Translation of "Diesen punkt aufgreifen" in English
Heute
möchte
ich
diesen
Punkt
erneut
aufgreifen.
Again
I
return
to
that
point
today.
Europarl v8
Ich
würde
diesen
Punkt
gerne
aufgreifen
und
auf
die
EGO-Situation
übertragen.
I
would
like
to
take
up
this
point
and
relate
it
to
the
situation
of
EGO.
ParaCrawl v7.1
Ich
tut
mir
leid,
daß
ich
diesen
Punkt
ständig
wieder
aufgreifen
muß,
aber
ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
warum
die
Europäische
Kommission
so
darauf
besteht,
ein
von
der
finnischen
Firma
Outokumpu
hergestelltes
und
patentrechtlich
geschütztes
Metall
zu
verwenden.
I
am
sorry
that
I
have
to
keep
bringing
this
up,
but
I
just
cannot
understand
why
it
is
that
the
European
Commission
is
so
intent
on
imposing
on
Europe
a
proprietary
metal
made
by
a
Finnish
company,
known
as
Outokumpu.
Europarl v8
Das
Handelsabkomen
zwischen
der
EU
und
Polen,
das
Ende
1999
ausläuft
und
neu
verhandelt
werden
muß,
sollte
die
Diskussion
um
diesen
Punkt
aufgreifen.
The
trade
agreement
between
the
EU
and
Poland,
which
expires
at
the
end
of
1999
and
is
to
be
renegotiated,
should
address
this
point.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Kommission
diesen
Punkt
aufgreifen
und
ihn
zu
einem
praktischen
Abschluß
bringen
kann,
so
daß
wir
einen
innergemeinschaftlichen
Jugendaustausch
erleben,
so
wird
dies
ein
her
vorragendes
Ergebnis
des
Internationalen
Jahres
der
Behinderten
sein.
If
the
Commission
is
able
to
take
this
point
on
board
and
to
bring
it
to
a
practical
conclusion
so
that
we
can
see
exchanges
of
young
people
across
the
boundaries
of
the
Community
this
will
be
a
first-rate.
legacy
to
flow
from
the
International
Year
of
the
Handicapped.
EUbookshop v2
Ich
werde
diese
Punkte
aufgreifen,
wenn
es
um
künftige
Entschließungen
gehen
wird.
I
will
bring
up
these
issues
when
we
discuss
future
resolutions.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
diese
Punkte
aufgreifen
und
näher
darauf
eingehen.
Let
me
take
up
and,
indeed,
confirm
these
points.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
diese
vier
Punkte
wieder
aufgreifen.
I
should
like,
however,
to
add
two
further
points.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
uns
diese
verschiedenen
Punkte
aufgreifen
und
auf
die
aktuelle
Situation
anwenden:
Let
us
take
up
these
different
points
and
apply
them
to
the
contemporary
situation:
CCAligned v1
Ich
will
diese
Punkte
einmal
aufgreifen,
weil
diese
Wichtung
nach
meiner
Ansicht
von
der
Kommission
ebenfalls
geteilt
wird.
I
would
like
just
to
pick
up
on
these
points
because
I
believe
that
this
emphasis
is
shared
by
the
Commission
as
well.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
einen
Punkt
dieses
Berichts
aufgreifen,
nämlich
den
Änderungsantrag
11,
der
sich
mit
der
Übertragung
von
personenbezogenen
Daten
befaßt.
I
should
like
to
comment
on
one
particular
point
in
the
report,
namely
Amendment
No
11
on
the
transmission
of
personal
data.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
amtierende
Präsident
aufmerksam
zugehört
hat
und
so
viele
von
diesen
Punkten
wie
möglich
aufgreifen
wird.
I
hope
that
the
President-in-Office
of
the
Council
will
have
taken
careful
note
and
will
be
keen
to
take
on
board
as
many
of
them
as
he
can.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
einige
in
diesem
Bericht
vorgeschlagenen
Punkte
aufgreifen
und
die
Lage
der
Bürger
damit
verbessern
werden.
I
hope
that
we
can
take
up
some
of
the
ideas
put
forward
in
this
report
to
improve
their
situation.
Europarl v8