Translation of "Diese stellen dar" in English
Diese
Lichtpunkte
stellen
Informationen
dar,
die
von
den
Satellitenortungssystemen
übermittelt
werden.
These
lights
represent
information
beamed
from
the
satellite-tracking
systems.
Europarl v8
Also,
alle
diese
Punkte
stellen
Asteroide
dar?
So,
all
these
dots
are
asteroids?
OpenSubtitles v2018
Diese
Bestimmungen
stellen
Mindestanforderungen
dar
und
wurden
inder
Gesetzgebung
der
einzelnen
Länder
umgesetzt.
These
regulations
are
minimum
requirements
and
have
been
implemented
into
national
legislation.
EUbookshop v2
Diese
Adreßzeiger
stellen
Adreßregister
dar
zur
Steuerung
des
Zugriffs
auf
bestimmte
Speicherstellen.
These
address
pointers
are
address
registers
for
controlling
the
access
to
particular
buffer
locations.
EuroPat v2
Diese
stellen
nichtionische
Koordinationskomplexe
dar
und
sind
in
organischen
Lösungsmitteln
löslich.
These
are
nonionic
co-ordination
complexes
and
are
soluble
in
organic
solvents.
EuroPat v2
Vorhandene
Normen
stellen
diese
Grundlage
dar.
The
full
exploitation
of
the
innovation
as
such
is
not
enough.
EUbookshop v2
Diese
stellen
abgesenkte
Bereiche
dar,
in
welchen
die
jeweiligen
Schläuche
geklemmt
sind.
These
points
represent
lowered
portions
in
which
the
respective
flexible
tubes
are
clamped.
EuroPat v2
Die
zwei
Linien
des
Wassermann-Symbols
(?)
stellen
diese
Energie
dar.
The
two
lines
of
the
symbol
of
Aquarius
(âTM’)
represent
this
energy.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
Kerben
dar,
die
zu
einer
örtlichen
Spannungsüberhöhung
führen.
These
form
notches
that
may
cause
a
local
stress
overload.
EuroPat v2
Dabei
verlaufen
sie
entlang
des
Umfangs
der
Grundform
und
stellen
diese
dadurch
dar.
They
then
pass
along
the
circumference
of
the
basic
shape
and
consequently
represent
the
same.
EuroPat v2
Die
folgenden
Anwendungsbeispiele
stellen
diese
Systematik
dar.
The
following
application
examples
illustrate
this
systematic
approach.
CCAligned v1
Diese
Szenarien
stellen
Denkmodelle
dar,
denen
keine
Wahrscheinlichkeiten
zugeordnet
sind.
The
seven
scenarios
are
initially
"thinking
tools",
without
any
assigned
probabilities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Freiheiten
stellen
Rechte
dar,
keine
Pflichten.
These
freedoms
are
rights,
not
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Reliefs
am
Sockel
der
Statue
stellen
diese
Ereignisse
dar.
The
two
reliefs
represent
these
events.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
keinen
Mangel
dar,
der
zur
Gewährleistung
berechtigt.
These
do
not
constitute
defects
that
entitle
the
client
to
a
warranty
claim.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
die
Basis
dar,
welche
in
sich
eine
große
Aromenvielfalt
bergen.
They
are
the
basis,
for
a
whole
diversity
of
aromas
is
hidden
within
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Power-Einheiten::
Diese
stellen
Raymans
Energiereserven
dar.
The
Powers::
They
symbolize
Rayman's
energy
reserves.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
keine
Sterne
dar,
sondern
Planeten.
These
are
not
stars
but
planets.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
nur
Mindestforderungen
dar.
This
is
only
the
lower
level.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
stellen
Betriebshilfen
dar,
die
nur
unter
sehr
strengen
Bedingungen
zulässig
sind.
These
measures
constitute
operating
aid
which
are
only
allowed
under
very
strict
conditions.
TildeMODEL v2018
Diese
Zahlen
stellen
Schätzungen
dar,
die
sich
aus
der
Erhebung
über
Verwaltungskosten
für
RP7-Projekte
ergeben.
These
figures
are
estimations
resulting
from
the
survey
on
administrative
costs
for
FP7
projects.
TildeMODEL v2018
Diese
Beihilfen
stellen
Betriebsbeihilfen
dar,
die
nur
unter
sehr
strengen
Bedingungen
zulässig
sind.
These
aid
measures
constitute
operating
aid
which
are
only
allowed
under
very
strict
conditions.
TildeMODEL v2018
Diese
stellen
keinesfalls
Ausfuhrsubventionen
dar.
If
we
do
not
seize
this
opportunity,
it
will
be
a
very
long
time
before
another
one
presents
itself.
EUbookshop v2
Diese
stellen
die
Sprache
dar,
in
der
alle
Komponenten
des
MO-NET-Rahmenwerks
miteinander
kommunizieren
werden.
These
willconstitute
the
language
through
which
allthe
components
of
the
MONET
framework
will
communicate
with
one
another.
EUbookshop v2
Diese
Makromoleküle
stellen
Polyanionen
dar
und
zwar
entsprechend
ihrer
carboxylierten,
sialischen
oder
Sulfatgruppen.
These
macromolecules
represent
polyanions,
to
be
precise
according
to
their
carboxylated
sialic
or
sulphate
groups.
EuroPat v2