Translation of "Punkte aufgreifen" in English
Ich
möchte
einige
der
aufgeworfenen
Punkte
aufgreifen.
I
would
like
to
pick
up
on
a
couple
of
points
that
have
been
raised.
Europarl v8
Ich
werde
diese
Punkte
aufgreifen,
wenn
es
um
künftige
Entschließungen
gehen
wird.
I
will
bring
up
these
issues
when
we
discuss
future
resolutions.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
die
von
meinem
Kollegen
angesprochenen
Punkte
aufgreifen.
Madam
President,
I
would
like
to
pick
up
on
the
points
made
by
my
colleague,
Mr
McMahon.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
sehr
gern
die
wichtigen
Punkte
aufgreifen.
However,
it
is
with
great
pleasure
that
I
will
take
up
the
points,
because
they
are
so
important.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
noch
einmal
einige
der
entscheidenden
Punkte
aufgreifen.
I
just
want
to
pick
up
on
some
of
the
crucial
issues.
Europarl v8
Innerhalb
von
einundeinhalb
Minuten
möchte
ich
nur
zwei
Punkte
aufgreifen.
In
my
one
and
a
half
minutes
I
would
just
like
to
highlight
two
different
points.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
drei
wichtige
Punkte
noch
einmal
aufgreifen.
Let
me,
however,
recall
three
important
points.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einige
Punkte
aufgreifen,
die
ich
für
wichtig
erachte.
Allow
me
to
address
a
number
of
points
I
think
are
important.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
zwei
Punkte
aufgreifen.
I
should
like
to
pick
up
on
two
things.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Punkte
aufgreifen,
die
mein
Kollege
Malcolm
Harbour
angesprochen
hat.
I
should
like
to
pick
up
on
a
few
points
addressed
by
Malcolm
Harbour.
Europarl v8
Ich
möchte
zwei
Punkte
aufgreifen,
die
auf
die
europäische
Tagesordnung
gehören.
I
should
like
to
highlight
two
things
that
are
necessary
to
the
European
agenda.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
einige
Punkte
aufgreifen
und
versuchen,
sie
zu
kommentieren.
I
would
simply
like
to
consider
a
few
points
and
try
to
comment
on
them.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Punkte
aufgreifen,
die
im
Bericht
erwähnt
werden.
I
wish
to
pick
up
on
a
few
points
mentioned
in
the
report.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
einige
Punkte
aufgreifen.
Allow
me
to
highlight
a
few
of
the
issues.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
diese
Punkte
aufgreifen
und
näher
darauf
eingehen.
Let
me
take
up
and,
indeed,
confirm
these
points.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
lediglich
zwei
andere
Punkte
aufgreifen,
die
er
erwähnt
hat.
I
just
want
to
touch
on
two
other
points
he
raised.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
dazu
einige
Punkte
aufgreifen.
Let
me
take
up
some
of
these
points.
EUbookshop v2
Wir
werden
daher
nacheinander
folgende
Punkte
aufgreifen:
We
shall
be
looking
in
turn
at
the
following
points:
EUbookshop v2
Die
Ex-ante-Evaluierung
muss
folgende
Punkte
aufgreifen:
Ex
ante
evaluation
must
address:
EUbookshop v2
Lassen
Sie
mich
zu
nächst
einige
meiner
Meinung
nach
sehr
wichtige
Punkte
aufgreifen.
It
is
essential
that,
after
eight
years
of
silence,
the
Council
should
bring
about
social
equality.
EUbookshop v2
Ich
möchte
diese
vier
Punkte
wieder
aufgreifen.
I
should
like,
however,
to
add
two
further
points.
EUbookshop v2
Ich
möchte
gerne
zwei
Punkte
aufgreifen.
I
ask
you
to
make
that
ruling
now
please.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
uns
diese
verschiedenen
Punkte
aufgreifen
und
auf
die
aktuelle
Situation
anwenden:
Let
us
take
up
these
different
points
and
apply
them
to
the
contemporary
situation:
CCAligned v1
Nichtsdestotrotz
möchte
ich
zwei
Punkte
aufgreifen,
die
in
dem
Bericht
des
Umweltausschusses
genannt
werden.
Nonetheless,
I
should
like
to
take
up
two
points
which
are
mentioned
in
the
Environment
Committee's
report.
Europarl v8
Ich
möchte
zwei
Punkte
aufgreifen.
I
have
two
points
to
make.
Europarl v8