Translation of "Diese vereinbarung unterliegt deutschem recht" in English

Diese Vereinbarung unterliegt deutschem Recht.
This agreement shall be subject to German law.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung unterliegt deutschem Recht, Richtlinien und Verordnungen des EU-Rechts und den einschlägigen internationalen Vorschriften, die im Einklang mit den Regeln von Treu und Glauben, Moral und wirtschaftliche und soziale Zweck des Rechts auszulegen geregelt.
This Agreement is governed by German law, directives and regulations of European law and relevant international provisions, construed in accordance with the rules of good faith, morality and economic and social purpose of the right.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung unterliegt deutschem Recht und den deutschen Gerichten obliegt die ausschließliche Zuständigkeit über alle Streitfälle, die diesen Vertrag betreffen.
This Agreement is governed by German law and the German courts will have exclusive jurisdiction over any dispute under this Agreement.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung unterliegt deutschem Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG) und beide Parteien erklären sich mit der ausschließlichen Zuständigkeit des Gerichtsstands am Geschäftssitz des Lieferers einverstanden.
This agreement shall be subject to German law and exclude the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG). Both parties agree that the exclusive place of jurisdiction is in the location of the supplier's registered office.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung unterliegt deutschem Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts, auch soweit das deutsche Recht auf dieses verweist.
This agreement shall be subject to German law to the exclusion of the Vienna Convention on the Sale of Goods, provided also that German law refers to this law.
ParaCrawl v7.1