Translation of "Dieser unterschied" in English
Und
auch
im
Behindertenbereich
muss
dieser
Unterschied
auf
irgendeine
Weise
berücksichtigt
werden.
Furthermore,
in
the
disability
sector,
that
difference
will
have
to
be
taken
into
account
in
some
way.
Europarl v8
Dieser
Unterschied
ist
ein
ernstes
Hindernis
bei
der
Schaffung
einer
gemeinsamen
Identität.
This
difference
is
a
serious
obstacle
in
building
a
common
identity.
Europarl v8
Wo
ist
die
Stelle
in
Ihren
Vorschlägen,
wo
dieser
Unterschied
gemacht
wird?
Where
is
the
point
in
your
proposals
where
we
can
make
this
difference?
Europarl v8
Bei
uns
in
Finnland
ist
dieser
Unterschied
unter
allen
OECD-Ländern
am
größten.
The
difference
in
my
country,
Finland,
is
the
greatest
among
all
the
OECD
countries.
Europarl v8
Dieser
Unterschied
muss
in
der
Richtlinie
über
die
allgemeine
Produktsicherheit
stärker
Berücksichtigung
finden.
We
must
give
more
consideration
to
this
diversity
in
the
directive
on
general
product
safety.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Betrachtungsweisen,
bei
denen
dieser
Unterschied
tatsächlich
nicht
existiert.
There
are
two
points
of
view,
with
no
real
great
difference
between
them.
Europarl v8
Trotzdem
ist
dieser
Unterschied
für
viele
von
Haitis
Farmern
von
geringer
Bedeutung.
Yet
for
many
of
Haiti’s
peasants,
this
distinction
is
of
little
comfort.
GlobalVoices v2018q4
Dieser
Unterschied
zwischen
der
Natur
beider
Armeen
markierte
den
Ausgang
der
Schlacht.
This
difference
between
the
natures
of
the
two
armies
marked
the
result
of
the
battle.
Wikipedia v1.0
Das
Sicherheitsprofil
dieser
Patienten
insgesamt
unterschied
sich
nicht
von
dem
der
allgemeinen
Bevölkerung.
The
overall
safety
profile
of
these
subjects
was
not
different
from
that
of
the
general
population.
EMEA v3
Ob
dieser
Unterschied
klinische
Bedeutung
hat,
ist
unsicher.
0.05;
0.26]
percentage
points
compared
to
human
insulin;
a
difference
of
doubtful
clinical
significance.
EMEA v3
Dieser
Unterschied
war
nach
3,
9,
21
und
24
Monaten
signifikant.
Patients
receiving
Zometa
reported
less
increase
in
pain
than
those
receiving
placebo,
and
the
difference
reached
significance
at
months
3,
9,
21
and
24.
EMEA v3
Dieser
Unterschied
beruht
auf
der
Sättigungskapazität
der
Enzym-Ramiprilat-Bindung.
This
difference
is
related
to
the
saturable
capacity
of
the
enzyme
to
bind
ramiprilat.
EMEA v3
Dieser
Unterschied
in
der
Bioverfügbarkeit
erfordert
keine
Dosisanpassung.
This
difference
in
exposure
does
not
warrant
a
dose
adjustment.
ELRC_2682 v1
Dieser
Unterschied
ist
jedoch
vermutlich
nicht
von
klinischer
Relevanz.
The
difference
is
not
likely
to
be
of
clinical
relevance.
ELRC_2682 v1
Dieser
Unterschied
in
den
Plasmakonzentrationen
erfordert
jedoch
keine
Dosisanpassung.
This
difference
in
concentrations
does
not
warrant
a
dose
adjustment.
ELRC_2682 v1
Dieser
Unterschied
beruht
auf
der
Sättigungskapazität
der
Enzym-
Ramiprilat-Bindung.
This
difference
is
related
to
the
saturable
capacity
of
the
enzyme
to
bind
ramiprilat.
EMEA v3
Dieser
Unterschied
beruht
auf
der
Sättigungskapazität
der
EnzymRamiprilat-Bindung.
This
difference
is
related
to
the
saturable
capacity
of
the
enzyme
to
bind
ramiprilat.
ELRC_2682 v1
Dieser
Unterschied
wurde
für
die
arithmetische
mittlere
IELT
nicht
festgestellt.
This
difference
was
not
noted
for
mean
average
IELT.
ELRC_2682 v1
Dieser
Unterschied
war
weitgehend
auf
das
Körpergewicht
zurückzuführen.
This
difference
was
largely
accounted
for
by
weight.
EMEA v3
Dieser
Unterschied
hat
die
Exposition
aufgrund
der
gewichtsbasierten
Dosierung
nicht
beeinflusst.
These
differences
do
not
affect
exposure
due
to
weight-based
dosing
and
no
dose
modifications
based
on
gender
are
required.
ELRC_2682 v1
Dieser
Unterschied
zwischen
den
Behandlungsarmen
war
statistisch
signifikant.
This
difference
between
treatment
arms
was
statistically
significant.
EMEA v3
Dieser
Unterschied
erfordert
jedoch
keine
Dosisanpassung.
Available
data
indicate
that
females
could
have
about
30%
lower
apparent
clearance
(CL/
F)
of
sunitinib
than
males:
this
difference
however
does
not
necessitate
dose
adjustments.
EMEA v3
Dieser
Unterschied
in
der
Exposition
erfordert
keine
Dosisanpassung.
This
difference
in
exposure
does
not
warrant
a
dose
adjustment.
ELRC_2682 v1