Translation of "Diese tests" in English

Diese Tests sind unter völliger Mißachtung der internationalen Meinung durchgeführt worden.
These tests have been carried out in flagrant disregard of international opinion.
Europarl v8

Die Kosten für diese Tests werden vom Unternehmen getragen.
The testing is paid for by the company.
Europarl v8

Warum gibt es Widerstand gegen diese klinischen Tests?
Why is there a resistance to providing these clinical tests?
Europarl v8

Drittens sollte eine unabhängige Behörde diese Tests durchführen.
Thirdly, an independent body should carry out these tests.
Europarl v8

Diese Tests müssen fortgesetzt werden, um bestimmte Ergebnisse der Versuche zu präzisieren.
It is important to continue these trials in order to clarify certain results of the experiments.
DGT v2019

Diese Tests wurden zusätzlich zu den Tests an gefallenen und gefährdeten Tieren durchgeführt.
These are in addition to the tests on fallen animals and at-risk animals.
Europarl v8

Frankreich ist in der Bereitstellung von Informationen über diese Tests vollkommen transparent.
It has been fully transparent in the provision of information relating to these tests.
Europarl v8

Diese Art Tests machen sich dies zunutze, ok?
These kinds of probes exploit it. Okay?
TED2020 v1

Diese Tests sind aber nicht umsonst, sondern kosten weiteres Geld.
These tests are not free and it cost more money.
WMT-News v2019

Und Abermillionen von Studenten machen diese Tests jedes Jahr.
And millions and millions of students take these tests every year.
TED2020 v1

Diese Tests wurden zur Beurteilung der antikoagulatorischen Wirkung von Dabigatran verwendet.
These tests were used to assess the anticoagulant effect of dabigatran.
ELRC_2682 v1

Diese Tests sollten bei Behandlungsbeginn mit Rebif 44 Mikrogramm häufiger durchgeführt werden.
These should be more frequent when initiating Rebif 44 micrograms.
EMEA v3

Diese Tests sind bei Behandlungsbeginn mit Rebif 44 Mikrogramm häufiger durchzuführen.
These should be more frequent when initiating Rebif 44 micrograms.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird diese Tests auf Ihrer Patientenkarte vermerken.
Your doctor will record these tests on your patient reminder card.
ELRC_2682 v1

Diese Tests werden während der ersten beiden Behandlungsintervalle monatlich wiederholt.
These tests will be repeated monthly for the first 2 treatment courses.
ELRC_2682 v1

Deshalb müssen diese Tests immer noch in diesen wenigen Minuten durchgeführt werden.
And so these are the tests a nurse now has to do in those same few minutes.
TED2020 v1

Diese Tests sind mittlerweile Bestandteil der klinischen Praxis und käuflich zu erwerben.
These tests are now becoming part of clinical practice, and are available commercially.
News-Commentary v14

Es wird nachdrücklich empfohlen, diese Tests durch Analysen der Expositionskonzentration zu verifizieren.
The light intensity should be selected to suit the test organism used.
DGT v2019

Der Zentralverwahrer plant und dokumentiert diese Tests, die Folgendes umfassen:
The CSD shall plan and document these tests, which shall include:
DGT v2019

Diese Tests sollten von Sachverständigen mit angemessenen Strahlenschutzkompetenzen durchgeführt werden.
These tests should be performed by a skilled person with adequate radiation protection competences.
TildeMODEL v2018

Diese Tests werden in allen Mitgliedstaaten von zugelassenen Laboratorien durchgeführt.
In all Member States these tests are performed by authorised laboratories.
TildeMODEL v2018

Diese Tests werden nicht auf historische Erfahrungen beschränkt;
Such tests shall not be limited to the range of events experienced historically;
TildeMODEL v2018

Diese Tests werden unter spezifischen und relevanten Prüfbedingungen durchgeführt.
These tests are performed under specific and relevant test conditions.
DGT v2019