treten
nicht
automatisch
ein,
sondern
nur
dann,
wenn
man
die
Verträge
tatsächlich
anpasst
und
diese
neuen
Alternativen
vertraglich
regelt,
sei
es
durch
einvernehmliche
Vertragsanpassung
oder
durch
Kündigung
und
Abschluss
neuer,
entsprechend
geänderter
Verträge.
For
clarification:
Since
01
June
2013
all
of
these
new
possibilities,
which
tend
to
be
favorable
for
the
manufacturer,
do
not
arise
automatically
but
only
if
the
manufacturer
changes
the
agreements
and
incorporates
the
new
alternatives,
either
through
mutually
agreed
contract
amendments
or
by
terminating
the
existing
agreements
and
entering
into
new
ones
that
have
been
modified
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Handelsgesetzbuch
diesen
Vertrag
nur
kurz
regelte,
dessen
Form
und
die
Abstimmungsart
festlegte,
regelt
das
Gesetz
über
Handelskorporationen
auch
einige
dessen
inhaltliche
Erfordernisse
und
zwar
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Entlohnung.
While
the
Commercial
Code
regulated
this
agreement
just
briefly
stating
its
form
and
the
mode
of
approval,
the
Business
Corporations
Act
stipulates
some
essential
elements,
especially
in
connection
with
the
remuneration
of
members
of
corporate
bodies.
ParaCrawl v7.1
Nur
zur
Klarstellung:
Alle
diese
seit
dem
01.
Juni
2013
neuen,
für
den
Hersteller
tendenziell
günstigen
Möglichkeiten
treten
nicht
automatisch
ein,
sondern
nur
dann,
wenn
man
die
Verträge
tatsächlich
anpasst
und
diese
neuen
Alternativen
vertraglich
regelt,
sei
es
durch
einvernehmliche
Vertragsanpassung
oder
durch
Kündigung
und
Abschluss
neuer,
entsprechend
geänderter
Verträge.Die
in
der
langwierigen
Diskussion
über
die
Frage
der
GVO-Verlängerung
teilweise
geäußerte
Vorstellung,
bei
einem
Wegfall
der
Kfz-GVO
wäre
jedes
beliebige
Neufahrzeug
künftig
im
Supermarkt
zu
kaufen,
ist
absurd
und
lediglich
vom
Wunschdenken
interessierter
Kreise
geprägt.
For
clarification:
Since
01
June
2013
all
of
these
new
possibilities,
which
tend
to
be
favorable
for
the
manufacturer,
do
not
arise
automatically
but
only
if
the
manufacturer
changes
the
agreements
and
incorporates
the
new
alternatives,
either
through
mutually
agreed
contract
amendments
or
by
terminating
the
existing
agreements
and
entering
into
new
ones
that
have
been
modified
accordingly.The
idea
occasionally
voiced
in
the
long-winded
discussions
around
the
BER
extension
that
following
the
expiry
of
the
Motor
Vehicle
BER,
new
vehicles
can
be
bought
randomly
at
supermarkets
is
absurd
and
merely
forged
by
the
wishful
thinking
of
interested
circles.
ParaCrawl v7.1