Translation of "Dieser hinweis" in English
Auch
dieser
Hinweis
des
Kommissionstextes
wurde
vom
Rat
gestrichen.
Again,
in
the
Commission
text,
the
Council
deleted
that
reference.
Europarl v8
Aus
welchen
Gründen
wurde
dieser
Hinweis
gestrichen?
That
reference
was
deleted.
Why?
Europarl v8
Dieser
Hinweis
ist
selbstverständlich
an
Herrn
Kommissar
Pascal
Lamy
gerichtet.
This,
of
course,
is
directed
at
Commissioner
Pascal
Lamy.
Europarl v8
Dieser
Hinweis
fehlt
in
dem
Bericht.
This
aspect
is
completely
absent
from
the
report.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dieser
Hinweis
durchaus
angebracht
war.
I
think
that
remark
was
rather
apposite.
Europarl v8
Hinweis:
Dieser
Eintrag
schließt
Trockenpulverfeuerlöscher
aus.
Note:
This
entry
excludes
dry
powder
fire
extinguishers.
MultiUN v1
Dieser
Hinweis
ist
auch
dem
Glybera-Patientenpass
zu
entnehmen.
This
information
is
also
provided
in
the
Glybera
Patient's
Alert
Card.
ELRC_2682 v1
Dieser
Hinweis
ist
im
selben
Sichtfeld
wie
die
Verkehrsbezeichnung
anzubringen.
This
information
must
be
within
the
same
field
of
vision
as
the
sales
description;
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Hinweis
Jeschows
zeigte
Stalin
deutlich,
wo
zukünftig
die
Hebel
anzusetzen
waren.
The
fact
that
Yagoda
was
one
of
the
accused
showed
the
speed
at
which
the
purges
were
consuming
its
own.
Wikipedia v1.0
Dieser
Hinweis
ist
für
alle
Indikationen
und
für
alle
speziellen
Patientenpopulationen
gültig.
This
advice
is
applicable
to
all
indications
and
to
all
special
populations.
EMEA v3
In
den
genannten
Vorschriften
kann
geregelt
werden
,
wie
dieser
Hinweis
erfolgen
kann
.
The
aforesaid
provisions
may
lay
down
the
arrangements
for
indicating
this
suitability.
JRC-Acquis v3.0
Hinweis:
Dieser
Beitrag
wurde
in
seiner
Gesamtheit
übersetzt.
Note:
This
post
was
translated
in
its
entirety.
GlobalVoices v2018q4
Dieser
Hinweis
erfolgt
bei
der
Einreichung
der
Anmeldung.
Subject
to
paragraph 2,
the
provisions
applicable
to
EU trade
mark
applications
shall
apply
mutatis
mutandis
to
applications
for
transformation
of
an
international
registration
into
an
EU trade
mark
application
pursuant
to
Article 9quinquies
of
the
Madrid
Protocol.
DGT v2019
Dieser
Hinweis
ist
unmittelbar
unter
dem
Namen
des
Herstellers
des
Nichtlebensversicherungsprodukts
einzufügen.
That
statement
shall
be
placed
immediately
below
the
name
of
the
manufacturer
of
the
non-life
insurance
product.
DGT v2019
Dieser
Hinweis
kann
in
standardisierter
Form
erfolgen.
This
warning
may
be
provided
in
a
standardised
format.
TildeMODEL v2018
Dieser
Hinweis
ist
gegebenenfalls
in
unmittelbarer
Nähe
der
Zutatenliste
zu
platzieren.
Where
relevant,
this
statement
shall
appear
in
close
proximity
to
the
list
of
ingredients.
DGT v2019
Hinweis:
Dieser
Abschnitt
ist
für
jede
Verwaltungsbehörde
gesondert
auszufüllen.
This
section
should
be
completed
separately
for
each
managing
authority.
DGT v2019
Hinweis:
Dieser
Abschnitt
ist
für
jede
zwischengeschaltete
Stelle
gesondert
auszufüllen.
This
section
should
be
completed
separately
for
each
intermediate
body.
DGT v2019
Dieser
Hinweis
gilt
für
alle
im
Folgenden
festgelegten
Parameter.
This
note
applies
to
all
the
parameters
set
out
below.
DGT v2019
Dieser
Hinweis
wird
auch
in
die
anderen
Amtssprachen
übersetzt.
The
information
shall
also
be
translated
into
other
official
languages.
DGT v2019
Dieser
Hinweis
dürfte
für
mehr
Klarheit
und
Transparenz
sorgen.
Indication
of
origin
would
boost
clarity
and
transparency.
TildeMODEL v2018
Dieser
Hinweis
kann
auf
dem
Etikett
oder
einem
Begleitdokument
angebracht
werden.
This
indication
could
be
included
in
a
label
or
an
accompanying
document.
TildeMODEL v2018