Translation of "Dieser hier" in English
Meiner
Meinung
nach
bringt
uns
dieser
Kompromiss
allerdings
hier
einen
Schritt
weiter.
However,
to
my
mind,
this
compromise
does
take
us
a
step
in
that
direction.
Europarl v8
Das
ist
bei
dieser
Debatte
hier
deutlich
geworden.
That
has
been
made
clear
in
the
debate
here.
Europarl v8
Andererseits
wurde
auf
die
Begleiterscheinungen
dieser
Situation
hier
überhaupt
nicht
eingegangen.
But
then
there
are
the
side
effects
which
we
do
not
discuss
here.
Europarl v8
Die
Grenzen
dieser
Vorgehensweise
werden
hier
wieder
einmal
deutlich.
Once
again,
this
method
is
showing
its
limitations.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieser
Änderungsantrag
hier
eine
breite
Unterstützung
findet.
I
hope
that
this
proposed
amendment
will
be
widely
supported
by
this
House.
Europarl v8
Dieser
hier
enthält
Nickel-Kadmium-Batterien,
während
dieser
(
mit
Nickel-Metallhydrid-Batterien
angetrieben
wird.
This
screwdriver
contains
nickel
cadmium,
while
this
one
(
contains
nickel
metal
hydride.
Europarl v8
Ich
bitte
deshalb
darum,
hier
dieser
Dringlichkeit
zuzustimmen.
I
therefore
ask
you
to
vote
for
this
request
for
urgent
procedure.
Europarl v8
Dieser
Meinungsaustausch
war
hier
noch
nicht
zu
Ende.
The
exchanges
did
not
end
at
that.
GlobalVoices v2018q4
Das
gesamte
Archiv
dieser
Untersuchungen
kann
hier
eingesehen
werden.)
A
full
archive
of
these
reports
can
be
found
here.)
GlobalVoices v2018q4
In
dieser
Geschichte
hier
erzählte
ich
von
der
Zählung
des
Meereslebens.
This
next
one
here,
I
did
a
story
on
the
census
of
marine
life.
TED2013 v1.1
Sehen
Sie,
dieser
hier
kehrt
zum
Nest
zurück.
See,
this
one's
coming
back
to
its
nest.
TED2013 v1.1
Traditionell
sehen
Konzentratoren
aus
wie
dieser
hier.
Traditionally,
concentrators
look
like
this.
TED2013 v1.1
Und
dieser
Wasserhahn
hier
ist
ein
Bierhahn.
And
then
the
faucet,
there,
is
a
beer
tap.
TED2013 v1.1
Das
Endprodukt
dieser
Handlung
ist
hier
an
dieser
Tafel
zu
sehen.
Now,
the
end
product
of
that
action
is
up
on
the
board
here.
TED2013 v1.1
Dieser
Wal
hier
könnte
älter
als
250
Jahre
sein.
This
very
whale
right
here
could
be
over
250
years
old.
TED2013 v1.1
Dieser
hier
ist
ein
Tunnel
unter
dem
Riverside
Park.
This
is
a
tunnel
underneath
Riverside
Park.
TED2013 v1.1
Und
dieser
Film
hier
zeigt
den
Konkurrenzkampf
zwischen
Molekülen.
And
this
movie
here
shows
this
competition
between
molecules.
TED2013 v1.1
Dieser
kleine
Kerl
hier
hat
keine
sichtbaren
Hilfen
zur
Selbstversorgung.
This
little
guy
has
no
visible
means
of
self-support.
TED2013 v1.1
Und
ich
werde
ihnen
einige
dieser
Werkzeuge
hier
zeigen.
And
I'll
show
you
some
of
these
tools
right
here.
TED2013 v1.1
Er
zeigte
damit
auf
den
Richter
und
dieser
sah
das
hier.
He
pointed
by,
and
this
is
what
the
judge
saw.
TED2020 v1
Dieser
Wasserkocher
hier
ist
ein
Beispiel,
wo
es
zwei
Kammern
gibt.
So
this
kettle
here
is
an
example
of
one
where
it
actually
has
two
reservoirs.
TED2020 v1
Im
Rahmen
einer
Content-Sharing-Vereinbarung
wird
dieser
Artikel
hier
erneut
veröffentlicht.
It
is
republished
here
as
part
of
a
content
sharing
agreement.
GlobalVoices v2018q4
Sie
werden
23
Stunden
am
Tag
in
kahlen
Zellen
wie
dieser
hier
gehalten.
They're
kept
in
bare
cells
like
this
for
23
hours
a
day.
TED2013 v1.1
Und
Sie
sehen,
wie
eine
dieser
Bienen
hier
heraus
kommt.
And
you'll
see
one
of
the
bees
come
out
here.
TED2013 v1.1
Unser
Netzhautchip
befindet
sich
hinter
dieser
Linse
hier.
The
retina
chip
that
we
designed
sits
behind
this
lens
here.
TED2013 v1.1
Und
dieser
Mann
hier
schaut
ein
Bild
von
Braque
an.
And
this
fellow
here
is
looking
at
the
painting
by
Braque.
TED2013 v1.1