Translation of "Diese vereinbarung unterliegt deutschem recht" in English
Diese
Vereinbarung
unterliegt
deutschem
Recht.
This
agreement
shall
be
subject
to
German
law.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
unterliegt
deutschem
Recht,
Richtlinien
und
Verordnungen
des
EU-Rechts
und
den
einschlägigen
internationalen
Vorschriften,
die
im
Einklang
mit
den
Regeln
von
Treu
und
Glauben,
Moral
und
wirtschaftliche
und
soziale
Zweck
des
Rechts
auszulegen
geregelt.
This
Agreement
is
governed
by
German
law,
directives
and
regulations
of
European
law
and
relevant
international
provisions,
construed
in
accordance
with
the
rules
of
good
faith,
morality
and
economic
and
social
purpose
of
the
right.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
unterliegt
deutschem
Recht
und
den
deutschen
Gerichten
obliegt
die
ausschließliche
Zuständigkeit
über
alle
Streitfälle,
die
diesen
Vertrag
betreffen.
This
Agreement
is
governed
by
German
law
and
the
German
courts
will
have
exclusive
jurisdiction
over
any
dispute
under
this
Agreement.
CCAligned v1
Diese
Vereinbarung
unterliegt
deutschem
Recht
unter
Ausschluss
des
UN-Kaufrechts
(CISG)
und
beide
Parteien
erklären
sich
mit
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
des
Gerichtsstands
am
Geschäftssitz
des
Lieferers
einverstanden.
This
agreement
shall
be
subject
to
German
law
and
exclude
the
UN
Convention
on
Contracts
for
the
International
Sale
of
Goods
(CISG).
Both
parties
agree
that
the
exclusive
place
of
jurisdiction
is
in
the
location
of
the
supplier's
registered
office.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
unterliegt
deutschem
Recht
unter
Ausschluss
des
UN-Kaufrechts,
auch
soweit
das
deutsche
Recht
auf
dieses
verweist.
This
agreement
shall
be
subject
to
German
law
to
the
exclusion
of
the
Vienna
Convention
on
the
Sale
of
Goods,
provided
also
that
German
law
refers
to
this
law.
ParaCrawl v7.1