Translation of "Diese tests" in English
Diese
Tests
sind
unter
völliger
Mißachtung
der
internationalen
Meinung
durchgeführt
worden.
These
tests
have
been
carried
out
in
flagrant
disregard
of
international
opinion.
Europarl v8
Die
Kosten
für
diese
Tests
werden
vom
Unternehmen
getragen.
The
testing
is
paid
for
by
the
company.
Europarl v8
Warum
gibt
es
Widerstand
gegen
diese
klinischen
Tests?
Why
is
there
a
resistance
to
providing
these
clinical
tests?
Europarl v8
Drittens
sollte
eine
unabhängige
Behörde
diese
Tests
durchführen.
Thirdly,
an
independent
body
should
carry
out
these
tests.
Europarl v8
Diese
Tests
müssen
fortgesetzt
werden,
um
bestimmte
Ergebnisse
der
Versuche
zu
präzisieren.
It
is
important
to
continue
these
trials
in
order
to
clarify
certain
results
of
the
experiments.
DGT v2019
Diese
Tests
wurden
zusätzlich
zu
den
Tests
an
gefallenen
und
gefährdeten
Tieren
durchgeführt.
These
are
in
addition
to
the
tests
on
fallen
animals
and
at-risk
animals.
Europarl v8
Frankreich
ist
in
der
Bereitstellung
von
Informationen
über
diese
Tests
vollkommen
transparent.
It
has
been
fully
transparent
in
the
provision
of
information
relating
to
these
tests.
Europarl v8
Diese
Art
Tests
machen
sich
dies
zunutze,
ok?
These
kinds
of
probes
exploit
it.
Okay?
TED2020 v1
Diese
Tests
sind
aber
nicht
umsonst,
sondern
kosten
weiteres
Geld.
These
tests
are
not
free
and
it
cost
more
money.
WMT-News v2019
Und
Abermillionen
von
Studenten
machen
diese
Tests
jedes
Jahr.
And
millions
and
millions
of
students
take
these
tests
every
year.
TED2020 v1
Diese
Tests
wurden
zur
Beurteilung
der
antikoagulatorischen
Wirkung
von
Dabigatran
verwendet.
These
tests
were
used
to
assess
the
anticoagulant
effect
of
dabigatran.
ELRC_2682 v1
Diese
Tests
sollten
bei
Behandlungsbeginn
mit
Rebif
44
Mikrogramm
häufiger
durchgeführt
werden.
These
should
be
more
frequent
when
initiating
Rebif
44
micrograms.
EMEA v3
Diese
Tests
sind
bei
Behandlungsbeginn
mit
Rebif
44
Mikrogramm
häufiger
durchzuführen.
These
should
be
more
frequent
when
initiating
Rebif
44
micrograms.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
diese
Tests
auf
Ihrer
Patientenkarte
vermerken.
Your
doctor
will
record
these
tests
on
your
patient
reminder
card.
ELRC_2682 v1
Diese
Tests
werden
während
der
ersten
beiden
Behandlungsintervalle
monatlich
wiederholt.
These
tests
will
be
repeated
monthly
for
the
first
2
treatment
courses.
ELRC_2682 v1
Deshalb
müssen
diese
Tests
immer
noch
in
diesen
wenigen
Minuten
durchgeführt
werden.
And
so
these
are
the
tests
a
nurse
now
has
to
do
in
those
same
few
minutes.
TED2020 v1
Diese
Tests
sind
mittlerweile
Bestandteil
der
klinischen
Praxis
und
käuflich
zu
erwerben.
These
tests
are
now
becoming
part
of
clinical
practice,
and
are
available
commercially.
News-Commentary v14
Es
wird
nachdrücklich
empfohlen,
diese
Tests
durch
Analysen
der
Expositionskonzentration
zu
verifizieren.
The
light
intensity
should
be
selected
to
suit
the
test
organism
used.
DGT v2019
Der
Zentralverwahrer
plant
und
dokumentiert
diese
Tests,
die
Folgendes
umfassen:
The
CSD
shall
plan
and
document
these
tests,
which
shall
include:
DGT v2019
Diese
Tests
sollten
von
Sachverständigen
mit
angemessenen
Strahlenschutzkompetenzen
durchgeführt
werden.
These
tests
should
be
performed
by
a
skilled
person
with
adequate
radiation
protection
competences.
TildeMODEL v2018
Diese
Tests
werden
in
allen
Mitgliedstaaten
von
zugelassenen
Laboratorien
durchgeführt.
In
all
Member
States
these
tests
are
performed
by
authorised
laboratories.
TildeMODEL v2018
Diese
Tests
werden
nicht
auf
historische
Erfahrungen
beschränkt;
Such
tests
shall
not
be
limited
to
the
range
of
events
experienced
historically;
TildeMODEL v2018
Diese
Tests
werden
unter
spezifischen
und
relevanten
Prüfbedingungen
durchgeführt.
These
tests
are
performed
under
specific
and
relevant
test
conditions.
DGT v2019